Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

3663602632436
CLFSMW20LUK
SEPARATIONS JOB INFO
PID #: 00001
Agency job #: GALA11139
Product Description: GALA11139
Microwave IM FS
PROCESS
BLACK
VERSION #
1
12/03/18
DLS
This file is the property of Kingfisher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted without
written authorisation from the Kingfisher Brand Team.
翠丰集团不会以专色(PMS)作参考,请参照已提供的印刷 标准及Lab色彩数值生产以符合印刷品之标准。
本文件的版权归翠丰集团所有。未经翠丰品牌团队的书面同意,不得对本文件进行复制、变更或修改。
Brand: Cooke & Lewis
Brand Contact: xxxxx@xxxxx.com
Barcode: 3663602632436 3663602632597
Vendor: GALA
No. of new line drawings: xx
Page size A5 / No. of printed pages 16
2
3
4
23/03/18
10/04/18
20/04/18
JT
TjB
AM
3663602632597
CLFSMW20LEU
5
6
7
23/04/18
00/00/18
24/08/18
TjB
INITIALS
JACKIE
V10818
R
10/09/18
JACKIE
V1.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cooke & Lewis CLFSMW20LUK

  • Página 2 Preparation Préparation Przygotowanie Vorbereitung Preparación Preparação Hazırlık Installation Installation Montaż Installation Instalare Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Entretien et maintenance ș ţinere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım...
  • Página 4 [07] [06] [02] [05] [03] [04] [01] Front view 1. Door Safety Lock 2. Microwave Window 3. Motor Shaft 4. Roller Ring 5. Control Panel 6. Microwave Guide 7. Glass Platter Vue de face 1. Verrou de sécurité de la porte 2. Vitre du four à micro-ondes 3. Arbre du moteur 4. Anneau à roulettes 5. Panneau de commande 6.
  • Página 7 Не ставьте микроволновую печь на варочные панели или другие нагревающиеся приборы. Установите прибор на плоскую  устойчивую поверхность, например на кухонную столешницу или на специальную полку для микроволновых печей. Микроволновую печь нельзя ставить в шкафы, не соответствующие инструкциям по установке. Перед проведением  технического обслуживания выключите прибор и отключите его от электросети. Не устанавливайте микроволновую печь в помещениях с высокими уровнями температуры и влажности, а также вблизи  горючих материалов. Перед использованием микроволновой печи стеклянная подставка, ролики и вал двигателя должны быть установлены  должным образом.  Убедитесь, что кабель питания не поврежден и не проходит под печью или над нагревающимися поверхностями и  острыми предметами. Электророзетка должна находиться в легко доступном месте, чтобы вилку питания можно было легко и быстро извлечь из  розетки в экстренной ситуации. Не используйте печь вне помещений. AVERTISMENT: Nu utilizaţi cuptorul fără alimente sau băuturi în interiorul incintei, pentru a evita deteriorarea aparatului şi  anularea garanţiei.  Îndepărtaţi cu atenţie toate materialele de ambalare din interiorul cuptorului cu microunde şi asiguraţi-vă că toate piesele sunt  primite intacte. Asiguraţi-vă că toate garniturile sunt curate şi fără urme de grăsimi şi evitaţi aşezarea oricăror obiecte între uşă şi garnitură,  deoarece acest lucru poate deteriora garnitura. Utilizaţi apă caldă cu săpun şi o lavetă moale umedă pentru a curăţa suprafaţa produsului. Uscaţi cu o lavetă curată. Curăţaţi  imediat orice pete sau urme de mâncare din interiorul incintei cuptorului cu microunde. Evitaţi utilizarea aparatelor de curăţare cu aburi şi a produselor de curăţare precum pudrele abrazive, vata de sticlă sau lavetele de ...
  • Página 8 materiales combustibles. No utilice el microondas sin la bandeja de cristal, el soporte giratorio y el eje del motor en sus correspondientes posiciones. Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuentra debajo del aparato ni sobre cualquier otra  superficie caliente o afilada. Se debe poder acceder fácilmente a la toma de corriente para poder quitar el enchufe rápidamente en caso de emergencia. No utilice el horno en exteriores.
  • Página 51: Antes De Empezar

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de empezar Interferencias de radio El funcionamiento de un horno microondas puede causar interferencias de ondas de radio con otros dispositivos que funcionen en sus proximidades, como radios, televisores, aparatos de Wi-Fi, teléfonos inalámbricos y otros equipos similares. Para reducir o minimizar las interferencias: 1.
  • Página 52: Uso Del Microondas Por Primera Vez

    Pantalla AUTO Modo automático    Modo de refrigeración Inicio/Pausa Modo de futuro Modo de ajuste de hora Bloqueo infantil 88:88 Tiempo restante Porcentaje g   Peso (gramos) Modo de descongelación  Modo de microondas Programa 1 Máxima potencia Programa 2 Potencia reducida Uso del microondas por primera vez •...
  • Página 53: Cocción Programable

    Cocción programable Esta función le permite reducir la salida de potencia del microondas y programar un tiempo de cocción hasta un máximo de 60  minutos. Hay 6 niveles de potencia disponibles. Consulte la tabla 1. Tabla 1 AJUSTE DE POTENCIA SALIDA DE POTENCIA Pulse el botón POTENCIA ( DEL MICROONDAS DEL MICROONDAS Una vez 100 % 800 W 2 veces 80 % 640 W 3 veces 60 %...
  • Página 54: Cocción Con Varios Programas

    PESO CONGELADO (g) TIEMPO DE DESCONGELACIÓN (minutos) 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 Por ejemplo, para descongelar 600 g de carne: 1. Pulse el botón DESCONGELAR ( ) una vez. 2. Gire el dial TIEMPO/PESO ( ) hacia la derecha hasta que se muestre 600 g. 3. Pulse el botón INICIO ( ) para comenzar a descongelar. 4. El microondas iniciará la cuenta atrás a partir de 15:00 y se apagará y encenderá automáticamente muchas veces mientras el plato de cristal continúa girando.
  • Página 55: Cocción Con Programa Automático

    NOTA: Las funciones COCCIÓN AL INSTANTE, DESCONGELACIÓN POR PESO, DESCONGELACIÓN RÁPIDA y PROGRAMA  AUTOMÁTICO no pueden utilizarse en COCCIÓN CON VARIOS PROGRAMAS.  Cocción con programa automático Esta función le permite programar varios alimentos comunes; para ello, solo tiene que seleccionar el número de unidades o el peso  de cada opción y el microondas seleccionará el tiempo de cocción programado en consecuencia. Consulte la tabla 4. Por ejemplo, para cocinar 300 g de arroz al 100 % de potencia: 1. Pulse el botón COCCIÓN AUTOMÁTICA ( ) dos veces hasta que se muestre AUTO 2 en la pantalla. 2. Gire el dial TIEMPO/PESO ( ) hacia la derecha hasta que se muestre 300 g; el icono de INICIO ( ) parpadea en la pantalla. 3. Pulse el botón INICIO ( ) para comenzar a cocinar. El microondas cocinará durante 20:00 minutos. Por ejemplo, para cocinar 2 patatas (230 g cada una) al 100 % de potencia: 1. Pulse el botón COCCIÓN AUTOMÁTICA ( ) cuatro veces hasta que se muestre AUTO 4 en la pantalla. 2.
  • Página 56: Cocción Preestablecida

    PROGRAMA UTILIZAR PARA PESO/UNIDADES OPCIONES TIEMPO DE COCCIÓN AUTOMÁTICO AUTO 7 Palomitas de maíz Peso (g) 99 g 2:20 AUTO 8 Pizza Peso (g) 150 g 0:50 300 g 1:20 450 g 1:50 Cocción preestablecida Esta función le permite programar una hora de inicio de la cocción en el futuro con hasta un día de antelación.  Por ejemplo, si la hora actual es 10:15 y desea iniciar un programa de cocción a máxima potencia a las 14:30 durante 30 minutos: 1. Pulse el botón POTENCIA ( ) una vez para seleccionar el 100 % de potencia. 2. Gire el dial TIEMPO/PESO ( ) hacia la derecha hasta que se muestre 30:00.
  • Página 57: Línea De Atención Al Cliente (Número Gratuito)

    Entretien et maintenance inere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım 1. Apague el microondas y quite el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. 2. Mantenga el interior de la cavidad del horno limpia. Limpie cuanto antes las salpicaduras de los alimentos o los líquidos derramados con un paño húmedo bien escurrido.

Este manual también es adecuado para:

Clfsmw20leu36636026324363663602632597

Tabla de contenido