Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

632246-00,01,DC628
8/29/06
6:26 PM
Before returning this product call
1-800-4-D
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC628
15 Gauge Cordless Nailer
Cloueuse sans fil pour clou de calibre 15
Clavadora inalámbrica de calibre 15
Page 1
WALT
E
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
CALL 1-800-4 D
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
WALT PURCHASE,
E
WALT
E
WALT'S
E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC628

  • Página 1 IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D WALT'S QUALITY IMPROVEMENT PROGRAM. Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE GUIDE D’UTILISATION...
  • Página 24: Definiciones: Normas De Seguridad

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 22 Angulados 34˚ FIG. 1 Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 25: Área De Trabajo

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 23 Normas generales de seguridad joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en realizar una conexión desde un terminal al otro. Los cortocir- las piezas en movimiento. Los orificios de ventilación cuitos en los terminales de la batería pueden provocar chispas,...
  • Página 26: Selector De Tope/Secuencial

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 24 FIG. D • Siempre use el bloqueo del activador En determinadas condiciones y según el FIG. J • Mantenga las manos y las partes del contacto utilizará período de uso, el ruido provocado por este cuerpo fuera del área de trabajo inmedi-...
  • Página 27: Lea Todas Las Instrucciones

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 25 • Deje que la herramienta retroceda completamente • No incinere el paquete de baterías, aun si tiene ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURI- después de cada engrapado. daños importantes o está completamente desgasta- DAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes de seguri- do.
  • Página 28: El Sello Rbrc

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 26 El sello RBRC™ el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de • No desarme el cargador; cuando deba realizar un baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de mantenimiento o reparaciones, llévelo a un centro de El sello RBRC™...
  • Página 29: Retraso Por Paquete Caliente/Frío

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 27 FIG. 2 cargando. Esta función garantiza la duración máxima de la d. Si los problemas de carga persisten, lleve la batería. La luz roja se enciende y apaga durante largos herramienta, el paquete de baterías y el cargador al períodos, luego cortos durante el modo de Retraso para...
  • Página 30: Componentes

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 28 Para retirar el paquete de baterías de la herramienta: ADVERTENCIA: Mantenga los dedos ALEJADOS del PRECAUCIÓN: No mantenga el disparador oprimido presione los botones de liberación (M) y empuje con firmeza cuando la herramienta no esté en uso. Mantenga activado el disparador cuando no esté...
  • Página 31 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 29 NOTA: En las herramientas con accionamiento selectivo, el 1. Para introducir una porción menor del elemento de 3. Levante pasador para FIG. 11 motor se encenderá al oprimir el disparador cuando la her- fijación, gire la rueda de ajuste de profundidad (C) en el desobstrucción (E) y tire de él...
  • Página 32: Mantenimiento

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 30 3. Reemplace el paquete de baterías. Lubricación FIG. 14 FIG. 15 ADVERTENCIA: Retire los clavos del depósito antes de PRECAUCIÓN: NUNCA rocíe ni aplique de ninguna realizar ajustes o el mantenimiento de la herramienta. El otra forma lubricantes o solventes de limpieza en el incumplimiento de esta instrucción podría provocar daños...
  • Página 33: Garantía De Reembolso De Su Dinero Por 90 Días

    Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su boquilla y sostenga en el lugar. www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cer- herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento 5. Introduzca el conjunto del brazo de activación colocan- cano.
  • Página 34: Guía Para Solucionar Problemas

    632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 32 FIG. 24 DC628 WARNING / AVERTISSEMENT READ AND UNDERSTAND TOOL LABELS AND MANUAL. FAILURE TO FOLLOW WARNINGS COULD RESULT IN DEATH OR 18 V DC 15 GA. ANGLED SERIOUS INJURY. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR ANSI Z87.1 SAFETY GLASSES WITH SIDE FINISH NAILER SHIELDS.
  • Página 35 632246-00,01,DC628 8/29/06 6:26 PM Page 33 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (continua) SÍNTOMA CAUSA REPARACIÓN La herramienta no se acciona Sistema electrónico interno dañado Consulte al centro de mantenimiento autorizado (los faros se encienden, el motor arranca) La herramienta no se acciona Sistema de retorno dañado...
  • Página 36 Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG06) Form No. 632246-00 DC628, DW629 Copyright © 2006 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Tabla de contenido