Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-----------
DE
-----------
EN
Translation of the original instructions
-----------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-----------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-----------
ES
Traducción del manual original
-----------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-----------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-----------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-----------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
-----------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
DS 18-0
58481
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Akku Deltaschleifer
Battery delta sander
Ponceuse delta à batterie
Levigatrice a delta a batteria
lijadora delta de batería
Accu deltaschuurmachine
Akumulátorová delta bruska
Akumulátorová delta brúska
Szlifierka delta baterii
Akkumulátoros deltacsiszoló
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude DS 18-0

  • Página 1 Akumulátorová delta bruska ----------- Preklad originálneho návodu na prevádzku Akumulátorová delta brúska Szlifierka delta baterii ----------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Akkumulátoros deltacsiszoló ----------- Az eredeti használati utasítás fordítása DS 18-0 58481 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Página 3 Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 12 12 �������������������������������������������������������������������...
  • Página 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Fourniture Dotazione Piezas suministradas Meegeleverd van IT IT de levering Rozsah dodávky Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem P120 P180...
  • Página 5: Eg-Konformitätserklärung

    Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Puesta en marcha Toestel in gebruik nemen Uvedení do provozu ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Uvedenie do prevádzky Uruchamianie urządzenia SK  SK  PL  PL ...
  • Página 6 Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auflegen und so fest wie möglich andrücken. Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the packaging pad,as firmly as possible. Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.
  • Página 7 58555 18V / 2,0 Ah 58556 18V / 3,0 Ah 58557 18V / 4,0 Ah CLICK...
  • Página 8 S T A R T S T O P...
  • Página 10 CLICK...
  • Página 28: Datos Técnicos

    Mantenimiento de la herramienta y de los lijadora delta de batería DS 18-0 accesorios y organización de procesos de trabajo. La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar N.º...
  • Página 29 ESPAÑOL eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin alejados de las piezas móviles.  La vestimenta cable de red). suelta, las joyas o el pelo largo se pueden enganchar en las piezas móviles. 1) Seguridad del puesto de trabajo g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de de aspiración o captación de polvo, asegúrese trabajo.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Para Lijadora Delta De Batería

    ESPAÑOL Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente pie- Bateria zas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Proteja la batería contra el calor y el fuego. Instrucciones de seguridad para lijadora delta de batería Proteger la batería del agua y la humedad ¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de...
  • Página 31: Mantenimiento

    ESPAÑOL das y deben estar completamente cargadas por primera por un defecto a efectos de la garantía, deberá presen- vez antes de su uso. tarse la factura original con la fecha de compra. • Recargue la batería si el dispositivo funciona demasia- Queda excluido de la garantía cualquier uso no autoriz- do despacio o se detiene.
  • Página 53 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 54 Szlifierka delta baterii | Akkumulátoros deltacsiszoló usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 58481 DS 18-0 Normas armonizadas aplicadas EN 62841-1:2015 Einschlägige EG-Richtlinien EN 62841-2-4:2015 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...

Este manual también es adecuado para:

58481

Tabla de contenido