MADER APW-VQA-130P Manual Del Usuario

Hidrolavadora de alta presión 2500w
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GARANTIA - GARANTÍA - WARRANTY
O consumidor goza dos direitos previstos no Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio, e demais legislação aplicável, não sendo tais direitos
afectados pela garantia. A garantia é gratuita, devendo o consumidor apresentar no local de venda o artigo acompanhado da prova da data
de compra.
Em caso de falta de conformidade do bem com o contrato, o adquirente do bem que não o destine a uso profissional ("consumidor") tem
direito a que a falta de conformidade seja reposta por meio de reparação, sem encargos relativos a despesas de transporte desde o local
de venda, mão-de-obra e material, salvo se a reparação for devida a má utilização do equipamento ou tenham efectuadas reparações por
pessoas estranhas aos centros de assistência técnica do importador, caso em que a garantia não é válida. A garantia deverá ser exercida
no prazo de 60 dias a contar da data em que tenha sido detectada.
24 MESES-MONTHS
Uso Doméstico / Uso Doméstico / House Use
Referência
Referencia
Reference
Comprador
Comprador
Name
Morada
Dirección
Address
Localidade
Ciudad
City
Revendedor
Carimbo
Revendedor
Estampilla
Seller
Stamp
MADEIRA & MADEIRA IMPORTAÇÃO DE FERRAGENS E FERRAMENTAS, SA
I M P O R T A Ç Ã O D E F E R R A G E N S E F E R R A M E N T A S , S A
ASSISTÊNCIA TÉCNICA - ASISTENCIA TÉCNICA - TECHNICAL ASSISTANCE
SAURIUM
Telf. 351 231 200205 * Fax. 351 231 200206
Email: saurium@madeira-madeira.pt
PORTUGAL
Zona Industrial da Pedrulha, Lt 21 * 3050-183 Casal Comba * Mealhada - PORTUGAL
Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879
Email: madeira@mader.pt
COMERCIAL DETROIT
Calle Las Moreras, Parcela 4, Nave 19
Pol. Ind. Camporrosso Sur * 28350 Ciempozuelos - MADRID - ESPAÑA
Telf. 91 134 50 43 * Móvil: 680 85 85 85 * Fax. 91 272 66 66
ESPAÑA
Email: detroit@comercialdetroit.com * http://www.comerciatroit.com
(
6 Meses para uso profissional ou compra de empresas
6 Meses para uso profesional o compra de empresas
6 Months for professional usage or company purchase
Data Compra
Fecha Compra
Purchase Date
Zona Industrial da Pedrulha, Lt 13
3050-183 Casal Comba * Mealhada - PORTUGAL
Telf. 351 231 200200 * Fax. 351 231 200201 - Telm. 351 91 9854879
Email: madeira@mader.pt * http://www.mader.pt
)
MÁQUINA DE LAVAR DE ALTA PRESSÃO
HIDROLAVADORA DE ALTA PRESIÓN
HIGH PRESSURE WASHER
Agradecemos, desde já, ter adquirido os nossos equipamentos. Esta ferramenta não é para uso
profissional, tem uma garantia de 24 meses. Esta garantia não cobre danos causados por mau uso,
quedas, uso intensivo ou desgaste de peças ou acessórios. Não force a máquina nem a exponha a trabalho
contínuo superior a 30 minutos.
Ante todo queremos darle las gracias por la preferencia que nos ha acordado al elegir nuestro produto.
Este aparato no és profesional. Tiene garantia de 24 meses. Perderá esta garantia si no
cumplir las normas de operación, mantenimiento, seguridad y desgate de las piezas o accesorios.
No exceder la capacidad del aparato y no trabajar continuamente mas de 30 minutos.
We would like to thank you for choosing our products. This tool wasn't designed for professional use.
It has a 24 months warranty which doesn't include damage caused by misuse, exhaustive use or parts and
acessories wear out. Do not overload the tool and do not use it continuously over 30 minutes.
APW-VQA-130P
2500
W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MADER APW-VQA-130P

  • Página 16 Estimado Cliente, Gracias por elegir nuestros productos Mader Power Tools. HIDROLAVADORA ALTA PRESIÓN 195BAR APW-VQA-130P Manual de Instrucciones POR FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.
  • Página 17 Descripción 1.Lavadora de alta presión 2.Interruptor de encendido / apagado 3.adaptador de soporte móvil con ruedas 4.Salida de agua 5.Entrada de agua 6.pistola 7.Los enrolladores de mangueras con disparador Pistola Manguera 8.Los enrolladores de mangueras Manipule El HIDROLIMPIADOR A PRESION es una máquina multifuncional altamente especializada con excepcionales mecanismos de seguridad, que puede ser usada para limpiar coches, bicicletas y equipamientos para exterior, así...
  • Página 18 No usar el aparato con personas acercadas excepto si usen ropa de seguridad. Riesgo de explosión! No vaporizar líquidos inflamables. Si usar un prolongador eléctrico, certificarse que es a la prueba de agua. Prolongadores eléctricos inadecuados pueden ser peligrosos. Este aparato no debe ser conectado a la red de canalización municipal. Conectar el aparato a una fuente de agua no potable.
  • Página 19 Mantenga el área de trabajo libre de personas. No se suba o permanezca sobre superficies inestables. Mantenga el equilibrio. Sigua las instrucciones de mantenimiento especificadas en el manual. Este producto debe tener toma de tierra. Si funciona mal o se avería, la toma de tierra proporciona un camino de baja resistencia para la corriente eléctrica que reduce el riesgo de electrocución.
  • Página 20 No arranque y utilice la máquina en un lugar excesivamente frío para evitar posibles congelaciones. Este aparato ha sido diseñado solo para agua, no lo use productos corrosivos. No use el aparato si en su radio de acción hay personas a no ser que lleven ropa protectora.
  • Página 21 Desconecte la manguera de suministro del hidrolimpiador. Seque todas las superficies de la unidad con un paño limpio y seco. Asegure el gatillo. SIEMPRE apague el motor ANTES de quitar el suministro de agua. Podrían producirse serios daños en el motor si la unidad funciona sin agua. NUNCA desconecte la manguera de salida de alta presión de la máquina mientras el sistema esté...
  • Página 22 específico. El tamaño del bocal determina el tamaño de abertura y la presión que sale para fuera del bocal. Bocal 0° - Rojo: Este bocal proporciona un flujo puntual de agua presurizada y es extremadamente poderoso. Cubre solo una pequeña área de limpieza. Este bocal debe ser dirigido solo para superficies que puedan soportar alta presión, como metales o hormigón.
  • Página 23 El APW-VQA-130P deberá ser guardado en un lugar donde no se pueda congelar. Tras un tiempo prolongado sin uso, es posible que se formen incrustaciones dentro de la máquina que hagan que sea difícil que arranque de nuevo. En esas condiciones se recomienda apagarlo y desconectarlo de la toma de corriente , para evitar una sobrecarga del circuito.
  • Página 24 Presión de Trabajo Nominal 13MPa (130bar) Presión de Trabajo Máxima 19.5MPa(195 bar) Caudal 7 L/min Caudal Máximo 8.7 L/min Presión máxima de agua 0.4MPa(4bar) Potencia del motor 2.50Kw Voltaje 230V~50Hz 72dB(A), k=3 dB(A) LPA (Presión Acústica) 86 dB(A), k=3 dB(A) LWA (Potencia Acústica) 1.0m/s2, k=0.15 m/s2 Vibración...
  • Página 26 El aparato no El enchufe no está bien conectado o Compruebe el enchufe. arranca. está averiado. Compruebe que el voltaje de la La corriente es insuficiente por debajo corriente es el adecuado. del mínimo requerido. Ver las instrucciones de guardado. La bomba está...
  • Página 27 1.PRESIÓN LIMPIADOR 2. MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (NO INCLUYE) 3.CONEXIÓN DEL AGUA 4. ENTRADA DE AGUA 5. TUBO DE ALTA PRESIÓN 6. De alta presión y salida de agua (parte trasera) 7. Pistola 8. F.E.M LÍNEA Nota: La empresa se reserva el derecho de modificar sus especificaciones del producto sin previo aviso dado, para información actualizada por favor visite nuestro sitio web.
  • Página 28 Por razones de seguridad, debe hacer una limpieza trimestral al aparato. Antes de usar, certificarse que tanto el filtro como la lanza están debidamente limpios. Después de usar, certificarse que no hay agua en la bomba ni en la manguera. Si el aparato necesitar reparación durante el tiempo de garantia, por favor devolver el aparato al local de compra con el comprovativo de compra para hacer la reparación o la sustitución.

Tabla de contenido