Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
G 12VA
G 13VA
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
G13VA
WARNING
Electronic Disc Grinder
Meuleuse électronique
Amoladora angular electrónica
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT G 12VA

  • Página 1 Electronic Disc Grinder Model G 12VA G 13VA • Meuleuse électronique Modèle Amoladora angular electrónica Modelo G13VA SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ........9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 NAME OF PARTS ..........9 SPECIFICATIONS ..........9 SAFETY ..............3 ASSEMBLY AND OPERATION ....... 10 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 APPLICATIONS ...........
  • Página 29: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 30 Español Cuando utilice una herramienta eléctrica al Utilización y mantenimiento de las herramientas aire libre, utilice un cable prolongador eléctricas adecuado para utilizarse al aire libre. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la La utilización de un cable adecuado para herramienta eléctrica correcta para su usarse al aire libre reduce el riesgo de aplicación.
  • Página 31: Advertencias Comunes De Seguridad Para Las Operaciones De Molido

    Español h) Utilice equipo protector personal. Dependiendo de ADVERTENCIAS COMUNES DE la aplicación, utilice protector facial, gafas SEGURIDAD PARA LAS OPERACIONES DE protectoras o gafas de seguridad. Si procede, utilice MOLIDO máscara para polvo, protectores auditivos, guantes a) Esta herramienta eléctrica está diseñada para y mono capaz de detener pequeños fragmentos utilizarse como amoladora.
  • Página 32: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español Las ruedas para las que no se diseñó la herramienta REBOTE Y ADVERTENCIAS eléctrica no pueden protegerse adecuadamente y RELACIONADAS no son seguras. El rebote es una reacción repentina a una rueda b) La superficie de amolado de las ruedas de disco giratoria, almohadilla de soporte, cepillo u otro abombado debe colocarse debajo del plano del accesorio pinchado o enganchado.
  • Página 33: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español pare inmediatamente si hay vibración considerable Utilice únicamente una rueda de disco abombado o si se detectan otros defectos. Si ocurre esto, con una capacidad nominal SUPERIOR a compruebe la máquina para determinar la causa; 13 300/min para G12VA y 12 000/min para G13VA. –...
  • Página 34: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Para garantizar una operación más segura de esta pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño limpie con tales disolventes. de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que Limpie las partes de plástico con un...
  • Página 35: Póngalas A Disposición De Otros Usuarios

    Español Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien. No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes de plástico, ya que podría disolverlas. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
  • Página 36: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 37: Montaje Y Operación

    Español Control electrónico Protección de reinicio de tensión 0 La esmeriladora tiene un control electrónico de La función de protección de reinicio de tensión 0 velocidad que proporciona: evita que la herramienta eléctrica se vuelva a poner Plena velocidad en todo momento dentro de la en marcha una vez cortada la alimentación gama hasta la carga nominal.
  • Página 38: Operación De La Amoladora Angular

    Español No permita que en el área de trabaja haya Pruebe la amoladora antes de utilizarla. niños ni personal no autorizado. Antes de comenzar el trabajo de amoladura, Montaje del protector de la rueda pruebe la amoladora después de haber despejado Cerciórese de montar el protector de la rueda con el área de personal.
  • Página 39 Español Ajuste del número de revoluciones No aplique la rueda esmeriladora con demasiada Los modelos de arriba están equipados con un fuerza contra la superficie a esmerilar. La impulsor electrónico de velocidad variable e esmeriladora emplea circuitos electrónicos que infinita y puede cambiar el número de revoluciones hacen que, durante la aplicación de carga, gire a de acuerdo con un uso.
  • Página 40: Montaje Y Desmontaje De La Rueda De Disco Abombado Advertencia

    Español Llave Tuerca de la Aprieete rueda 15° – 30° Rueda de disco abombado Fig. 5 NOTA La rueda suministrada (rueda resinoide) tiene Arandela grano de clase A y tamaño de grano #36. Es la más de la rueda adecuada para amoladura intensa de acero y otros tipos de materiales.
  • Página 41: Mantenimiento E Inspección

    Reemplazo del cable de alimentación Si el cable de alimentación de la herramienta está dañado, envíe la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para que le cambien el cable de alimentación. Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad...
  • Página 42: Accesorios

    NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR Rueda de disco abombado ............................ 1 4-1/2"...
  • Página 48 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc- tion activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...

Este manual también es adecuado para:

G 13va

Tabla de contenido