3M DBI-SALA 6100562 Instrucciones De Uso
3M DBI-SALA 6100562 Instrucciones De Uso

3M DBI-SALA 6100562 Instrucciones De Uso

Anclaje de escalera anchorage connector
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For identification of product codes, refer to Table 1. See "Table 1 - Product Specifications" for more product information.
6100566
6100566
OSHA 29 CFR 1926.502,
1910.140
Figure 1 - Product Overview
Model
6100562
6100563
6100564
6100565
E
3M™ DBI-SALA
LADDER ANCHOR
ANCHORAgE CONNECtOR
INSTRUCTION MANUAL
A
B
C
4.0 ft
1.5 in
5.2 in
(1.2 m)
(3.81 cm)
(13.2 cm)
4.0 ft
2.0 in
5.7 in
(1.2 m)
(5.08 cm)
(14.5 cm)
6.0 ft
2.0 in
5.7 in
(1.8 m)
(5.08 cm)
(14.5 cm)
6.0 ft
2.0 in
5.7 in
(1.8 m)
(5.08 cm)
(14.5 cm)
B
D
A
C
Model
W
2.0 in
6100566
(5.1 cm)
5908482 R
. C
ev
D
E
2.5 in
6.5 ft
(6.35 cm)
(2.0 m)
2.5 in
6.5 ft
(6.35 cm)
(2.0 m)
2.5 in
8.5 ft
(6.35 cm)
(2.6 m)
2.5 in
8.5 ft
(6.35 cm)
(2.6 m)
B
B
W
Y
Y
Z
5.6 in
3.3 in
(14.2 cm)
(8.4 cm)
®
lb. (kg)
26.5 lbs
(12.0 kg)
30.0 lbs
(13.6 kg)
38.0 lbs
(17.2 kg)
39.0 lbs
(17.7 kg)
Z
lb. (kg)
3.6 lbs
(1.63 kg)
© 3M 2023
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M DBI-SALA 6100562

  • Página 15: Anclaje De Escalera Anchorage Connector

    39,0 lb 6100565 (1,8 m) (5,08 cm) (14,5 cm) (6,35 cm) (2,6 m) (17,7 kg) 6100566 6100566 Modelo lb (kg) 2,0 pulg 5,6 pulg 3,3 pulg 3,6 lb 6100566 (5,1 cm) (14,2 cm) (8,4 cm) (1,63 kg) © 3M 2023...
  • Página 16: Información De Seguridad

    El producto solo se debe instalar como se describe en su manual de instrucciones. 3M debe aprobar por escrito las instalaciones y el uso fuera del alcance de estos manuales de instrucciones.
  • Página 17: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO: La Figura 1 muestra el 3M™ DBI-SALA® Anclaje de escalera. El anclaje de escalera es un conector de anclaje de un solo punto para un sistema personal de detención de caídas, diseñado para instalarse en una escalera metálica fija en una estructura.
  • Página 18 ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, ANOTE LA INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DE LA ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN EN LA “HOJA DE REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO” AL FINAL DE ESTE MANUAL. Tabla 1: Especificaciones del producto Especificaciones del sistema: Capacidad: Una persona con un peso combinado (ropa, herramientas, etc.) de no más de 140 kg (310 lb) por persona.
  • Página 19 Especificaciones de la escalera: Distancia entre peldaños: 26,7 cm - 31,8 cm (10,5 pulg -12,5 pulg) Peldaño cilíndrico 1,3 cm – 3,8 cm (0,5 pulg – 1,5 pulg) de diámetro Peldaño cuadrado 1,3 cm – 3,8 cm (0,5 pulg – 1,5 pulg) Ancho/altura Peldaño repujado 1,3 cm –...
  • Página 20 COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: el equipo 3M está diseñado para usarse con equipos 3M. Una persona competente debe aprobar el uso con equipos que no sean de 3M. Las substituciones hechas con equipos no aprobados pueden arriesgar la compatibilidad del equipo y afectar la seguridad y la confiabilidad de su sistema de protección contra caídas.
  • Página 21: Cómo Realizar Las Conexiones

    CÓMO REALIZAR LAS CONEXIONES: todas las conexiones deben ser compatibles en cuanto a tamaño, forma y resistencia. Vea ejemplos de conexiones incorrectas en la Figura 4. Los ganchos de seguridad y mosquetones no deben conectarse: A un anillo en D al que se ha fijado otro conector. De manera tal que se produzca una carga sobre el cierre.
  • Página 22 ANCLAJE CERTIFICADO, O QUE ES CAPAZ DE SOPORTAR LAS FUERZAS POTENCIALES QUE PODRÍAN ENCONTRARSE DURANTE UNA CAÍDA. AL INSTALAR LOS hERRAJES DE ACERO INOxIDABLE, 3m RECOmIENDA UTILIZAR UN LUBRICANTE DE ROSCAS DE USO GENERAL PARA EVITAR EL GRIPADO. ASPECTOS GENERALES: los conectores de anclaje deben fijarse a una estructura de anclaje antes de que puedan utilizarse.
  • Página 23 Figura 5: Instalación del anclaje de escalera 20-25 pies*lb 27-34 N*m...
  • Página 24 Figura 6: Instalación del SRD Figura 7: Instalación del cable de maniobra 12-13 pies*lb 16,3-17,6 N*m...
  • Página 25: Inspección

    DEFECTOS: si el producto no puede devolverse al servicio debido a un defecto existente o una condición insegura, este debe destruirse o enviarse a 3M o a un centro de servicio autorizado por 3M para su reparación. VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: la vida útil del producto está determinada por las condiciones de trabajo y el mantenimiento.
  • Página 26: Etiquetas Y Marcas

    DEFINICIONES: los siguientes términos y definiciones se utilizan en estas instrucciones. Para obtener una lista exhaustiva de términos y definiciones, visite nuestro sitio web: www.3m.com/FallProtection/ifu-glossary • PERSONA AUTORIZADA: persona designada por el empleador para que realice tareas en una ubicación en la que la persona estará...
  • Página 27 Inspectez l'ancrage avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si l'inspection révèle une condition dangereuse ou défectueuse. Pas réparable par l'utilisateur. SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES: 3M.com/FallProtection Galvanized (G), Stainless steel (S) Galvanisé (G), Acier inoxydable (S) DO NOT REMOVE LABELS 9514824 Rev. A Ne pas enlever les étiquettes...
  • Página 28: Componente

    Tabla 2: Registro de inspección y mantenimiento Número del modelo (número de serie): Fecha de compra: Fecha del primer uso: ··· EL USUARIO DEBE INSPECCIONAR ESTE PRODUCTO ANTES DE CADA USO. ADEMÁS, UNA PERSONA COMPETENTE QUE NO SEA EL USUARIO DEBE INSPECCIONAR ESTE EQUIPO AL MENOS UNA VEZ AL AÑO. ···...

Este manual también es adecuado para:

Dbi-sala 6100563Dbi-sala 6100564Dbi-sala 6100565

Tabla de contenido