Página 1
9170FL FORNO ELÉTRICO 10 FUNÇÕES FULL TOUCH HORNO ELÉCTRICO 10 FUNCIONES FULL TOUCH I9170.00...
Página 34
¡Atención! No utilice el horno antes de leer este manual de instrucciones. El horno está diseñado para uso doméstico. FLAMA se reserva el derecho de introducir cambios que no afecten al funcionamiento del aparato. 34 - ES...
CONSEJOS DE SEGURIDAD ATENCIÓN: Su seguridad es de gran importancia para nuestra empresa. Asegúrese de leer este manual de instrucciones antes de intentar instalar o utilizar el aparato. Si tiene alguna duda sobre cualquier información contenida en este manual, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Página 36
decoloración relacionados con el calor a temperaturas por debajo de las orientaciones indicadas anteriormente. Los daños causados por la instalación del aparato en infracción de este límite de temperatura o por la colocación de los armarios adyacentes más cercanos a los 4 mm del aparato, serán responsabilidad del propietario.
Página 37
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén continuamente supervisados. Este aparato cumple íntegramente con la legislación europea de seguridad. Queremos subrayar que esta conformidad no invalida el hecho de que las superficies del aparato se calientan durante el uso y permanecen calientes después del funcionamiento.
La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños sin supervisión. No coloque objetos pesados sobre la puerta del horno ni se apoye en ella cuando esté abierta, ya que puede dañar las bisagras de la puerta del horno. No deje aceite o grasa caliente sin vigilancia, ya que puede provocar un riesgo de incendio.
Página 39
IMPORTANTE: el aparato debe apagarse de la corriente eléctrica antes del procedimiento de limpieza. Este producto cumple con las Directivas de compatibilidad electromagnética y de baja tensión. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.es. 39 - ES...
INFORMACIÓN IMPORTANTE ATENCIÓN - la instalación deberá ser realizada por una persona debidamente cualificada, de conformidad con la versión vigente de las normas siguientes: • Normas Europeas de Reglamentos de Seguridad. • Reglamentos de construcción (emitidos por el Ministerio de Medio Ambiente).
Página 41
Para largos períodos de cocción, apague las zonas de calentamiento 5 a 10 minutos antes de finalizar la cocción, lo que ahorra hasta un 20% en energía. Utilice el horno sólo cuando cocine una cantidad de comida más grande. La carne de hasta 1 kg puede prepararse más económicamente en una olla en la placa de cocción.
DESCRIPCION 1. Asa de la puerta del horno 2. Tecla de bloqueo 3. temporizador 4. Reloj 5. Temperatura 6. Función anterior 7. Función siguiente 8. Disminuir el tiempo / la temperatura 9. Aumentar el tiempo / la temperatura 10. Pausa / Cancelar 11.
Accesorios Bandeja Parrilla No intente levantar o mover utensilios de cocina al utilizar la puerta o el asa del horno, ya que esto puede provocar daños en el aparato o lesiones en la persona que está levantando el utensilio. FUNCIONES ADICIONALES Ventilador de refrigeración Cuando el horno está...
INSTALACIÓN La instalación técnica del aparato debe ser efectuada por personal técnico cualificado. El área de la cocina debe estar seca y ventilada y equipada con ventilación eficiente. Al instalar el horno, los accesos fáciles a todos los elementos de control deben ser asegurados. Este es un horno de empotramiento, y su pared trasera y una pared lateral se pueden colocar al lado de un mueble alto o de una pared.
Página 45
Conexión eléctrica ¡ADVERTENCIA! Todo el trabajo eléctrico debe ser realizado por un técnico cualificado y autorizado. No se debe realizar ningún cambio o cambio intencional en la alimentación eléctrica. Directrices de montaje El horno está fabricado para funcionar con corriente alterna trifásica (220V-240V / 50Hz).
FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso Retire el embalaje, limpie el interior del horno. Retire y lave los accesorios del horno con agua tibia y un poco de detergente líquido y enjuague con agua limpia. Seque bien todos los accesorios y vuelva a colocarlos en el horno.
Página 47
Utilice la tecla para establecer la temperatura deseada para la función correspondiente. Siempre que pulse la tecla, regula 5°C. Las temperaturas de tres dígitos y la unidad °C aparecerán en la pantalla LCD a la derecha. Pulse la tecla para iniciar el proceso. La hora actual aparece en la barra de estado.
Página 48
Configuración del final de la cocción Pulse la tecla dos veces, el símbolo " " aparecerá en la pantalla como encendido y las "Horas" parpadearán e indicarán "12" de forma predeterminada, puede utilizar la tecla para configurar las horas de cocción deseadas. Pulse la tecla de nuevo, los "Minutos"...
El sistema calculará automáticamente el tiempo de inicio de la cocción y el horno comenzará a calentarse cuando se alcance el mismo. Cuando termine el tiempo de cocción, los símbolos de la pantalla desaparecer, excepto el reloj, y la señal sonora suena 10 veces. Nota: Cuando selecciona las funciones de iluminación del horno y de descongelación, la temperatura no es visible.
SELECTOR DE FUNCIONES DEL HORNO Su horno tiene diez funciones disponibles. Así puede elegir cuál es la mejor forma de preparación para cada cocinado. LUZ DEL HORNO: Esta función sólo proporciona iluminación. El elemento de calefacción no funciona. Es conveniente colocar los alimentos en el espacio interior.
Página 51
Este modo de cocción permite la distribución homogénea del calor en el interior del horno, lo que permite cocinar varios tipos de alimentos al mismo tiempo. Calor intensivo (Resistencia posterior con turbina + calor inferiro): Es posible cocer bases crujientes para pizca, quiches y pasteles con la activación de la función calentamiento intensivo.
Cuando selecciona la función de calentamiento rápido del horno, su interior no debe contener bandejas con masa u otros utensilios que no forman parte de los accesorios del horno. No se recomienda el uso de la función de calentamiento rápido con el modo de programación.
Página 53
Debe apagar el aparato antes de iniciar la limpieza y asegurarse de que todos los botones están en la posición "O". No iniciar la limpieza hasta que el horno se haya enfriado completamente. Atención - La hoja afilada debe estar siempre protegida por la cubierta (empuje con los pulgares).
Página 54
Sistema HydroSmart Retire los componentes internos del horno: bandeja, parrilla y rejillas laterales (en los modelos con rejillas laterales extraíbles). Mezclar 200 ml de agua con una cuchara de café de detergente de la vajilla. Mueve bien y vierta el contenido con mucho cuidado en el fondo del horno.
Página 55
Sustitución de la lámpara del horno Advertencia - Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. Coloque todos los botones en la posición "O" y desconecte la corriente de la clavija. Desatornille y lave la cubierta de la lámpara y seque.
Página 56
Limpeza de la puerta del horno Abra la puerta del horno completamente. Levante el sujetador de la bisagra completamente. Cierre la puerta con cuidado hasta que oiga el sonido del encaje; cuando alcanza una posición de fijación, sujete la puerta con las dos manos y continúe empujando, y tire al mismo tiempo para que el perno de la bisagra se suelte del horno.
Página 57
Retire los trinetes de plástico y el disipador térmico (rejilla de ventilación). Tire del cristal interior de la caja de plástico. Después de limpiar el cristal interior, vuelva a colocar el cristal interior en su posición inicial. Monte el trinquete superior izquierdo y tenga cuidado con la visualización de la ventana de acoplamiento.
FUNCIONAMIENTO EN CASO DE EMERGENCIA En caso de emergencia: • Desconecte todos los mandos del horno en funcionamiento. • Desconecte la corriente de la clavija. • Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Algunas averías pequeñas se pueden reparar consultando las instrucciones dadas en el siguiente cuadro.
Página 59
No se recomiendan formas y bandejas con superficies claras o brillantes cuando se utiliza el método de calor convencional (resistencias superior e inferior), ya que la utilización de este tipo de formas puede resultar en una mala cocción; Antes de retirar el pastel del horno, pinte un palillo de madera para comprobar si está...
TABLAS DE ORIENTACIÓN Nota - El nivel de la cuadrícula (Nivel) se cuenta de abajo hacia arriba. Tabla 1 - Confección de pasteles Funciones del horno - Calor inferior y superior + ventilador Calor inferior y Ventilación Tiempo superior Tipo de pastel cocción Nível Temp.
Página 61
Tabela 2 - Asar carne Cocine carne con más de 1 kg en el horno, pero las porciones más pequeñas se deben cocinar en los quemadores de gas. Utilice utensilios para horno resistentes al calor para asar, con asas igualmente resistentes a altas temperaturas; Se recomienda que coloque una bandeja para pasteles en el nivel más bajo del horno con una pequeña cantidad de agua, cuando asar en la parrilla o en la bandeja de rejilla;...
Página 62
Nível temperatura Tiempo CAlor Calor Tipo de carne Ventilador superior e ventilador superior e cocción inferior inferior (min.) Carne de cerdo Pieza de 160-180 200-210 90-140 carne para hornear 160-180 200-210 60-90 Jamón 210-230 25-30 Lomo 160-170 200-210 90-120 Ternera 160-180 200-220 100-120...
Página 63
Tabela 3 – ventilação com Grill Funções do forno – Grill combinado + Ventilação / Grill + Ventilação Nível a partir Temperatura Tiempo de Tipo de carne Peso ( kg) de la base cocción (min.) 170-190 80-100 Carne de 170-190 100-120 cerdo asada 170-190...
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PROTECCIÓN DEL AMBIENTE Este símbolo indica la recogida separada de equipos eléctricos y electrónicos. El objetivo prioritario de la recogida de estos residuos es reducir la cantidad a eliminar, promover la reutilización, el reciclado y otras formas de...
Página 65
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente 65 - ES...
CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respetivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovativo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovativo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía.