Resumen de contenidos para Dexter power 20CH2-3A.2
Página 4
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’ e ntretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide, l’ é quipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner. Le agradecemos haber comprado este producto.
Página 6
Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή Назар κίνδυνος / Uwaga niebezpieczeństwo / Caution danger / Atenţie, pericol / аударыңыз! Қауіпті! Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτός τάσης / Odłączenie zasilania / Power off / Scoatere de sub tensiune / Punere sub tensiune / Кернеу...
Página 21
SÍMBOLOS T3.15A Lea el manual de instrucciones y siga todas sus advertencias y medidas de seguridad. Terminal positivo. Terminal negativo. Solo para uso en interiores. No lo deje expuesto a la lluvia. Si la corriente del cargador es superior a 3,15A, la corriente de la toma será detenida T3.15A por el fusible.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: lea todas las advertencias e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y de funcionamiento del cargador de baterías.
Página 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 9. Después de la carga o antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación. Para desconectar el cargador, tire del enchufe y no del cable. 10. Asegúrese de que el cable está situado de forma que no se pise, no se tropiece con él ni sufra ningún otro tipo de daño o presión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD bien ventilada. Mantenga la zona de trabajo ordenada para reducir los riesgos de incendio, de descarga eléctrica y de explosión. Durante la carga, no cubra el cargador ni la batería con un paño. 18. Cuando no se utilice el aparato y antes de limpiarlo, desenchúfelo de la toma de corriente.
Página 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD como residuo especial / residuo peligroso. Póngala en un punto de recogida especial. No la tire a la basura doméstica normal ni al agua o al fuego. H. Sitúe el cargador alejado de cualquier fuente de calor. I.
Página 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD M. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por una persona cualificada para evitar riesgos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Página 27
CONTENIDO 1. Uso previsto del cargador de 20 V 2. Descripción 3. Datos técnicos 4. Funcionamiento 5. Mantenimiento 6. Resolución de averías 7. Protección medioambiental 8. Garantía 9. Declaración de conformidad 1. USO PREVISTO DEL CARGADOR DE 20 V Muchas gracias por haber comprado este producto. Lea estas instrucciones de uso y guárdelas para futuras consultas.
3. DATOS TÉCNICOS Tensión de entrada: 220-240 V~ Potencia: 75 W Modelo N.º: 20CH2-3A.2 Frecuencia de entrada: 50 Hz Tensión de salida: 21 V de corriente continua 3A Max (2.0Ah batería) 20BA2-20.2/20BA2-20.2 XXX 3A Max (2.5Ah batería) Corriente de salida: 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1 XXX 3A Max (5.0Ah batería) 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1 XXX...
4. FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR LA BATERÍA AVISO: La batería de iones de litio se envía parcialmente cargada. Antes de utilizarla, cargue por completo la batería. 1) Coloque la batería en las ranuras del cargador, y deslice la batería hacia abajo en el cargador. 2) Conecte el cargador a una toma de corriente adecuada.
5. MANTENIMIENTO LIMPIEZA Desconecte antes de cualquier trabajo de limpieza. Mantenga este cargador sin residuos ni suciedad. Limpie el equipo con un paño y/o aire comprimido. Se recomienda limpiar el aparato después de cada uso. ALMACENAMIENTO Mantenga el cargador limpio y libre de residuos. No permita que entren materiales extraños en la cavidad ni en los contactos.
6. RESOLUCIÓN DE AVERÍAS Problemas Causas probables Acción correctiva Una luz roja y otra verde parpadean Temperatura fuera del Deje que la batería alcance sucesivamente durante el intervalo de trabajo la temperatura normal funcionamiento alrededor de 30 segundos. La carga empezará...
7. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL ¡CUIDADO! Este producto ha sido marcado con un símbolo relativo a la eliminación de los desechos eléctricos y electrónicos. Esto significa que este producto no debe ser echado en los basureros domésticos sino depositado en un punto de recogida conforme con la Directiva europea RAEE. Contacte con las autoridades locales o el vendedor para obtener consejos de reciclaje.
8.GARANTÍA 1. Los productos UP20 están diseñados según las más elevadas normas de calidad. UP20 ofrece, para sus productos, una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto de material y de fabricación que pueda producirse. No se admitirá...
Página 143
** Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Гарантия 3 года / Кепілдік 3 жыл / Гарантія 3 років / Garanţie 3 ani / Garantia de 3 anos / 3-year guarantee Made In China / Сделано...