Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL Manuel de l’opérateur Manual del operador ELECTRIC GENERATOR Groupe electrogene Generador electrico HG3510 Series Série HG3510 Serie HG3510 To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this generator.
All manuals and user guides at all-guides.com TAbLE OF CONTENTS / TAbLE DES MATIERES / INDICE ENGLISH Avant de mettre en marche ......21 Safety and operation rules .
All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD PELIGRO: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PELIGRO indica una situación ADVERTENCIA indica una situación de PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no peligro potencial, la cual, si no se evita, potencialmente de riesgo, la cual, si se evita, PROVOCARÁ...
Existen apagachispas de uso aprobado en nuestro arrancar. distribuidors. También puede encargarse a Homelite Consumer NOTA: Permita 2 1/2 - 4 veces el vataje mencionado para Products, Inc., 1428 Pearman Dairy Rd., Anderson, SC 29625, arrancar al equipo.
All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS CAPACIDAD DEL GENERADOR PRECAUCIÓN: Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatios No exceda la capacidad del generador. Si excede la capacidad de potencia continua (en marcha) y de sobrecorriente (al arrancar) de corriente (amperios) y potencia (vatios) del generador puede para los equipos que desee alimentar al mismo tiempo.
All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIbRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
All manuals and user guides at all-guides.com C. Interruptor CARACTERISTICAS PRINCIPALES Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos DEL GENERADOR de CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa Motor Subaru OHC del problema antes de usar el generador nuevamente.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16", 1/2", y 9/16", bloque(s) de madera, mínimo de 6" de alto. Consulte la lista de partes y dibujo que aparecen en las páginas 36 a 38. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS Bloquee el extremo del generador situado en el lado opuesto a la tapa del tanque de combustible para instalar el juego de rueda.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACION ANTES DE LA OPERACION PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR ADVERTENCIA: El Código Nacional de Electricidad requiere que este producto se conecte adecuadamente a una puesta a tierra Para evitar posibles lesiones físicas o daños materiales, es apropiada para prevenir un choque eléctrico.
All manuals and user guides at all-guides.com ARRANQUE DEL UNIDAD ADVERTENCIA: No use una cañería que conduzca materiales combustibles como fuente de conexión a tierra. ADVERTENCIA: La gasolina es muy peligrosa. Si la gasolina hace contacto LUbRICACION con superficies calientes puede ocasionar lesiones serias o NO intente arrancar este motor sin llenar el cárter con la la muerte.
All manuals and user guides at all-guides.com COMO APLICAR UNA CARGA MANTENIMIENTO Esta unidad ha sido previamente verificada y ajustada para manejar su capacidad máxima. Al arrancar el generador, GENERADOR: Escobillas (LAS UNIDADES TIPO desconecte todas las cargas. Aplique la carga solamente ESCObILLA SOLO) después de que el generador esté...
Homelite Consumer Products, Inc., (la Compañía) garantiza al Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían ocurrir comprador minorista original que este Producto Homelite carece de dificultades al arrancar. Para eliminar estos problemas, haga defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, funcionar el generador por lo menos 30 minutos todas las a la entera discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso...
Subaru Robin, y que, según el criterio exclusivo de esta empresa, afecten de Homelite Consumer Products, Inc. modo adverso el desempeño o fiabilidad del motor. 1428 Pearman Dairy Road Circunstancias en las cuales el uso normal haya terminado con la...
EVAPORATIVAS será interpretada de la siguiente manera: Su nuevo producto a gasolina de HOMELITE cumple con todas las normas (1) Cualquier pieza garantizada que no está en el calendario para de emisiones aplicables de la Dirección de protección ambiental (EPA) de reemplazo como lo requiere el mantenimiento en las instrucciones EE.UU., de Medioambiente de Canadá...
All manuals and user guides at all-guides.com PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 310222003 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto Note A Engine Subaru OHC Moteur Subaru Motor Subaru 570356001 Isolator Sectionneur Aislador 660599002...
Página 42
Étiquette de démarrage rapide Etiqueta de arranque rapido NOTE A: Homelite Consumer Products, Inc., will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine manufacturer’s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance.