Resumen de contenidos para VATECH PaX-i PLUS PCH-30CS
Página 127
ESPAÑOL Aviso …………………………………………………………………………………………. i Convenciones utilizadas en este manual ............ii Descripción general del sistema de generación de imágenes ..... 1 Descripción general del equipo ............2 Interruptor de parada de emergencia ..........5 Interruptor de exposición ..............6 Procedimientos iniciales ..............7 Encendido del equipo ...............
Convenciones utilizadas en este manual Convenciones utilizadas en este manual En este manual se utilizan los símbolos que se indican a continuación. Asegúrese de que comprende totalmente cada uno de estos símbolos y siga las instrucciones que aparecen junto a ellos. Para evitar lesiones personales o daños en el equipo, respete todas las advertencias e informaciones de seguridad que se incluyen en este documento.
1. Descripción general del sistema de generación de imágenes Descripción general del sistema de generación de imágenes PaX-i Plus (Modelo: PCH-30CS) es un avanzado sistema 2 en 1 de generación de imágenes digitales por rayos X que incorpora las funciones de generación de imágenes PANO y CEPH (opcional) en un único sistema.
1. Descripción general del sistema de generación de imágenes Descripción general del equipo N.º Componente Descripción Detector de rayos X para el modo CEPH Xmaru2602CF (cefalometría) (opcional) − Sitúa al paciente durante la generación de imágenes en modo CEPH (cefalometría). Posicionador nasal −...
Página 133
1. Descripción general del sistema de generación de imágenes N.º Componente Descripción Palanca del haz Alinea el haz horizontal en modo PANO (panorámica). horizontal El paciente se sujeta firmemente durante la generación Estructura de asas de imágenes para estabilizar su posición. Interruptor Column UP/DOWN Regula la altura de bastidor vertical.
1. Descripción general del sistema de generación de imágenes 1.1.1 Panel de control N.º Componente Descripción Mueve el bastidor vertical hacia arriba o abajo. Botón Column UP/DOWN (Subir/bajar por poste) (Para regular la altura del reposabarbilla.) Botón BEAM ON/OFF Enciende o apaga el haz del láser. (Activar/desactivar haz) del láser Manual de usuario PaX-i Plus...
1. Descripción general del sistema de generación de imágenes Interruptor de parada de emergencia Durante el funcionamiento, es posible que se produzcan las siguientes situaciones de emergencia: Emisión de rayos X incluso después de haber soltado el interruptor de exposición Lesiones en el paciente o daños en el equipo ...
1. Descripción general del sistema de generación de imágenes Interruptor de exposición El interruptor de exposición permite al operador controlar la adquisición de imágenes desde fuera de la sala de rayos X. Mantenga pulsado el interruptor de exposición hasta que se complete la adquisición de imágenes.
2. Procedimientos iniciales Procedimientos iniciales Encendido del equipo No coloque al paciente cerca del equipo cuando lo encienda. De lo contrario, podrían producirse lesiones en el paciente y daños en el equipo. No manipule el PC mientras el equipo esté en ...
2. Procedimientos iniciales Requisitos recomendados del PC Debe asegurarse de que la configuración del sistema informático sea compatible con los requisitos informáticos del software de captura y visualización de imágenes. Dado que la calidad de las imágenes podría deteriorarse ...
2. Procedimientos iniciales Elemento Especificaciones Windows 7 Professional de 64 bits Sistema operativo (disponible mediante derechos de descarga de Windows 10 Pro) En Windows 10, desactive Windows Defender desactiva Windows Defender, Windows 10 no estará protegido frente a malware y virus. Si necesita instalar una tarjeta de captura, conéctela a la ranura express x4.
2. Procedimientos iniciales Ejecución del visor de imágenes (EzDent-i) El programa de generación de imágenes usa EzDent-i como interfaz, de modo que el usuario puede analizar la imagen adquirida desde el software de consola de forma fácil y rápida. En el escritorio, haga doble clic en el icono EzDent-i. Aparecerá la ventana principal de EzDent-i.
2. Procedimientos iniciales Creación de un registro de paciente nuevo Para crear un registro de paciente nuevo, siga el procedimiento que se indica a continuación: EzDent-i Haga clic en la pestaña PATIENT (Paciente) y, a continuación, en el icono Add Patient (Añadir paciente) de la ventana principal de la interfaz de usuario.
2. Procedimientos iniciales 2.4.1 Recuperación de registros de pacientes Puede buscar en la base de datos de pacientes usando el número de ficha, el nombre o los apellidos de un paciente. EzDent-i Introduzca el nombre o el número de ficha del paciente que desee buscar en el panel SEARCH (Búsqueda) y haga clic en el botón Search (Buscar).
2. Procedimientos iniciales Inicio del software de consola Cuando se crea un paciente nuevo, primero hay que registrar la información del paciente. EzDent-i Busque y seleccione el paciente para el que desee realizar capturas de imágenes. Haga clic en la pestaña ACQUISITION (Adquisición) y seleccione el modo de imagen (CT, Panorama o Cephalo).
Página 144
2. Procedimientos iniciales Se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual de usuario PaX-i Plus...
3. Adquisición de imágenes PANO Adquisición de imágenes PANO Configuración de los parámetros de exposición Para adquirir imágenes PANO, primero debe completar los pasos descritos en 2. Procedimientos iniciales. Si no lo ha hecho, deberá volver al punto 2. Procedimientos iniciales y completar esos pasos. Puede configurar los parámetros de imagen a través del software de consola que se ejecuta en el PC.
Página 146
3. Adquisición de imágenes PANO Haga clic en el botón PANO (Panorámica) de la Modality Option (Opción de modalidad) de la pantalla principal. El botón “CEPH” solo está disponible cuando el equipo incluye el programa de generación de imágenes. Seleccione una opción Pano. Modo Descripción Normal...
Página 147
3. Adquisición de imágenes PANO Seleccione un tipo de arcada. Selección de la Descripción arcada Imagen panorámica de arcadas palatinas con forma Narrow (Estrecha) triangular (pequeño número de mujeres adultas) Imagen panorámica de arcadas palatinas normales de Normal adultos Imagen panorámica de arcadas palatinas cuadradas Wide (Ancha) (algunos hombres adultos) Imagen panorámica de arcadas palatinas de niños (radiación...
Página 148
El sexo y el grupo de edad del paciente se seleccionan automáticamente en función de la información del paciente introducida. Si fuera necesario, puede seleccionar esta opción manualmente. Grupo de edad Estándar de VATECH Child 2 ~ 12 años de edad Adult >...
Página 149
3. Adquisición de imágenes PANO Seleccione la intensidad de los rayos X. Según el perímetro cefálico del paciente, la intensidad de los rayos X puede clasificarse como Hard, Normal o Soft: Soft ≤ Normal ≤ Hard Grupo de Circunferencia de la Distancia La intensidad edad...
Página 150
3. Adquisición de imágenes PANO Haga clic en el botón CONFIRM (Confirmar) cuando termine de ajustar los parámetros de exposición. Al hacer clic en el botón CONFIRM (Confirmar): La unidad giratoria vuelve a la posición de escaneo. El botón READY (Listo) se desactivará. (Esto significa que el equipo está...
3. Adquisición de imágenes PANO Colocación del paciente Pida al paciente (especialmente, si se trata de una mujer embarazada o un niño) que se coloque un delantal plomado para protegerlo de la radiación residual. Tenga cuidado de no dirigir el haz láser a los ojos del ...
3. Adquisición de imágenes PANO 3.2.1 Modo de examen PANORÁMICO (estándar / derecho / izquierdo / frontal / ortogonal) Colocación normal del paciente Inserte el bloque de mordida normal en el reposabarbilla normal y cúbralo con una funda higiénica de vinilo. Funda higiénica de vinilo Bloque de mordida normal ...
Página 153
3. Adquisición de imágenes PANO Ayude al paciente a colocarse en el centro del equipo y dele instrucciones para que permanezca en la posición que se describe a continuación. Debe sujetar firmemente las agarraderas. Debe presionar el pecho contra el equipo. ...
3. Adquisición de imágenes PANO Colocación del paciente edéntulo Inserte el Mordedor para pacientes desdentados en el reposabarbilla normal. Limpie con etanol el reposabarbilla y el bloque de mordida y séquelos con un paño seco antes del siguiente paciente. Afloje la Rueda OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) de soportes para las sienes del panel de control para extender los soportes para las sienes.
Página 155
3. Adquisición de imágenes PANO Ayude al paciente a colocarse en el centro del equipo y dele instrucciones para que permanezca en la posición que se describe a continuación. Debe sujetar firmemente las agarraderas. Debe presionar el pecho contra el equipo. ...
3. Adquisición de imágenes PANO Alineación del haz láser Tenga cuidado de no dirigir el haz láser a los ojos del paciente. Si lo hace, podría hacerle perder la visión. Si el haz láser no se posiciona correctamente, es posible que se produzcan distorsiones que aumenten o reduzcan la imagen, o que aparezcan sombras que reduzcan la calidad de la imagen.
3. Adquisición de imágenes PANO Indique al paciente que sonría y alinee el haz para caninos con el centro de estos dientes. Utilice la palanca del haz para caninos (lado izquierdo del panel de control) para ajustar la posición del haz. Últimos ajustes para la colocación del paciente Tras comprobar la posición del paciente y del haz láser, apriete la Rueda OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) de soportes para las sienes del panel de control para...
3. Adquisición de imágenes PANO 3.2.2 Modo de examen ESPECIAL (ATM / senos) <Modo ATM abierta (LAT / PA)> Puede adquirir una imagen de la ATM cerrada después de adquirir la imagen de la ATM abierta. Pasos del modo ATM Colocación del paciente para ATM abierta >...
Página 159
3. Adquisición de imágenes PANO Utilice el botón o el conmutador Column UP/DOWN (Subir/bajar por poste) para ajustar la altura del equipo de modo que la barbilla del paciente se encuentre sobre el reposabarbilla. Ayude al paciente a colocarse en el centro del equipo y dele instrucciones para que permanezca en la posición que se describe a continuación.
Página 160
3. Adquisición de imágenes PANO Alineación del haz láser Tenga cuidado de no dirigir el haz láser a los ojos del paciente. Si lo hace, podría hacerle perder la visión. Si el haz láser no se posiciona correctamente, es posible que se produzcan distorsiones que aumenten o reduzcan la imagen, o que aparezcan sombras que reduzcan la calidad de la imagen.
Página 161
3. Adquisición de imágenes PANO Últimos ajustes para la colocación del paciente Tras comprobar la posición del paciente y del haz láser, apriete la Rueda OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) de soportes para las sienes del panel de control para evitar que se mueva la cabeza del paciente. Haga clic en el botón READY (Listo) del software de consola.
Página 162
3. Adquisición de imágenes PANO <Modo ATM cerrada (LAT / PA)> Puede adquirir una imagen de la ATM cerrada después de adquirir la imagen de la ATM abierta. Pasos del modo ATM Colocación del paciente para ATM abierta > alineación del haz láser >...
Página 163
3. Adquisición de imágenes PANO Alineación del haz láser Son idénticos a los del modo ATM abierta. Últimos ajustes para la colocación del paciente Son idénticos a los del modo ATM abierta. Manual de usuario PaX-i Plus...
Página 164
3. Adquisición de imágenes PANO <Modo senos (LAT / PA)> Colocación del paciente Retire el reposabarbilla si está insertado e inserte el reposabarbilla ATM / senos. Limpie con etanol el reposabarbilla y el bloque de mordida y séquelos con un paño seco antes del siguiente paciente. Afloje la Rueda OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) de soportes para las sienes del panel de control para extender los soportes para las sienes.
Página 165
3. Adquisición de imágenes PANO Ayude al paciente a colocarse en el centro del equipo y dele instrucciones para que permanezca en la posición que se describe a continuación. Debe sujetar firmemente las agarraderas. Debe presionar el pecho contra el equipo. ...
Página 166
3. Adquisición de imágenes PANO Alineación del haz láser Tenga cuidado de no dirigir el haz láser a los ojos del paciente. Si lo hace, podría hacerle perder la visión. Si el haz láser no se posiciona correctamente, es posible que se produzcan distorsiones que aumenten o reduzcan la imagen, o que aparezcan sombras que reduzcan la calidad de la imagen.
Página 167
3. Adquisición de imágenes PANO Últimos ajustes para la colocación del paciente Tras comprobar la posición del paciente y del haz láser, apriete la Rueda OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) de soportes para las sienes del panel de control para evitar que se mueva la cabeza del paciente. Haga clic en el botón READY (Listo) del software de consola.
3. Adquisición de imágenes PANO Exposición a rayos X Si se produce una emergencia durante la adquisición de imágenes, suelte el interruptor de exposición para detener la emisión de rayos X. El operador debe respetar la normativa aplicable a su ...
Página 169
3. Adquisición de imágenes PANO Durante la exposición a rayos X, el estado se mostrará del modo que se indica a continuación. La luz LED del interruptor de exposición cambia a color amarillo. La luz LED de la parte superior del equipo cambia a ...
3. Adquisición de imágenes PANO Finalización del escaneo Abra los soportes para las sienes y ayude al paciente a salir del equipo. Cuando haya usado el bloque de mordida normal, quite la funda higiénica de vinilo. Pulse el botón READY (Listo) del software de consola para que la unidad giratoria vuelva a su posición inicial.
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Configuración de los parámetros de exposición Para adquirir imágenes CEPH, primero debe completar los pasos descritos en 2. Procedimientos iniciales. Puede configurar los parámetros de imagen a través del software de consola que se ejecuta en el PC.
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Haga clic en el botón CEPH de la pantalla principal. El botón “CEPH” solo está disponible cuando el equipo incluye el programa de generación de imágenes. Seleccione una opción de imagen. Modo Descripción Normal Imagen de calidad normal Fast (Rápido) Imagen de dosis baja...
Página 173
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Grupo de edad Estándar de VATECH Child 2 ~ 12 años de edad Adult > 12 años de edad Woman Seleccione la intensidad de los rayos X. Según el perímetro cefálico del paciente, la intensidad de los rayos X puede clasificarse como Hard, Normal o Soft: Soft ≤...
Página 174
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Haga clic en el botón CONFIRM (Confirmar) cuando termine de ajustar los parámetros de exposición. Al hacer clic en el botón CONFIRM (Confirmar): El botón READY (Listo) se desactivará. (Esto significa que el equipo está listo para la exposición a los rayos X.) ...
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Colocación del paciente Pida al paciente (especialmente, si se trata de una mujer embarazada o un niño) que se coloque un delantal plomado para protegerlo de la radiación residual. Tenga cuidado de no dirigir el haz láser a los ojos del ...
Página 176
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) 4.2.1 Modo Lateral/Full Lateral (lateral completo) Una posición correcta reduce la sombra provocada por la columna cervical del paciente y permite adquirir imágenes claras. Colocación del paciente Gire el posicionador nasal hasta el marcador de posicionamiento del modo Lateral, tal como se muestra más abajo.
Página 177
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Tras ajustar la altura del poste, alinee las varillas para oídos y el posicionador nasal según la cefalometría del paciente. Alinee correctamente las varillas para oídos con los oídos del paciente para que la cabeza no se mueva durante el funcionamiento del equipo.
Página 178
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) 4.2.2 Modo PA Colocación del paciente Gire el posicionador nasal hasta el marcador de posicionamiento del modo PA / Waters’ view / Carpus, tal como se muestra más abajo. Repliegue el posicionador nasal. El posicionador nasal no se usa en modo PA. Sitúe al paciente en la unidad de cefalometría (CEPH).
Página 179
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Utilice el botón o el conmutador Column UP/DOWN (Subir/bajar por poste) para ajustar aproximadamente la altura de la unidad de cefalometría (CEPH) a la altura del paciente. Tras ajustar la altura del poste, alinee las varillas para oídos según la cefalometría del paciente.
Página 180
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) 4.2.3 Modo SMV Colocación del paciente Gire el posicionador nasal hasta el marcador de posicionamiento del modo SMV, tal como se muestra más abajo. Repliegue el posicionador nasal. El posicionador nasal no se usa en modo SMV. Sitúe al paciente en la unidad de cefalometría (CEPH).
Página 181
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Utilice el botón o el conmutador Column UP/DOWN (Subir/bajar por poste) para ajustar aproximadamente la altura de la unidad de cefalometría (CEPH) a la altura del paciente. Tras ajustar la altura del poste, alinee las varillas para oídos según la cefalometría del paciente.
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) 4.2.4 Modo Waters’ view (proyección de Waters) Colocación del paciente Gire el posicionador nasal hasta el marcador de posicionamiento del modo PA / Waters’ view / Carpus, tal como se muestra más abajo. Repliegue el posicionador nasal. El posicionador nasal no se usa en modo Waters’ view (proyección de Waters).
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) 4.2.5 Modo Carpus (carpal) En el modo Carpus (carpal), coloque la placa para radiografías carpales antes de posicionar al paciente. Colocación de la placa para radiografías carpales Gire el posicionador nasal hasta el marcador de posicionamiento del modo PA / Waters’...
Página 184
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Colocación del paciente Pida al paciente que ponga la mano derecha abierta en la placa para radiografías carpales, tal y como se muestra a continuación. Asegúrese de que el paciente no doble los dedos. Pida al paciente que cierre los ojos y no se mueva hasta que haya finalizado la adquisición de la imagen.
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Exposición a rayos X Si se produce una emergencia durante la adquisición de imágenes, suelte el interruptor de exposición para detener la emisión de rayos X. El operador debe respetar la normativa aplicable a su ...
Página 186
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Durante la exposición a rayos X, el estado se mostrará del modo que se indica a continuación. El indicador de exposición a rayos X del interruptor de exposición y la luz LED de la parte superior del equipo cambia a color amarillo.
4. Adquisición de imágenes CEPH (opcional) Finalización del escaneo Deje espacio suficiente entre las varillas para oídos. Repliegue el posicionador nasal si está desplegado. Ayude al paciente a salir del equipo. Comprobación de las imágenes capturadas Es posible reconstruir las imágenes adquiridas y convertirlas al formato DICOM. Es posible confirmar las imágenes exportadas en EzDent-i.