Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA máximas prioridades a la hora de diseñar este soldador. ADICIONAL ■ Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y USO PREVISTO daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja El soldador se ha diseñado únicamente para soldar nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el circuitos, conexiones eléctricas, productos de joyería,...
gasolina, productos derivados del petróleo, aceites SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar graves daños personales. Atención SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO Nota Voltios Corriente directa Marca de conformidad europea Las piezas o accesorios se venden por separado Marca de conformidad británica...
Página 59
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e Accu en lader Bateria e carregador caricatore Compatible battery Pack batterie Kompatible Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
Página 60
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Especificações do Product specifications Specifiche prodotto Productspecificaties l’appareil Spezifikationen producto produto Soldering iron Fer à souder Lötkolben Soldador Saldatore Soldeerbout Ferro de soldar Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage...
Página 63
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen de estaciones de servicio por países.