Kärcher SB MB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SB MB:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 211

Enlaces rápidos

SB MB
Deutsch
2
English
44
Français
85
Italiano
128
Nederlands
170
Español
211
Svenska
253
Suomi
294
Ελληνικά
335
Русский
378
59801060
(05/23)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher SB MB

  • Página 1 Deutsch SB MB English Français Italiano Nederlands Español Svenska Suomi Ελληνικά Русский 59801060 (05/23)
  • Página 211: Avisos Generales

    Índice de contenidos Para no poner en peligro a personas, animales u obje- ● El equipo solo lo debe instalar una empresa espe- tos, es imprescindible leer antes de utilizar la instala- cializada de conformidad con la normativa nacional Avisos generales..........ción: correspondiente.
  • Página 212: Uso Previsto

    Desconexión en caso de emergencia Espuma Power (solamente en caso de modelos de PELIGRO 3 herramientas) Por razones de seguridad, recomendamos utilizar el 1. Girar el selector de programas a la posición equipo únicamente mediante un interruptor de corriente «STOP». Eliminación de suciedad incrustada.
  • Página 213: Abrir Instalación

    Abrir instalación Bloqueo de la puerta del monedero, solo con SB MB Comfort Cerradura de guardamonedas (opcional), solo con SB MB Comfort Desbloqueo de la puerta del monedero, solo con SB MB Standard Desbloqueo de las puertas delanteras, levantar pa-...
  • Página 214: Ajustes

    Ajustes Ajustar el compresor Ajustar la bomba de dosificación Estación de espuma seca 1. Ajustar el reductor de presión a 0,4...0,5 MPa Con las bombas de dosificación se dosifican los deter- Pantalla táctil (4...5 bar). gentes y productos de conservación del agua de lavado en función del programa de lavado y del equipamiento Armario eléctrico de la instalación.
  • Página 215: Ajustar La Estación De Espuma Seca

    Ajuste básico Color de la boquilla Agua/Detergente 1. Tire del botón de ajuste del volumen de dosificación Lavado de Espuma in- hacia fuera. llantas * tensiva ** Sin boquilla gris 1,2:1 negro beige rojo 17:1 Blanco 23:1 azul 10:1 25:1 marrón claro 13:1 36:1...
  • Página 216: Ajustar Protección Anticongelante De Emergencia

    Microemulsión (opcional) Ajustar el calefactor Ajustar la protección anticongelante con pérdida de agua 1. Ajuste la presión según sea necesario girando el Dos calefactores calientan el interior de la instalación tornillo de ajuste. para protegerla contra las heladas. La unidad de control activa este dispositivo anticonge- lante si existe riesgo de heladas.
  • Página 217: Control

    Control Modificación del ajuste Saldo (cantidad)/tiempo de lavado restante 1. Pulsar la tecla Modificación del ajuste situada junto La pantalla táctil está montada en la caja eléctrica situa- Indicador de estación de lavado: a la propiedad que se debe modificar. da en el interior de la instalación.
  • Página 218: Menú Ajustes Menú Administración Usuarios

    Tecla Modificación de parámetros Duración del programa para un valor de lavado en segundos Tipo de agua (agua caliente/agua fría) Dosificación del detergente (en % de la capacidad de la bomba de dosificación) Denominación del programa de lavado Denominación del detergente 3.
  • Página 219: Menú Instalaciones

    Menú Instalaciones 1. Pulsar la tecla Modificación del ajuste. Nota El valor de luminosidad medido actualmente se mues- En el menú Instalaciones se ajustan los parámetros de tra entre paréntesis. la instalación y se puede bloquear la estación de lava- Menú...
  • Página 220 Ajuste de la hora Menú Hora feliz 1. Presionar la tecla Ajuste de la hora. En el menú Hora feliz se gestionan los períodos con tiempos de marcha del programa de lavado reducidos o prolongados. Se pueden configurar 5 modos diferentes. Tecla Avanzar un día de la semana Tecla Ajuste de finalización del servicio Teclado...
  • Página 221 Tecla de menú «Componentes», horas de servicio de los componentes de la instalación Menú Componentes Ejemplo: Modo para Hora feliz en una fecha determina- ● Ejecución el 11/10/2022 Grupos de ventas ● 8:00 h a 17:00 h Tecla de menú «Ventas manual» ●...
  • Página 222: Llenado De Materiales Necesarios

    Menú Consumos Programa de lavado Detergente Lavado con alta presión RM 806 Espuma líquida (opcional) RM 806 Espuma seca (opcional) RM 812 Cera caliente RM 820 Cuidado final RM 821 Lavado de llantas * (opcional) RM 801 Lavado de llantas ** (opcional) RM 802 Espuma intensiva (opción) RM 838...
  • Página 223: Puesta Fuera De Servicio

    Por debajo de 3 °C, compruebe si la calefacción auxiliar del conducto de gasóleo en- Operador helada lefacción ABS (opcional) tre el depósito de gasóleo y la SB MB está caliente. Mensualmente o des- Si hay un circuito anticongelante, com- Valor nominal: aprox. 0,5 l/min por herramienta de lavado.
  • Página 224: Descripción Del Equipo

    Cabezal de control del cambiador de bases Bomba de dosificación Modelo de 2 herramientas (opcional) A Válvula magnética de alta presión B Válvula magnética de espuma C Pistola de alta presión con tubo pulverizador D Cepillo de lavado * Solo con SB MB Standard Español...
  • Página 225: Diagrama De Flujo De La Instalación Con Espuma Seca

    908 Modelo de 3 herramientas A Válvula magnética de la lanza de espuma intensiva B Válvula magnética de alta presión C Lanza de espuma intensiva D Pistola de alta presión * Solo con SB MB Standard Español...
  • Página 226: Generador De Agua Caliente Quemador De Gas

    Generador de agua caliente Quemador de aceite Quemador de gas Calentado eléctricamente Elemento calefactor eléctrico Ventilador del quemador con bomba de combusti- Quemador de gas Elemento calefactor adicional para el modelo de Termostato del gas de escape 48 kW Válvula magnética de combustible Sensor de temperatura de agua caliente Sensor de temperatura de agua caliente Termostato del gas de escape...
  • Página 227: Limpiador De Llantas/Espuma Intensiva (Opcional)

    Limpiador de llantas/Espuma intensiva (opcional) A Limpiador de llantas B Espuma intensiva C Pieza de enlace Osmosis inversa (opción) Válvula de flotador Presostato de falta de agua RO Manómetro Estrangulador Solución de detergente (agua + detergente) Interruptor de nivel DEPÓSITO INTERMEDIO LLE- Solución de limpieza de la bomba Interruptor de nivel BOMBA RO ON Recipiente de detergente...
  • Página 228: Protección Anticongelante 1 Herramienta (Opcional, Solo Sb-Mb 2 Bombas Fp)

    Microemulsión (opcional) Protección anticongelante 1 herramienta Protección anticongelante espuma líquida 2 (opcional, solo SB-MB 2 bombas Fp) herramientas (opcional SB-MB 2 bombas Fp) Limpiador rotativo para techos Herramienta de pulverización Válvula magnética microemulsión, estación de la- Bomba de alta presión vado 1 Válvula de retención con estrangulador y tamiz Bomba de microemulsión...
  • Página 229: Protección Anticongelante Interna (Opcional)

    Protección anticongelante interna (opcional) Pistola de alta presión (modelo de 2 herramientas) Bomba de alta presión Válvula de retención con estrangulador y tamiz Válvula magnética con válvula de retención, estran- gulador y tamiz Válvula de retención con cámara de mezcla de es- puma y válvula de descarga de presión Pistola de alta presión con cepillo de lavado (mode- lo de 1 herramienta)
  • Página 230: Protección Anticongelante Externa (Opcional)

    Protección anticongelante externa (opcional) Calefacción de estación de lavado (opcional) Pistola de alta presión (modelo de 2 herramientas) Recipiente de flotador de agua caliente Bomba de alta presión Válvula de seguridad Válvula de retención con estrangulador y tamiz Válvula de cierre del conducto de impulsión Válvula magnética con válvula de retención, estran- Tubería de la calefacción de estación de lavado gulador y tamiz...
  • Página 231: Dispositivos De Vigilancia Y Seguridad Válvula Contra Desbordamiento

    Sensor de agua dura nerlas. Servicio de posventa: los trabajos con la indicación SB MB Standard: Si la dureza residual del agua con grado hidrométrico «Servicio de posventa» solo deben ejecutarlos los téc- nicos del servicio de posventa de KÄRCHER o técnicos reducido supera un valor límite, el control calcula la ca-...
  • Página 232: Vista General De La Instalación

    Vista general de la instalación * En función del equipamiento de la instalación, el mó- Menú Intervalo Recipiente de compensación dulo de espuma intensiva también puede instalarse en En el menú Intervalo se muestra el tiempo que falta pa- estos puntos. Filtro y bomba de combustible ra el próximo mantenimiento de los diferentes compo- nentes de la instalación.
  • Página 233 Acceder directamente al intervalo Ajustes IP del control Omita este mensaje y acceda a la pantalla de inicio Tiempo de marcha del control en horas de la unidad de control Fecha de puesta en funcionamiento «Mantenimiento necesario, acordar cita» Último servicio Restablecimiento del contador de horas de servicio Nota El operador puede restablecer los siguientes contado-...
  • Página 234: Plan De Mantenimiento

    ● Limpiar el filtro de la bomba anticongelante (en la carcasa del SB MB). ● Limpiar las bandejas de herramientas y comprobar el flujo libre. ● Limpie los filtros situados delante de la válvula estranguladora (en la zona de sa- lida de las bombas de alta presión).
  • Página 235: Ejecución

    Operador helada lefacción ABS (opcional) el depósito de gasóleo y la SB MB está caliente. Una vez, 1 mes des- Cambio del filtro para polvo fino WSO Cerrar la entrada de agua fresca, desenroscar la taza de filtro, sustituir el acoplamien- Operador pués de la puesta en...
  • Página 236: Trabajos De Mantenimiento

    Momento Tarea Ejecución Responsable Tras 1000 horas de Comprobar las cabezas de las bombas. Sustituir completamente las válvulas si los discos de válvula están muy dañados. Servicio de pos- servicio o cada seis venta meses Cambio del aceite de las bombas de alta Véanse los trabajos de mantenimiento.
  • Página 237: Ayuda En Caso De Fallos

    Cambio de aceite Regeneración manual cambiador de bases WAT-- SE 220/255B ADVERTENCIA 1. Iniciar la regeneración a través de la unidad de con- Peligro de quemaduras trol (véase «Unidad de control/Menú Servicio»). La bomba de alta presión y el aceite del motor están ca- lientes y provocan quemaduras si se tocan.
  • Página 238: Fallos Indicados Por El Control

    Fallos indicados por el control Nota Aquí solo se especifican las averías que el operador puede subsanar. En caso de averías no descritas aquí: Confirmar men- saje, si el error se repite, informar al servicio técnico. Número de fallo Causa Solución F0103 Fallo del separador de aceite/reciclaje...
  • Página 239: Fallos Sin Indicación

    Número de fallo Causa Solución F0700 Aspiradora 6 / Tecla 1 atascada La tecla de inicio o la tecla de selección de manguera se atasca F0701 Aspiradora 6 / Tecla 2 atascada La tecla de inicio o la tecla de selección de manguera se atasca F0720 Sobrecorriente de la bomba del limpiador de llantas Demasiada corriente en bomba.
  • Página 240 Fallo Posible causa Solución Responsable El termostato gas de es- El circuito de agua caliente tiene cal Comprobar el tratamiento del agua, descalcificar el circuito de agua caliente. A Servicio de posventa cape (S5) se ha activado continuación, pulsar la tecla de desbloqueo del termostato de gases de escape. Serpentín de calefacción muy sucio Desmontar la caldera y limpiar el serpentín de calefacción.
  • Página 241 Fallos en el limpiador de llantas/espuma intensiva Fallo Posible causa Solución Responsable Falta de impulsión de El tamiz de la entrada de agua está su- Limpiar el tamiz. Operador agua/detergente o impul- sión insuficiente Acoplamiento de boquilla en inyector Limpiar el acoplamiento de boquilla. Operador obstruido Estrangulador en pieza de enlace obs-...
  • Página 242 Fallo Posible causa Solución Responsable Demasiada agua en el Deflector de enjuague obstruido Limpiar el deflector de enjuague. Servicio de posventa depósito de sal Inyector obstruido Limpiar el inyector y el filtro. Servicio de posventa Cuerpo extraño en la válvula de sal- Limpiar la válvula de salmuera, cambiar el asiento de la válvula.
  • Página 243: Datos Técnicos

    Datos técnicos SB MB 5/10-2 9/12-2 5/10-3 9/12-3 5/10-4 9/12-4 Módulo de alta presión 608, 608fl Pieza Módulo de alta presión 908 Pieza Conexión eléctrica Tensión V/~/Hz 400/3~/50 Impedancia de red máx. admisible ohmios 0,301 + j 0,188 Clase de protección versión CAB (versión...
  • Página 244: Generalidades

    Nivel de vibraciones mano-brazo dad K de 30 kg) Pistola de alta presión <2,5 Peso máximo 1750 Tubo pulverizador <2,5 Medidas SB MB CAB Inseguridad K Anchura 2700 Nivel de presión acústica L dB(A) Profundidad Datos técnicos SB MB 5/10-2...
  • Página 245: Garantía

    Tipo de agua en el programa de lavado Agua fresca Agua descalcifi- Permeado Agua tratada Caliente Fría cada Lavado con alta presión Lavado con espuma, espuma húmeda Lavado con espuma, espuma seca Aclarado Cera caliente Cuidado final Disolución de la suciedad Microemulsión A Microemulsión B Eliminación de insectos...
  • Página 246: Configuración De La Instalación (Solo Personal Especialista)

    Configuración de la instalación (solo personal especialista) ● Sulfato: <240 mg/l ● en casos extremos, usar un conducto de combusti- Nota ● Cloro activo: <0,3 mg/l ble independiente con bomba de alimentación, La instalación solo pueden emplazarla ● libre de malos olores ●...
  • Página 247: Comprobar La Presión Del Limpiador De Llantas (Opcional)

    Controlar el nivel de aceite 1. El nivel de aceite de todas las bombas de alta pre- sión debe estar entre las marcas MIN y MAX del de- pósito de aceite. Botón de programa Tornillo de ajuste El aire y el agua escapan a través de la conexión de Comprobación del funcionamiento de la aguas residuales hasta que la instalación se purga instalación...
  • Página 248: Hoja De Medidas Variante Cab

    Hoja de medidas variante CAB * SB MB Standard ** SB MB Comfort Español...
  • Página 249: Hoja De Medidas Variante Skid

    Hoja de medidas variante SKID * SB MB Standard ** SB MB Comfort Español...
  • Página 250: Hoja De Medidas Variante Skid Con Juego De Montaje Wso

    Hoja de medidas variante SKID con juego de montaje WSO Español...
  • Página 251: Protocolo Para Prueba De Alta Presión

    Protocolo para prueba de alta presión Tipo de instalación: N.º de fabricación: Puesta en funcionamiento el: Prueba realizada el: Resultado: Firma Prueba realizada el: Resultado: Firma Prueba realizada el: Resultado: Firma Prueba realizada el: Resultado: Firma Prueba realizada el: Resultado: Firma Español...
  • Página 252: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes.
  • Página 424 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Tabla de contenido