Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDLN2521
PT Manual de instruções
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZANZDLN2521

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDLN2521 PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 26: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Página 28: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Advertencia: este aparato está diseñado para instalarse/conectarse a una toma de tierra del edificio. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. •...
  • Página 29: Instalación

    recambio son relevantes para todos los del aparato. No están destinadas a utilizarse en modelos. otras aplicaciones y no son adecuadas para la • Los siguientes repuestos estarán disponibles iluminación de estancias domésticas. durante 10 años después de que el modelo se DESECHO haya retirado: bisagras y juntas de puertas, otras juntas, brazos aspersores, filtros de...
  • Página 30: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Cesto de cubiertos Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características técnicas El gráfico es una descripción general. Depósito de sal Para obtener más información, consulte otros capítulos o documentos Ventilación proporcionados con el aparato.
  • Página 31: Selección De Programas

    Botón Extra Power Botón de programa AUTO INDICADORES Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillantador. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte “Antes del primer uso”.
  • Página 32: Resumen De Los Programas

    RESUMEN DE LOS PROGRAMAS Carga del lavavaji- Grado de sucie- Programa Fases del programa Opciones llas 30 min Vajilla, cuber- Fresco • Lavavajillas a 50 °C • Extra Power tería • Aclarado intermedio • Aclarado final a 45 °C • AirDry Preaclarado Todo...
  • Página 33: Ajustes Básicos

    Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 1)2) Programa Machine Care 0.511 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de platos y el grado de suciedad pueden alterar los valores. 2) Los valores de los programas distintos de ECO son solo indicativos. Información para institutos de pruebas Para cualquier otra pregunta relacionada con su Para recibir toda la información necesaria para...
  • Página 34: Modalidad De Ajuste

    1. Pulse Anterior o Siguiente hasta que ajustes disponibles. Para cada ajuste, un indicador parpadee el indicador correspondiente al dedicado parpadea: ajuste que desea. La luz correspondiente a muestra el ajuste actual: • Para las configuraciones con dos valores (activado y desactivado), la luz está encendida (= la configuración está...
  • Página 35: Proceso De Regeneración

    Dureza del agua Grados alema- Grados france- Grados Clar- Nivel del descalcifi- mmol/l mg/l (ppm) nes (°dH) ses (°fH) cador de agua 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 835 - 904 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834...
  • Página 36: Notificación Del Dosificador De Abrillantador Vacío

    AIRDRY de un programa en 4 litros adicionales y el consumo total de energía de un programa en 2 Wh AirDry mejora el resultado de secado. La puerta del adicionales. El aclarado del descalcificador termina aparato se abre automáticamente durante la fase con un drenaje completo.
  • Página 37: El Depósito De Sal

    5. Inicie el programa 30 min para eliminar los 6. Gire la tapa del depósito de sal hacia la residuos del proceso de fabricación. No utilice derecha para cerrar el depósito de sal. detergente ni cargue platos en los cestos. PRECAUCIÓN! El agua y la sal Después de iniciar el programa, el aparato recarga pueden salirse del depósito de sal...
  • Página 38: Cómo Seleccionar E Iniciar El Programa Preaclarado

    3. Llene el depósito de sal si está vacío. CÓMO SELECCIONAR E INICIAR EL 4. Llene el dosificador de abrillantador si está PROGRAMA PREACLARADO vacío. 1. Para seleccionar Preaclarado, pulse y 5. Cargue los cestos. mantenga pulsado 30 min 3 segundos. 6.
  • Página 39 CANCELACIÓN DEL INICIO DIFERIDO energía y a la duración del programa. Cuando MIENTRAS ESTÁ EN CURSO LA CUENTA cierre la puerta, el aparato continuará a partir del ATRÁS punto de interrupción. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos. Si la puerta se abre más de 30 segundos durante la fase de secado, El aparato vuelve a la selección de programa.
  • Página 40: Mantenimiento Y Limpieza

    sal por separado para unos resultados de • La tapa del depósito de sal está bien cerrada. limpieza y secado óptimos. • Los brazos aspersores no están obstruidos. • Las pastillas de detergente no se disuelven • Hay suficiente sal y abrillantador (a menos que completamente con programas cortos.
  • Página 41: Limpieza Del Exterior

    MACHINE CARE PRECAUCIÓN! Si no puede retirar Machine Care es un programa diseñado para los cuerpos extraños, póngase en limpiar el interior del aparato con resultados contacto con un Centro de servicio óptimos. Elimina la acumulación de cal y grasa. técnico autorizado.
  • Página 42: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4. Lave los filtros. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. LIMPIEZA DEL BRAZO ASPERSOR INFERIOR Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya...
  • Página 43: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    LIMPIEZA DEL BRAZO ASPERSOR SUPERIOR 3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, No retire el brazo superior del aspersor. Si los presiónelo hacia abajo. orificios del brazo aspersor están obstruidos, quite los restos de suciedad con un objeto fino y afilado, como por ejemplo un palillo de dientes.
  • Página 44 Problema y código de alarma Posible causa y solución El aparato no desagua. • Asegúrese de que el desagüe no está obstruido. • Las luces relacionadas con • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. los botones de programa •...
  • Página 45 Problema y código de alarma Posible causa y solución Fallo técnico del aparato. • Apague y encienda el aparato. • Las luces relacionadas con los botones de programa parpadean 12 veces de for- ma intermitente. • Sonará una señal acústica intermitentemente.
  • Página 46: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice un programa de lavado más intenso. •...
  • Página 47: Información Técnica

    Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. la cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
  • Página 48: Aspectos Medioambientales

    ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo . Coloque domésticos. Lleve el producto a su centro de el material de embalaje en los contenedores reciclaje local o póngase en contacto con su adecuados para su reciclaje.
  • Página 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Este manual también es adecuado para:

Zdln2521

Tabla de contenido