Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MODEL / 型號:
TM430 / TM431 / TM432 / TM438 / TM447
AC: 100 – 240VAC
0.23A @ 100Vac / 0.15A @ 240Vac
DC: 0.8A
1 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 38Ah
MODEL / 型號:
TM450 / TM451 / TM452 / TM499
AC: 100 – 240VAC
0.46A @ 100Vac / 0.30A @ 240Vac
DC: 2 x 0.8A
2 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 38Ah
MODEL / 型號:
TM454 / TM455 / TM457 / TM458
AC: 100 – 240VAC
0.92A @ 100Vac / 0.60A @ 240Vac
DC: 4 x 0.8A
4 x 12V
+
-
STD / AGM-MF / GEL / CYCLIC CELL
2.5 - 38Ah
Automatic charger for 12V lead-acid batteries • Chargeur automatique pour batteries
12V plomb-acide • Cargador automático para baterías 12V plomo-ácido • Carregador
automático para baterias de 12V chumbo-ácido • Automatische Ladegerät für 12V
Blei-Säure Batterien • Automatische lader voor 12V loodzuur accu's • Caricabatterie
automatico per batterie 12V piombo-acido • Automatisk diagnostisk laddare för
12V blybatterier • Автоматическое зарядное устройство для 12В свинцово
кислотных аккумуляторных батарей • 12V鉛バッテリー専用全自動バッテ
リー診断機能付充電器 • 適用於 12V 鉛酸電池的自動充電器 • Αυτόματος
φορτιστής για μπαταρίες μολύβδου-οξέος 12V • 12 V kurşun asit aküler için
otomatik şarj cihazı • Automatski punjač za olovne akumulatore od 12 V
• Automatinis 12 V švino rūgštinių akumuliatorių įkroviklis • Încărcător
automat pentru baterii plumb-acid de 12 V • Samodejni polnilnik za 12 V
svinčeno-kislinske akumulatorje • Automatická nabíjačka pre 12  V olovené
akumulátory • Automatski punjač za olovno-kiselinske akumulatore od 12 V •
Автоматично зарядно устройство за 12 V оловно-киселинни акумулатори •
Automatikus töltő 12 V-os ólomakkumulátorokhoz • Automatická nabíječka na
12V olověné baterie • Automatisk lader for 12V-blybatterier • Automaattinen
laturi 12 V:n lyijyakulle • Automatisk oplader til 12 V blysyrebatterier • 12 V
svina-skābes akumulatoru automātiskais lādētājs • Automaatlaadija 12 V
pliiakude jaoks • 12 В қорғасын-қышқылды аккумуляторларға
арналған автоматты зарядтағыш
copyright © 2021 TecMate International
TM430-IN1-211213
50-60Hz
12V
50-60Hz
12V (independent)
50-60Hz
12V (independent)
INSTRUCTIONS FOR USE
completely before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant
d'utiliser l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes
de utilizar el aparato
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Ler antes de utilizar.
ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
Vollständig vor der Benutzung lesen
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK: Lees
volledig voor gebruik
ISTRUZIONI PER L'USO
IMPORTANTE: da
leggere prima di utilizzare l'apparecchio
INSTRUKTIONER
VIKTIGT: läs följande
fullständiga instruktioner för användningen innan du
använder laddaren
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Прочти полностью перед использованием
取扱説明書
重要 : 充電器をご使用になる前に
本書を必ず最後までお読みください。
重要使用說明
充電前請完整閱讀
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε
πλήρως πριν την φόρτιση
KULLANIM TALIMATLARI
etmeden önce tüm bilgileri okuyun
UPUTE ZA UPOTREBU
VAŽNO: Pročitajte u
potpunosti prije punjenja.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
Išsamiai perskaitykite prieš įkraudami
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
Citiți în întregime înainte de a încărca
NAVODILA ZA UPORABO
polnjenjem navodila v celoti preberite
NÁVOD NA POUŽITIE
DÔLEŽITÉ: Pred
nabíjaním si prečítajte celý návod
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
do kraja pre punjenja
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете внимателно преди зареждане
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
előtt olvassa végig
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ
DŮLEŽITÉ: Než začnete
nabíjet, pročtěte si celý text
BRUKSANVISNING
VIKTIG: Les fullstendig før
du bruker laderen
KÄYTTÖOHJEET
TÄRKEÄÄ: Lue ohjeet kokonaan
ennen lataamista
BRUGSANVISNING
VIGTIGT: Læs hele teksten
før opladning
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
uzlādes izlasiet līdz beigām
KASUTUSJUHEND
OLULINE! Lugege enne
laadimist täielikult läbi
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ
Зарядтау алдында толығымен оқыңыз
IMPORTANT: Read
IMPORTANTE:
WICHTIG:
ВАЖНО:
JP
CN
EL
TR
ÖNEMLİ: Şarj
HR
LT
Svarbu:
RO
IMPORTANT:
SL
POMEMBNO: Pred
SK
SR
VAŽNO: Pročitajte
BG
ВАЖНО:
HU
FONTOS: Töltés
CS
NO
FI
DA
LV
SVARĪGI! Pirms
ET
KK
МАҢЫЗДЫ:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TecMate Optimate3 TM438

  • Página 9 CANADA: INSTRUCTIONS IMPORTANTE CONCERNANT LA SÉCURITÉ NÉGATIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS (COMME DANS LA PLUPART DES CAS), VOIR LE POINT (v). SI LA BORNE POSITIVE EST RACCORDÉE AU CHÂSSIS, VOIR LE POINT (vi) ; SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À...
  • Página 13 CARGADOR DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS DE PLOMO ÁCIDO DE 12 V A PARTIR DE 2,5AH - 38AH ENCONTRADAS EN: NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERÍAS NO RECARGABLES. Tasa de carga: 0,8Ah / hora, una batería de 38Ah tardará 48 horas en recargarse. Entrada: 100-240V máximo 0,23A.
  • Página 14: Utilización Del Optimate 3: Iniciar La Carga

    4. Si la batería está excesivamente descargada (y posiblemente sulfatada), retírela del vehículo e inspecciónela antes de conectar el cargador para intentar recuperarla. Examine visualmente la batería en busca de desperfectos mecánicos, como combas o fisuras en la carcasa, o indicios de fugas de electrólito. Si la batería tiene tapones de llenado y se pueden ver desde fuera las placas del interior de las células, examine detenidamente la batería para comprobar si hay células que parezcan distintas de las demás (por ejemplo, con materia blanca entre las placas o placas en contacto).
  • Página 15: Verificación/Absorción De Impulsos

    TecMate (International) SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Bélgica, establece esta garantía limitada en favor del primer propietario que utilice este aparato. Esta garantía limitada no es transferible. TecMate (International) garantiza este aparato durante los tres años siguientes a la fecha de compra por su primer usuario contra las fallos de materiales y de montaje. En este caso y a discreción del fabricante el aparato podrá...
  • Página 94 optimate1.com OptiMate HOOK Fixed : TS-252 Swivel : O-410 Ø ≤ 4.5mm / 3/16” L ≥ 25mm / 1” 1.8m / 6ft max. OptiMate CABLE Extenders O-03 3.6m / 12ft O-13 6.6m / 21ft...

Tabla de contenido