Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Instructions
. . . . . . . .2–7
Operating Instructions
Oven Features . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Time Features . . . . . . . . . . . . . . .12-16
Auto Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Convenience Features . . . . . . .17-19
Other Features . . . . . . . . . . . . . .20-21
Microwave Terms . . . . . . . . . . . . . . 22
Care and Cleaning
. . . . . .23-25
Troubleshooting Tips
Things That Are Normal . . . . . . . . 26
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label inside the
oven.
. . . . . . 26
Owner's Manual
JVM6175
49-40763
04-16 GE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE JVM6175DKBB

  • Página 1 Warranty ..... . 27 Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # ___________________ You can find them on a label inside the oven. 49-40763 04-16 GE...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY INFORMATION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. OPERATING AND CLEANING (Continued) SUPERHEATED WATER overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the and should not be heated in this microwave oven. container is removed from the microwave oven is not always present.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY properly and that there is no damage to the: • Do Not Attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful (1) door (bent) exposure to microwave energy.
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como: resultará en la muerte o en lesiones graves. PELIGRO puede resultar en la muerte o en lesiones graves. ADVERTENCIA puede resultar en lesiones menores o moderadas.
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. AGUA SOBRECALENTADA FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA (Continúa) sellados – por ejemplo: tarros de vidrio cerrados – pueden explotar y por esto no se deben calentar en el horno microondas. o hervor cuando el envase es retirado del horno microondas. ESTO PODRÍA PROVOCAR QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES DE PRONTO HIERVAN CUANDO SE MUEVA EL ENVASE O CUANDO con papel de aluminio.
  • Página 7 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya (c) No Use el horno si está dañado. Es especialmente microondas dañina.
  • Página 8 About the features of your microwave oven. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1000 Watts Features of the Oven 1 Door Handle. Pull to open the door. The door must 6 Cooktop Light. be securely latched for the microwave to operate. 7 Grease Filter .
  • Página 9 JX81J (sales number) WB02X1124 (service number) Filter kits are used when the microwave oven cannot be vented to the outside. JX81J (sales number) Available at extra cost from your GE supplier, or see the WB02X1124 (service number) GE Service numbers.
  • Página 10 About the features of your microwave oven. You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models. Microwave Features Sensor Microwave Timer Cook Beverage Potato Popcorn Time On/Off 30 Sec Defrost Power Display Reheat Melt Weight/Time On/Off...
  • Página 11 Rest periods (when the microwave energy cycles Changing the Power Level Cook Time heat to the inside of the food. An example of this The power level may be entered or changed Power is shown with power level 3 immediately after entering the feature time for Level microwave energy did not cycle off, the outside Cook Time, Time Defrost, Add 30 Sec or Express...
  • Página 12 About the time features. Cook Time I Cook Time Allows you to microwave for any time up to 99 minutes and 99 seconds. Power level 10 (high) is automatically set, but you may change it for more flexibility. 1. Press Cook Time. Start Pause 2.
  • Página 13 Cooking Guide for Cook Time NOTE: Use power level 10 unless otherwise noted. Vegetable Amount Time Comments Asparagus (fresh spears) 1 lb. 6 to 9 min., In 1 Rotate dish after half of time. Beans (fresh green) 1 lb. cut in half 9 to 11 min.
  • Página 14 About the time features. Time Defrost allows you to defrost for a Defrosting Tips Defrost selected length of time. See the Defrosting Weight/Time • Foods frozen in paper or plastic can be Guide for suggested times. (Weight Defrost is defrosted in the package. Closed packages explained in the Auto Feature section.) should be slit, pierced or vented AFTER 1.
  • Página 15 Defrosting Guide Food Time Comments Breads, Cakes Bread, buns or rolls (1 piece) 1 min. Sweet rolls (approx. 12 oz.) 3 to 5 min. Rearrange after half of time. Fish and Seafood Fillets, frozen (1 lb.) 6 to 8 min. Shellfish, small pieces (1 lb.) 5 to 7 min.
  • Página 16 About the time features. Express Cook This is a quick way to set cooking time for 1 –5 minutes. Press one of the Express Cook pads (from 1 to 5) for 1 to 5 minutes of cooking at power level 10. For example, press the 2 pad for 2 minutes of cooking time.
  • Página 17 About the auto features. Weight Defrost Conversion Guide Defrost Weight/Time Weight defrost automatically sets the If the weight of food is stated in pounds and defrosting times and power levels to give ounces, the ounces must be converted to even defrosting results for meats, poultry tenths (.1) of a pound.
  • Página 18 About the sensor features. The Sensor Features detect the increasing • The proper containers and covers are humidity released during cooking. The oven essential for best sensor cooking. automatically adjusts the cooking time to • Always use microwave-safe containers Covered various types and amounts of food.
  • Página 19 To use the Reheat feature: Reheat The Reheat feature reheats single servings After removing food from the oven, stir, if of previously cooked foods or a plate of possible, to even out the temperature. If leftovers. the food is not hot enough, use Cook Time to reheat for more time.
  • Página 20 About other features. Cooking Complete Reminder To remind you that you have food in the oven, the oven will display “Food is Ready” and beep once a minute until you either open the oven door or press Cancel/Off. Set Clock Child Lock-Out Press to enter the time of day or to check the You may lock the control panel to prevent the...
  • Página 21 Vent Fan Vent Fan The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking. Press Vent Fan once for high fan speed, twice for low fan speed or a third time to turn the fan off. Surface Light On some models, there is a night light option. Surface Press Surface Light once for bright light, twice for the Press to turn the surface light on or off.
  • Página 22 Microwave terms. Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the • Metal such as twist-ties, poultry pins, gold- oven. Arcing is caused by: rimmed dishes. • Metal or foil touching the side of the oven. • Recycled paper towels containing small metal pieces.
  • Página 23 Care and cleaning of the microwave oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keeps the inside fresh. Unplug the cord before cleaning any part of this oven. How to Clean the Inside Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth.
  • Página 24 Replace with the same a 120 volt, 20-watt halogen bulb size and type bulb. (WB36X10213), available from your GE supplier. 4 Replace the screw. Connect electrical power to the oven. 1 To replace the bulb(s), first disconnect Remove Screw.
  • Página 25 Don’t use ammonia Replacement grease filter (WB02X11536) available from your GE supplier. or ammonia products because it will darken the metal. Light brushing can be used to remove embedded dirt. Filter should be cleaned every 6 months.
  • Página 26 Troubleshooting Tips. Problem Possible Cause What to Do A fuse in your home • Replace fuse or reset circuit breaker. Oven will not may be blown or the start circuit breaker tripped. Power surge. • Unplug the microwave oven, then plug it back in.
  • Página 27 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Página 28 Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Página 29 Warranty ..... . 25 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ______________ Nº de Serie ________________ Los encontrará en una etiqueta dentro del horno. 49-407631 04-16 GE...
  • Página 30 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD resultará PELIGRO puede ADVERTENCIA puede resultar en lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN Por su seguridad, la información contenida en este manual debe seguirse para minimizar el ADVERTENCIA riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica, exposición a energía microondas. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCNDIOS EN LA CAVIDAD DEL HORNO PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA...
  • Página 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. AGUA SOBRECALENTADA FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA (Continúa) microondas. ESTO PODRÍA PROVOCAR QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES DE PRONTO HIERVAN CUANDO SE MUEVA EL ENVASE O CUANDO con papel de aluminio. Esto ocasionará un sobrecalentamiento SE INSERTE UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
  • Página 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS. (a) No Intente operar este horno con la puerta abierta ya (c) No Use el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno se cierre microondas dañina.
  • Página 33 Acerca de las funciones de su horno microondas Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1000 Watts Funciones del Horno 1. Manija de la Puerta. 6. Luz de la Placa de Cocción. 7.
  • Página 34 Accesorios Opcionales Kits del Panel de Relleno JX36CWW - Blanco JX36CBB - Negro JX36 Kit del Filtro de Carbón con Recirculación JX81J (número de venta) WB02X1124 (número del servicio técnico) JX81J (número de venta) WB02X1124 (número del servicio técnico)
  • Página 35 Acerca de las funciones de su horno microondas. Puede usar el horno microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas las funciones. Microwave Features Sensor Microwave Cook Timer Popcorn Beverage Potato On/Off Time 30 Sec Defrost Display Power...
  • Página 36 Acerca de las funciones de su horno microondas. Cook Cómo Modificar el Nivel de Potencia Time Power Level para Time Cook (Tiempo de Cocción), Time escalope. Defrost (Tiempo de Descongelación), Add 30 Sec (Agregar 30 Segundos) o Express Cook (Cocción Express) Start Pause...
  • Página 37 Acerca de las funciones del temporizador. Tiempo de Cocción I Cook Time Le permite cocinar en el horno microondas por cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99 Start Pause 1. Presione Cook Time (Tiempo de Cocción). Nivel de Potencia 4. Presione Start/ Pause (Iniciar/ Pausar). Cierre la puerta y presione Start/ Pause (Iniciar/ Pausar) Tiempo de Cocción II...
  • Página 38 Acerca de las funciones del temporizador. Guía de Cocción para la Cocción por Tiempo NOTA: Use el nivel de potencia 10 (Alto) a menos que se indique lo contrario. Verdura Cantidad Tiempo Comentarios Espárragos del tiempo. Frijoles Remolachas Brócoli del tiempo. Repollo Zanahorias Coliflor...
  • Página 39 Acerca de las funciones del temporizador. Defrost Weight/Time tiempo seleccionado. Consulte los tiempos Consejos para la Descongelación Start Pause 1. Presione Defrost Weight/ Time Los paquetes cerrados se deberán cortar, (Descongelación por Peso/ Tiempo) dos 3. Presione Start/ Pause (Iniciar/ Pausar). señal.
  • Página 40 Acerca de las funciones del temporizador. Guía de Descongelación Comida Tiempo Comentarios Panes, Tortas Pescado y Mariscos Fruta Carne separe los trozos con un cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete...
  • Página 41 Acerca de las funciones del temporizador. Cocción Express Ésta es una forma rápida de configurar el tiempo de cocción entre 1 y 6 minutos. Presione una de las teclas de Express Cook (Cocción Express) y 6 minutos en power level 10 (nivel de potencia 10) Power Level (Nivel de Potencia) Agregar 30 segundos Puede usar esta función de dos formas:...
  • Página 42 Acerca de la función automática. Descongelación por Peso Guía de Conversión Defrost Weight/Time Si el peso de la comida se expresa el libras y onzas, las onzas se deberán convertir a décimas (.1) Onzas Libras pescados que pesen hasta seis libras. 1–2 Start Pause...
  • Página 43 Acerca de las funciones del Sensor. detectan la humedad creciente liberada sensor. Cubierto • Siempre utilice envases de uso seguro en el horno microondas y cubra los mismos con tapas o envoltorios de plástico ventilados. Nunca use envases de plástico sellados – pueden impedir la Ventilado sobrecaliente.
  • Página 44 Acerca de las funciones del Sensor. Para usar la función Reheat (Recalentar): Reheat Luego de retirar la comida del horno, a calendar las porciones de comidas revuelva, si es posible, para emparejar la temperatura. Si la comida no se calentó restos de comida.
  • Página 45 Acerca de otras funciones. Recordatorio de Cocción Completa Cancel/ Off (Cancelar/ Apagar). Configurar el Reloj Bloqueo para Niños Clock microondas. o sea usado por niños. Lock Control 1. Presione Set Clock (Configurar el Reloj). Para bloquear o desbloquear los controles, Hold 3 Sec 3.
  • Página 46 Acerca de otras funciones. Ventilador Extractor Vent Fan Luz de la Superficie Surface nocturna. Light Presione Surface Light (Luz de la Superficie) horno. Mudo Mute On/Off Presione Mute On/ Off (Mudo Encendido/ Apagado). Ventilador Automático Modo de Reloj Settings 1 - 12 hrs 2- 24 hrs modos de 12 hrs.
  • Página 47 Términos del Microondas. Arco Arco eléctrico es el término que se usa • Metales, tales como precintos, pinchos de ave, Eléctrico para definir la producción de chispas en el o platos con rebordes dorados. horno microondas. Los arcos eléctricos son •...
  • Página 48 Cuidado y limpieza del horno microondas. Consejos Útiles Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte del horno. Cómo Limpiar el Interior Paredes, Piso, Ventana Interior, Partes Metálicas y Plásticas de la Puerta Sensor Cooking Popcorn Beverage Potato Vegetable Reheat Defrost Weight/Time Express Cook...
  • Página 49 Cuidado y limpieza del horno microondas. Luz de la Placa de Cocción/ Reemplazo de la Luz Nocturna 2. Retire el tornillo que está a la izquierda Reemplace la lámpara quemada por una lámpara incandescente de 120 Retire el tornillo la lámpara por otra del mismo tipo y tamaño.
  • Página 50 Cuidado y limpieza del horno microondas. Retiro y Limpieza del Filtro limpiado cada 6 meses. Para retirar, deslice el mismo sobre la realizar el reemplazo. Para reemplazar, ranura de la estructura sobre el lado Para limpiar el filtro de grasa, izquierdo de la abertura.
  • Página 51 Consejos para Solucionar Problemas. Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no se inicia Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Pico de tensión. El enchufe no está totalmente insertado en el tomacorriente.
  • Página 52 Nota.
  • Página 53 EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible el servicio técnico de un Proveedor de Servicios de GE Autorizado, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 54 Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. GE no respalda ningún servicio técnico sobre este horno microondas, excepto como se describe en la sección de Soporte al Consumidor de este manual. No intente reparar el horno microondas usted mismo. Si es necesario reparar el electrodoméstico, entonces el servicio deberá...

Este manual también es adecuado para:

Jvm6175Jvm6175dkww