Página 2
IMPORTANT - Please read IMPORTANT - Lire WAŻNE - Przed użyciem carefully the separate safety attentivement le guide proszę dokładnie zapoznać się guide before use. de sécurité séparé avant z instrukcją bezpieczeństwa. utilisation. IMPORTANT - Vă rugăm IMPORTANTE - Lea IMPORTANTE - Leia să...
Página 3
Product description Description du produit Opis produktu Descrierea produsului Descripción del producto Descrição do Produto Installation Installation Instalacja Instalare Instalación Instalação Utilisation Użytkowanie Utilizare Utilização Care & maintenance Entretien et maintenance Pielęgnacja i konserwacja îngrijire și întreținere Cuidado y mantenimiento Cuidados e manutenção 213170_s2_s3_5059340213767-5059340213774_C&L_A5_IM_Multi_V02.indd 3 213170_s2_s3_5059340213767-5059340213774_C&L_A5_IM_Multi_V02.indd 3...
Página 4
Product description Descrierea produsului Description du produit Descripción del producto Opis produktu Descrição do Produto [07] [06] [02] [05] [03] [01] [04] [01] Front view 1. Door Safety Lock 2. Microwave Window 3. Motor Shaft 4. Roller Ring 5. Control Panel 6. Microwave Guide 7. Glass Platter Vue de face 1.
Installation Instalare Installation Instalación Instalacja Instalação ADVERTENCIA: No utilice el microondas sin alimentos o bebidas en el interior de la cavidad para evitar dañar el aparato y que la garantía quede invalidada. Retire con cuidado todos los materiales de embalaje del interior del microondas y asegúrese de que todas las piezas se han recibido intactas.
Página 12
Instalarea cuptoarelor cu microunde încorporate Pentru instalarea corectă, acest produs trebuie să fie instalat într-o carcasă înaltă de cuptor. ATENŢIE! Panourile dulapurilor adiacente trebuie să fie fabricate din materiale termorezistente. În mod special, adezivul care leagă plasticul laminat de mobilier trebuie să...
Página 13
[06] x 1 (Ø4 x 32 mm) [06] 213170_s2_s3_5059340213767-5059340213774_C&L_A5_IM_Multi_V02.indd 13 213170_s2_s3_5059340213767-5059340213774_C&L_A5_IM_Multi_V02.indd 13 24-08-2021 10:01:27 24-08-2021 10:01:27...
Instalación Toda la instalación deberá ser realizada por una persona competente o un electricista cualificado. Antes de conectar la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión de la red se corresponde con la indicada en la placa de características técnicas. Este aparato se suministra con un enchufe incluido adecuado para el uso en su país.
Utilizare Utilisation Użytkowanie Utilização Panel de control Modo de microondas ( Utilice esta opción para ajustar el nivel de salida de potencia del microondas. Modo de grill/combi ( Utilice esta opción para seleccionar el modo de grill o combinado. Modo de convección ( Utilice esta opción para seleccionar el modo de cocinado por convección y establecer la temperatura del horno.
Uso del microondas por primera vez • Cuando el horno se enchufe y se encienda por primera vez, sonará un pitido y la pantalla mostrará “0:00”. • Se recomienda que ajuste el reloj a la hora actual antes de utilizar el dispositivo para posibilitar el uso de todas las funciones. Ajuste del reloj Para ajustar el reloj, pulse en primer lugar el botón RELOJ ( ) una vez.
Cocción con microondas a máxima potencia Por ejemplo, para cocinar al 100 % de potencia durante 1 minuto: Pulse el botón MICROONDAS ( ) una vez: P100 parpadeará en la pantalla. Pulse el botón INICIO/+30S ( ) para confirmar la selección: P100 permanecerá encendido. Pulse el botón >...
Cocción por convección (con precalentamiento) Por ejemplo, para cocinar con el horno de convección a 180 °C durante 25 minutos: • Pulse una vez el botón CONVECCIÓN ( ): 130 °C parpadeará en la pantalla y se iluminará el primer indicador de temperatura.
PESO CONGELADO (g) DESCONGELACIÓN POR TIEMPO (minutos) 1500 29:10 1600 31:00 1700 32:50 1800 34:40 1900 36:30 2000 38:20 Por ejemplo, para descongelar 600 g de carne: Pulse el botón DESCONGELACIÓN POR PESO ( ) una vez: se muestra “dEF1”. Pulse los botones <...
Cocción con programa automático Esta función le permite cocinar una serie de alimentos comunes; para ello, solo tiene que seleccionar el número de unidades o el peso de cada opción, y el microondas seleccionará el tiempo de cocción programado automáticamente. Consulte la tabla 4. Por ejemplo, para cocinar 300 g de carne al 100 % de potencia: Pulse el botón >...
PROGRAMA UTILIZAR PARA PESO/UNIDADES OPCIONES TIEMPO DE COCCIÓN AUTOMÁTICO Bebidas calientes Por unidad (200 ml) 2:00 4:00 6:00 A8 b Pasteles Peso (g) 475 g 50,00 A9 c Pizza Peso (g) 200 g 10:30 300 g 12:30 400 g 14:00 A10 d Pollo Peso (g)
Care & maintenance îngrijire și întreținere Entretien et maintenance Cuidado y mantenimiento Pielęgnacja i konserwacja Cuidados e manutenção Apague el microondas y quite el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. Mantenga el interior de la cavidad del horno limpia. Limpie cuanto antes las salpicaduras de los alimentos o los líquidos derramados con un paño húmedo bien escurrido.
Página 65
Manufacturer • Fabricant • Producent • Producător • Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products www.diy.com www.screwfix.com www.screwfix.ie Customer Helpline (Freephone) UK 0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com Eire 1800 932 230 eire@kingfisherservice.com...