RIDGID OF150200 Manual Del Operador
RIDGID OF150200 Manual Del Operador

RIDGID OF150200 Manual Del Operador

Compresor de aire portátil de 56,8 litros (15 galones)
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES: Air Compressor, Wheels,
Mounting Hardware, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Rules .......................2-3
 Specific Safety Rules ......................3-4
 Symbols ...........................................5-6
 Electrical .............................................7
 Glossary of Terms ............................... 8
 Features ..............................................8
 Assembly ............................................ 9
 Operation .....................................10-12
 Maintenance ..................................... 13
 Troubleshooting ................................ 14
 Illustrations ..................................15-17
 Parts Ordering/Service ....... Back Page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
INCLUT : Compresseur d'air, roues,
quincaillerie de montage, manuel
d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Symboles .........................................5-6
 Glossaire .............................................8
 Caractéristiques ................................. 8
 Assemblage ........................................ 9
 Utilisation .....................................10-12
 Entretien ...........................................13
 Dépannage .......................................14
 Illustrations ..................................15-17
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
15 GALLON PORTABLE
AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR D'AIR PORTABLE
DE 56,8 LITRES (15 GALLONS)
COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL
DE 56,8 LITROS (15 GALONES)
OF150200 / OF150200A
http://register.RIDGID.com
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
INCLUYE: Compresor de aire, ruedas,
piezas de montaje, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Reglas de seguridad generales .......2-3
 Reglas de seguridad específicas ....3-4
 Símbolos .........................................5-6
 Aspectos eléctricos ............................ 7
 Glosario de términos .......................... 8
 Características ................................... 8
 Armado ...............................................9
 Funcionamiento ...........................10-12
 Mantenimiento .................................. 13
 Solución de problemas .................... 14
 Ilustraciones ................................15-17
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
To register your RIDGID
product, please visit:
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
****************
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para RIDGID OF150200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com INCLUDES: Air Compressor, Wheels, INCLUT : Compresseur d’air, roues, INCLUYE: Compresor de aire, ruedas, quincaillerie de montage, manuel piezas de montaje, manual del operador Mounting Hardware, Operator’s Manual...
  • Página 28: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES contra sujetadores y desechos que salgan disparados, ADVERTENCIA: los cuales pueden causar lesiones oculares serias. Lea y comprenda todas las instrucciones. El  Tanto el patrón como el operador deben asegurarse de incumplimiento de las instrucciones señaladas que se use protección ocular adecuada.
  • Página 29: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES la unidad si encuentra algún defecto. Adquiera una paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice manguera nueva o lleve la unidad a un centro de servicio fluidos para frenos, gasolina, productos a base de autorizado para que la examinen y reparen.
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de  No intente tirar de la manguera ni acarrear el compresor extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice tomándolo por la misma. uno del suficiente calibre para soportar la corriente  Una herramienta determinada puede necesitar más que consume el producto.
  • Página 31: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 32 Tal equipo adicional no ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusión con respecto al correcto uso del aire de respiración. Si se altera de cualquier forma este compresor, quedan anuladas todas las garantías presentes. RIDGID ®...
  • Página 33: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores Este compresor de aire está accionado por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del cordón del compresor.
  • Página 34: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Filtro de aire NPT (Norma nacional de roscado de tubos) Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento Debe utilizarse una cinta selladora de roscas para tener de metal o plástico unido al cilindro de la culata del cilindro un sello a prueba de fugas en las conexiones roscadas de del compresor, el cual sirve para eliminar las impurezas del tubos.
  • Página 35: Desempaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO LISTA DE PIEZAS SUELTAS Este producto requiere armarse. Vea la figura 2, página 16.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y Los siguientes accesorios vienen incluidos: los accesorios. Todos los elementos enumerados en Núm. la sección Incluye se deben incluir al momento de la ref.
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO AVISO: PELIGRO: El cableado hacia un receptáculo y la longitud de No desmonte la válvula de retención, las válvulas cualquier cordón de extensión que se utilice juegan de drenaje de los tanques ni la válvula de seguridad un papel muy importante en el funcionamiento habiendo aire en el tanque;...
  • Página 37: Cómo Encender/Apagar El Compresor De Aire

    FUNCIONAMIENTO USO DEL COMPRESOR Para desconectar una manguera de aire o una herramienta neumática: Vea las figuras 6 y 7, páginas 16 y 17.  Asegúrese de que la presión de salida sea cero (0) psi. ADVERTENCIA:  Al desconectar una manguera del acoplador rápido de Riesgo de estallido.
  • Página 38: Revisión De La Válvula De Seguridad

    FUNCIONAMIENTO REVISIÓN DE LA VÁLVULA DE SEGURIDAD DRENADO DEL TANQUES Vea las figuras 8, página 17. Vea las figuras 8 y 9, página 17. Como ayuda para impedir la corrosión del tanque y mantener el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el PELIGRO: tanque del compresor.
  • Página 39: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA: Vea la figura 10, página 17. Siempre purgue toda la presión, desconecte la  Presione y gire la tapa del filtro de aire en sentido unidad del suministro de corriente y permita que se antihorario para quitar el filtro de aire y la carcasa del enfríe antes de limpiarla o efectuarle reparaciones.
  • Página 40: Solución De Problemas

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 14 – Español...
  • Página 41 Fig. 1 A - Grounding pin (broche de terre, patilla de conexión a tierra) B - 120 V Grounded outlet (prise secteur 120 V mise à la terre, toma de corriente de 120 V con conexión a tierra) OF150200A G - Pressure regulator knob (bouton de réglulation de pression, perilla de A - Auto on/off switch (commutateur de marche/arrêt automatique, regulación de presión) palanca de encendido/apagado del control automático)
  • Página 44: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000450 5-25-18 (REV:04)

Este manual también es adecuado para:

Of150200a

Tabla de contenido