KitchenAid KSSC36FKB01 Manual De Uso Y Cuidado
KitchenAid KSSC36FKB01 Manual De Uso Y Cuidado

KitchenAid KSSC36FKB01 Manual De Uso Y Cuidado

Refrigeradores empotrados, con puertas laterales
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
REFRIGERADORES EMPOTRADOS, CON
PUERTAS LATERALES
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
En Canadá, para obtener asistencia llame al 1-800-461-5681, para instalación y servicio llame al: 1-800-807-6777 o
visite nuestra página de Internet... www.kitchenaid.com
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2254714
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KSSC36FKB01

  • Página 1 Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230 En Canadá, para obtener asistencia llame al 1-800-461-5681, para instalación y servicio llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de Internet... www.kitchenaid.com RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Compartimiento de uso general con tapa .........31 Portabotellas ................32 TABLE OF CONTENTS CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR .........32 Fábrica de hielo y depósito/balde..........32 Estante del congelador ..............33 REFRIGERATOR SAFETY ............3 Canastilla del congelador............33 Proper Disposal of Your Old Refrigerator........3 Estante fijo de la puerta del congelador ........33 BEFORE USE ..................4 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .........33 REFRIGERATOR USE ..............4...
  • Página 22: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 23: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO USO DE SU REFRIGERADOR Cómo quitar los materiales de empaque Quite las cintas y gomas de su refrigerador antes de ponerlo en marcha. Frote un poco de detergente líquido sobre el ADVERTENCIA adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o limpiadores abrasivos para eliminar restos de cinta o goma.
  • Página 24: Preparación Del Sistema De Agua

    2. Empuje la ensambladura de la rejilla superior hacia arriba y Para encender o apagar: luego tire directamente hacia afuera. Coloque la ensambladura de la rejilla sobre una superficie de trabajo blanda. 1. Quite la rejilla superior. 2. Presione el interruptor principal de suministro a la posición ON u OFF (Encendido o Apagado).
  • Página 25: Sonidos Normales

    3. Abra la puerta del congelador y ponga a funcionar la fábrica de hielo bajando el brazo de control de alambre. Sírvase Cómo asegurar la debida circulación referirse a la sección "Fábrica de hielo y depósito/balde" para del aire obtener más instrucciones acerca del funcionamiento de su fábrica de hielo.
  • Página 26 Para su conveniencia, los controles vienen prefijados de fábrica. NOTA: El margen del punto de ajuste para el congelador es de Al instalar su refrigerador, asegúrese de que los controles estén –9ºF a 9ºF (de -23ºC a –13ºC) y de 32ºF a 46ºF (de 0ºC a 8ºC) aún prefijados en los “ajustes medios”...
  • Página 27: Características Del Refrigerador

    Over Temperature Reset (Restablecimiento de temperatura excesiva) CARACTERÍSTICAS La característica Over Temperature se ha concebido para advertirle ya sea que la temperatura del refrigerador sobrepasa DEL REFRIGERADOR los 48°F (9°C) o la temperatura del congelador ascendió por arriba de 15°F (-9°C) durante más de 1 hora y media. Cuando la temperatura se normaliza, se apagará...
  • Página 28: Sistema De Filtrado De Agua

    Para despachar hielo: La luz del despachador 1. Oprima el botón del tipo de hielo que desee. 2. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de El área del despachador tiene una luz. Puede encenderse con la hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para mano oprimiendo el botón de ON situado a mano derecha del que el hielo no caiga fuera del vaso.
  • Página 29: Estantes Del Refrigerador

    Un filtro de agua nuevo debe mostrar un estado de 99% y Enjuague del sistema de agua después de reemplazar el continuará disminuyendo a medida que se usa el filtro. Cuando el filtro estado de la pantalla sea de 10%, esto indica que ha llegado la hora de pedir un filtro de reemplazo.
  • Página 30: Cajón Para Carnes

    Para quitar y volver a colocar el cajón para carnes: Estantes y marcos de los estantes 1. Quite el cajón de carnes deslizándolo hasta el tope. Levante el frente con una mano mientras sostiene el fondo del cajón Para quitar y volver a colocar un estante/marco: con la otra mano.
  • Página 31: Cajónes Para Verduras Y Tapas

    Cómo quitar y reponer el protector del cajón para Guía para la conservación de carnes verduras: 1. Quite el cajón para verduras y la tapa. Deslice el protector Guarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre hacia abajo por los rieles, alejándolo del retenedor. y cuando sea hermética y a prueba de humedad.
  • Página 32: Portabotellas

    Cómo quitar y reponer el depósito de hielo: Portabotellas 1. Jale el panel para cubrir desde abajo y deslícelo hacia atrás. Para quitar y volver a colocar el portabotellas: 1. Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del estante. 2. Vuelva a colocar el portabotellas deslizándolo entre el estante y la pared del refrigerador.
  • Página 33: Estante Del Congelador

    Estante del congelador CARACTERÍSTICAS DE Para quitar y volver a colocar el estante: LA PUERTA 1. Quite el estante levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el estante colocándolo encima de los soportes y bajándolo hasta que encaje en su lugar. Compartimiento utilitario (en algunos modelos) El compartimiento utilitario puede colocarse en cualquier...
  • Página 34: Cuidado De Su Refrigerador

    Cómo instalar un recipiente de un galón: 4. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. 1. Inserte las ménsulas accesorias en las ranuras de ajuste de la Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente puerta.
  • Página 35: Cómo Cambiar Los Focos

    Quite la bandeja recolectora de agua empujando hacia Luz del panel de control del refrigerador arriba el sujetador de retención debajo del refrigerador Quite y reemplace el foco que está detrás del panel de control mientras desliza hacia adelante la bandeja. del refrigerador.
  • Página 36: Cuidado Durante Las Vacaciones

    Cuidado durante las vacaciones SOLUCIÓN DE Su refrigerador está equipado con la característica Holiday Mode PROBLEMAS (Modo de día de Fiesta), la cual ha sido diseñada para los viajeros que deseen ahorrar energía adicional. Al seleccionar esta característica, los ajustes de temperatura permanecerán sin cambiar, la fábrica de hielo quedará...
  • Página 37 ¿Se han abierto las puertas a menudo? Cuando esto ¿Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la ocurre, el motor puede funcionar por períodos más largos. fábrica de hielo? En los modelos con depósito de hielo Para ahorrar energía, trate de sacar todo lo que necesita del interior, saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos...
  • Página 38 El despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente ¿Está cerrada completamente la puerta del congelador? ¿No se ha llenado el sistema de agua? El sistema de agua Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, debe llenarse la primera vez que se usa.
  • Página 39 ¿Se han envuelto correctamente los alimentos? Verifique El agua del despachador no está lo suficientemente fría que todos los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes húmedos antes de colocarlos en el refrigerador. ¿Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje ¿Se han ajustado los controles correctamente de transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe acuerdo a las condiciones circundantes? Vea la sección completamente.
  • Página 40: Ayuda O Servicio Técnico

    En Canadá AYUDA O SERVICIO Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid Canada TÉCNICO sin costo alguno al: 1-800-461-5681 Lunes a viernes de 8.00 A.M. a 6.00 P .M. (hora del este). Sábado de 8.30 A.M. a 4.30 P .M.
  • Página 41: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de rejilla de la base modelo WF-LC400/LC400 Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de cloro (Clase I), sabor y olor y bajo la norma 53 ANSI/NSF para la reducción de plomo, quistes y turbidez.
  • Página 42: Garantía

    Si necesita servicio, vea primero la sección “Solución de Problemas”. Después de consultar “Solución de Problemas”, podrá encontrar ayuda adicional al consultar la sección “Ayuda o servicio técnico”, o al llamar al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid al 1- 800-422-1230 (sin costo alguno) desde cualquier lugar de los EE.UU.
  • Página 64 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., Uso en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits réservés.

Este manual también es adecuado para:

Kssc36fkb02Kssc36fks01Kssc36fks02

Tabla de contenido