Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tijera Eléctrica - Sécateur Électrique
Electric Shear - Tesoura Elétrica - Sekator Elektryczny
Manual de uso - Pág. 04
Manuel d'utilisation - Page 30
User's manual - Page 56
KP 280
Manual de uso - Pag. 82
Instrukcja obsługi - str. 108
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keeper KP 280

  • Página 3 MANUAL DE USO / MANUEL D’UTILISATION www.gruposanz.es USER’S MANUAL / MANUAL DE USO / INSTRUKCJA OBSŁUGI PRECAUCIÓN Lea todas las páginas e ilustraciones cuidadosamente antes de usar la herramienta por primera vez. ATTENTION Lisez attentivement toutes les pages et illustrations avant d’utiliser l’outil pour la première fois.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA ÍNDICE DE CONTENIDOS Pág. 1. Información de seguridad 2. Símbolos de seguridad 3. Información general de seguridad para herramientas eléctricas 4. Instrucciones especiales de seguridad 5. Uso conforme al previsto 6. Descripción de funcionamiento 7. Partes de la herramienta 8.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 2. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Esta sección incluye las instrucciones de seguridad para el uso de esta máquina. 2.1 SÍMBOLOS DEL MANUAL Símbolo de peligro. Riesgo de corte o lesión. Símbolo de instrucción. Lea atentamente el manual de instrucciones. Usar guantes protectores.
  • Página 6: Símbolos En La Batería

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 2.2 SÍMBOLOS EN LA BATERÍA No arrojar la batería de Ion-Litio a la basura doméstica. No exponga la batería a las llamas o calor intenso, puede explotar. No desarme la batería. La batería se puede recargar y reciclar. Las baterías deben ser recogidas de acuerdo con el respeto al ambiente.
  • Página 7: Información General De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 3. INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡Atención! ¡Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad! Si no lo hace, se pueden producir descargas eléctricas y/o lesiones graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad para uso futuro. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 8: Advertencias Para Utilizar La Herramienta

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA • Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Un cable dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica. • Si utiliza el cargador en exterior, utilice un cable de extensión adecuado para uso externo.
  • Página 9: Seguridad Personal

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA • Utilice únicamente el cargador especificado por el fabricante. El uso de cargadores de baterías diferentes puede dañar la batería y causar riesgo de incendio o explosión. • La herramienta está diseñada para usarse únicamente con la batería original. El uso de diferentes baterías puede dañar la herramienta y aumentar el riesgo de lesiones.
  • Página 10: Instrucciones Especiales De Seguridad

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 4. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD 4.1 INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA TIJERAS ELÉCTRICAS • Mantenga a los transeúntes y a otras personas a una distancia mínima de 1,5 m de la hoja, no mueva la herramienta mientras la usa. •...
  • Página 11: Instrucciones Especiales De Seguridad Para Herramientas

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA • No utilice la herramienta cerca de líquidos o gases inflamables para evitar el riesgo de incendio o explosiones. • El desgaste de la hoja debe ser controlado y verificado diariamente y de forma regular, deberá afilar y lubricar la hoja diariamente. Las hojas en mal estado o mal afiladas sobrecargan la herramienta.
  • Página 12: Atención (Riesgos Residuales)

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA • Verifique que la tensión de salida y el conector del cargador se corresponda con la batería adecuada, de lo contrario podría causar lesiones personales y daños a la herramienta. • Desconecte el cargador antes de activar el interruptor de la batería. •...
  • Página 13: Uso Conforme Al Previsto

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA ¡Atención! No toque la cuchilla cuando la batería esté conectada a la herramienta. Mantenga una distancia mínima de 15cm entre la hoja y cada parte de su cuerpo. Mantenga a los transeúntes y a otras personas a una distancia mínima de 1,5 m. Medidas de sonido y vibraciones: Nivel de presión sonora: <...
  • Página 14: Partes De La Herramienta

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 7. PARTES DE LA HERRAMIENTA Hoja Empuñadura Contrahoja Interruptor Conjunto fijación de la hoja Indicador de batería Gatillo Batería 8. LISTA DE COMPONENTES Abra cuidadosamente el embalaje y compruebe la presencia de los componentes enumerados a continuación: •...
  • Página 15: Especificaciones Técnicas

    TIJERA ELÉCTRICA 9. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS KP 280 Diámetro de corte 25mm (Ramas verdes) 15mm (Ramas secas) Voltaje nominal DC 14.4 V Potencia nominal 150 W Corriente nominal 10.0 A ≥35 A Corriente de corte Clase de aislamiento Ⅱ...
  • Página 16: Procedimiento De Carga De La Batería

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA • Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de usarla la primera vez. • La batería no está completamente cargada al comprarla, recárguela durante 2,5 horas antes de usarla por primera vez. • Recargue la batería cuando el indicador LED de la batería esté parpadeando en color rojo.
  • Página 17: Montaje Y Puesta En Marcha Inicial

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 12. MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA INICIAL Verifique que la tijera, el cable y la batería estén limpios y secos antes de usarlos. Realice el montaje de acuerdo con los siguientes pasos: • Coloque la batería en el compartimiento de la batería de la tijera de podar.
  • Página 18: Procedimiento De Corte

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA • Durante el proceso de corte, si la cuchilla de corte encuentra una rama que no puede cortar ésta se bloquea y se para, suelte el gatillo para volver a la posición de apertura, después de lo cual se puede llevar a cabo el siguiente con corte normalidad.
  • Página 19: Mantenimiento Y Limpieza

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA • La hoja puede deteriorarse o bloquearse si intenta forzar el corte en ramas demasiado grandes o secas. • No manipule la herramienta durante la fase de corte, puede ser peligroso. • Use las correas que se facilitan en el maletín para fijar el cable al brazo, esto evitará...
  • Página 20 www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 15.1 AFILADO Este proceso es muy importante porque determina la calidad del corte, la vida útil de la cuchilla y la vida útil de la batería. Cuanto más difícil es cortar, más consumo realiza su KP280. • La tijera se suministra con accesorios para mantener el filo de la hoja y contrahoja.
  • Página 21 www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA Aflojar tornillo del clip de ajuste Desatornille lo tornillos de la con una llave allen M4 (1). cubierta (5). Retire el tornillo (1) y el clip de ajuste (2). Afloje la tuerca con una llave inglesa y retire (3). Retire el tornillo central (4).
  • Página 22 www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA Limpiar la grasa vieja (9) y aplicar Introducir de nuevo la hoja (11). grasa en la contrahoja (10). Colocar la cubierta (12). Atornillar los tornillos de la cubierta (13). Introducir el tornillo central (14). Apretar la tuerca con una llave inglesa (15).
  • Página 23: Almacenamiento

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 16. ALMACENAMIENTO Lo más importante que debe tener en cuenta antes de almacenar las baterías de ión-litio de su KP280 es asegurarse de que las baterías estén completamente cargadas y extraídas de la tijera. El almacenamiento de la batería durante largos períodos de tiempo con poca o ninguna carga dañará...
  • Página 24: Indicadores Y Señales De Alarma

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 17. INDICADORES DE LA TIJERA Y SEÑALES DE ALARMA 17.1 INDICADOR DE NIVEL DE CARGA Para determinar el nivel de carga de la batería, la KP280 cuenta con un display de LED de fácil lectura. Nivel de carga Verde 100% –...
  • Página 25: Eliminación De Residuos Y Protección Del Medio Ambiente

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 18. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. No desmonte la herramienta ni la tire en la basura doméstica. Lleve la herramienta a un centro de eliminación de residuos.
  • Página 26: Garantía

    Los componentes sujetos a desgastes durante su uso normal (ejemplo: hoja, contrahoja, reductora, tornillos, pasadores, etc.) La Garantía de Keeper es válida solo para productos que dentro de los 30 días siguientes a la fecha de compra, hayan sido registrados a través de nuestra página web.
  • Página 27: Problemas Y Soluciones

    www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA 21. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Es necesario que la herramienta únicamente la repare personal cualificado de nuestros centros de servicio técnico, utilizando únicamente piezas originales como repuestos. Esto asegurará la durabilidad y la seguridad de la herramienta. Problema Causa posible Solución Batería descargada.
  • Página 28: Declaración De Conformidad Ce

    Carretera Valencia-Ademuz, 23 – 46160 Llíria, Valencia ESPAÑA DECLARA QUE LA MÁQUINA Denominación: Tijera eléctrica con batería Tipo: Línea Keeper KP280 – KP295 – KP400 Modelo: Año de construcción: 2020 ES CONFORME CON LA LEGISLACIÓN DE ARMONIZACIÓN PERTINENTE DE LA UNIÓN: DIRECTIVA 2006/42/CE Directiva Sobre Máquinas...
  • Página 29 www.gruposanz.es TIJERA ELÉCTRICA...
  • Página 55 www.gruposanz.es SÉCATEUR ÉLECTRIQUE...
  • Página 81 www.gruposanz.es ELECTRIC PRUNING SHEAR...
  • Página 107 www.gruposanz.es TESOURA ELÉTRICA...
  • Página 133 www.gruposanz.es SEKATOR ELEKTRYCZNY...
  • Página 134 Active la garantía de su nueva herramienta eléctrica a través de nuestra página web. Activer la garantie de ton outil électrique à travers notre site web. Activate the guarantee of your new electric tool through our website. Ative a garantia da sua nova ferramenta elétrica através do nosso site.

Tabla de contenido