Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DU
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
REFRIGERATOR USE ..................................... 5
REFRIGERATOR CARE................................... 9
TROUBLESHOOTING.................................... 10
WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 12
PRODUCT DATA SHEETS ............................ 13
WARRANTY.................................................... 15
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available. Call us at 1-800-422-1230
from anywhere in the U.S.A., or write:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Information may also be obtained by visiting our website at
www.kitchenaid.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777, or write:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.KitchenAid.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
2315184
REFRIGERADOR
RÉFRIGÉRATEUR
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... 16
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 26
GARANTÍA...................................................... 31

Assistance or Service

ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 32
DÉPANNAGE.................................................. 42
LE PRODUIT................................................... 45
GARANTIE ..................................................... 47
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
on the inside wall of the refrigerator compartment.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
Accessories
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the
part number listed below or contact your authorized KitchenAid
dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396095
Standard Base Filter Cartridge:
Order Part #4396841 (T2RFWG2)
In Canada, Order Part #4396841B (T2RFWG2)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KSRP22FTWH

  • Página 16: Manual De Uso Y Cuidado Del

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en Favor de incluir un número telefónico de día en su contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. correspondencia. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.
  • Página 17: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: No quite la terminal de conexión a tierra. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador.
  • Página 18: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 19: Conexión Del Suministro De Agua

    5. Usando un taladro conectado a tierra, haga un orificio de ¼" Presión del agua (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 30 y 120 lbs/pulg² (207 a 827 kPa) para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo.
  • Página 20: Uso De Su Refrigerador

    3. Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se IMPORTANTE (Todos los controles): muestra. El Control del refrigerador regula la temperatura del NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas compartimiento del refrigerador. El Control del congelador con una llave de tuercas.
  • Página 21 Producción acelerada del hielo CONDICIÓN: REGULACIÓN DEL Esta función ayuda en los períodos temporarios de alto consumo AJUSTE: de hielo al aumentar la producción de hielo en un período de CONGELADOR demasiado frío CONTROL 24 horas. DEL CONGELADOR Presione el botón ICE (Hielo) para fijar la temperatura del un ajuste más bajo congelador a -10°F (-23°C).
  • Página 22: Depósito Enfriador De La Puerta

    Frío máximo Depósito enfriador de la puerta La función de frío máximo ayuda en los períodos de alto uso de hielo, cargas completas de comestibles o temperaturas (en algunos modelos) ambientales temporalmente calientes. El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la Presione el botón MAX COOL (Frío máximo) para activar la puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios de característica de frío máximo.
  • Página 23: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Estilo 2 El despachador de agua Cuando usted utilice el despachador, la barra encenderá automáticamente la luz. Si usted desea que la luz esté encendida IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para continuamente, puede elegir ON (Encendido) o AUTO mantener un suministro fresco.
  • Página 24: Sistema De Filtración De Agua

    Estilo 2 2. Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia abajo para asegurarse de que está seguro en su lugar. El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de encendido (ON - hacia la izquierda).
  • Página 25: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente Limpieza suave con agua tibia. 4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ADVERTENCIA ambientes de funcionamiento normal en el hogar.
  • Página 26: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Funcionamiento del refrigerador Vibraciones - flujo de líquido refrigerante, tubería de agua o El refrigerador no funciona artículos guardados arriba del refrigerador Chisporroteos/Gorgoteos - agua goteando en el calentador durante el ciclo de descongelación ADVERTENCIA Estallido - contracción/expansión de la paredes interiores,...
  • Página 27: Temperatura Y Humedad

    ¿Es nueva la instalación? Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir Temperatura y humedad hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo. La temperatura está demasiado caliente ¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo se ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después...
  • Página 28 El despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamente ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, vea “Las puertas no cierran completamente”.
  • Página 29: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*;...
  • Página 30 Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas II*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de mercurio, benceno, toxafeno, ortodiclorobenceno y carbofurano.
  • Página 31: Garantía

    KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Página 48 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en EE. UU. Tous droits réservés.

Tabla de contenido