DeWalt DC608 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DC608:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Before returning this product call
1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DC608
18 Gauge Cordless Nailer
Cloueuse sans fil pour clou de calibre 18
Clavadora inalámbrica de calibre 18
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR D
WALT
E
Questions? Visit us at www.dewalt.com
Des questions ? Rendez nous visite à www.dewalt.com
¿Tiene preguntas? Visítenos en www.dewalt.com
CALL 1-800-4-D
IN MOST CASES, A D
WALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
E
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF D
IMPROVEMENT PROGRAM.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
WALT PURCHASE,
E
WALT
E
WALT'S QUALITY
E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DC608

  • Página 27: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    FIG. 1 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 28 SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá...
  • Página 29: Advertencias De Seguridad De La Clavadora

    5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA y puede dañar el aislamiento de los cables eléctricos y • Revise herramienta FIG. A antes de usarla. No opere CON BATERÍAS causar una descarga eléctrica o peligros de incendio. a) Recargue solamente con el cargador especificado una herramienta si alguna Advertencias de seguridad parte de ésta, el disparador,...
  • Página 30 aire, hormigón, piedra, madera cuando necesario para PARA EVITAR LOS DOBLES DISPAROS: FIG. M FIG. G mantener las manos y el cuerpo muy dura, nudos o cualquier • No empuje la herramienta contra la superficie del material demasiado duro para alejados de daños potenciales.
  • Página 31: Lea Todas Las Instrucciones

    • plomo de algunas pinturas en base a plomo, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • No cargue o use la batería en atmósferas explosivas, como en presencia de •...
  • Página 32: El Sello Rbrc

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE la toma de corriente cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el LITIO (Li-Ion) cargador antes de intentar limpiarlo. • NO incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o •...
  • Página 33 • NUNCA intente conectar dos cargadores entre sí. Operación de la luz indicadora • El cargador está diseñado para operar con una corriente eléctrica estándar residencial de 120 voltios. No intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador vehicular. Utilización del modo Tune-Up™...
  • Página 34: Recomendaciones De Almacenamiento

    2. Puede que el cargador y la unidad de batería se calienten ligeramente durante el proceso FUNCIONAMIENTO de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para facilitar el enfriamiento ADVERTENCIA: Lea la sección titulada Advertencias de seguridad de la clavadora al de la unidad de batería después del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería principio de este manual.
  • Página 35: Preparación De La Herramienta

    FIG. 5 Preparación de la herramienta ATENCIÓN: NUNCA rocíe ni aplique de ninguna otra forma lubricantes o solventes de limpieza en el interior de la herramienta. Esto puede afectar gravemente la duración y el rendimiento de la herramienta. NOTA: El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado.
  • Página 36 2. Introduzca los elementos de fijación en el costado del depósito. Asegúrese de que los 1. Retire el paquete de baterías de la herramienta y trabe el bloqueo FIG. 11 elementos de fijación queden con la punta hacia adelante en el canal para clavos. del activador por contacto.
  • Página 37: Mantenimiento

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o 3. Reemplace el paquete de baterías. visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. MANTENIMIENTO Reparaciones ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, quite los clavos del herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/...
  • Página 38 DELEGACIÓN ALVARO OBREGÓN “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. MÉXICO D.F. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o TEL. (52) 555-326-7100...
  • Página 39: Guía De Detección De Problemas

    CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO DEWALT O LLAME AL 1-(800)-4-DEWALT. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES GRAVES, DESCONECTE SIEMPRE EL PAQUETE DE BATERÍAS DE LA HERRAMIENTA ANTES DE REALIZAR REPARACIONES.
  • Página 40 CON LA TABLA SIGUIENTE, PODRÁ SOLUCIONAR MUCHOS PROBLEMAS COMUNES CON FACILIDAD. PARA PROBLEMAS PERSISTENTES O MÁS GRAVES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE MANTENIMIENTO DEWALT O LLAME AL 1-(800)-4-DEWALT. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES GRAVES, DESCONECTE SIEMPRE EL PAQUETE DE BATERÍAS DE LA HERRAMIENTA ANTES DE REALIZAR REPARACIONES.
  • Página 44 El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar. Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN13) Part No. N259379 DC608 Copyright © 2007, 2013 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Tabla de contenido