Prólogo Prólogo Histórico de revisiones Versión Fecha 04/2019 Dirección de contacto Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 D - 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 D - 32758 Detmold Tel.: +49 (0) 5231 14-0 Fax: +49 (0) 5231 14-2083 Internet www.weidmueller.com 2599440000/00/04.2019...
Página 198
Contenido Contenido Histórico de revisiones ..................... 197 Dirección de contacto ....................... 197 Introducción ....................... 200 Indicaciones ......................200 Uso indicado ......................200 Indicaciones de seguridad ................... 201 Medio ambiente ....................201 Instalación ......................202 Vista general del dispositivo ................202 Desembalaje y emplazamiento del dispositivo ............
Página 199
Contenido Servicio de impresión ..................218 Sincronización del paso del papel ............... 218 Modo de corte manual ..................218 Suspensión del retroceso ..................218 Limpieza ......................219 Instrucciones de limpieza ..................219 Limpieza del rodillo de presión ................219 Limpieza del cabezal ................... 219 Limpieza del sensor de etiquetas ................
Introducción Introducción Indicaciones Uso indicado A lo largo de esta documentación, la información e • Este dispositivo se ha fabricado según los últi- indicaciones importantes se identifican de la siguien- mos avances técnicos y las reglas técnicas de te forma: seguridad reconocidas.
Introducción Indicaciones de seguridad adhesivos con indicaciones de advertencia para señalar los peligros. • El dispositivo ha sido diseñado para redes de No retirar ningún adhesivo con indicación de suministro de corriente con una tensión alterna advertencia, en caso contrario, no será posible desde 100 V hasta 240 V.
Instalación Instalación Vista general del dispositivo Figura 2 Módulo de impresión: dispositivos con guía de material centrada 11 Desvío del ribbon 12 Ángulo del cabezal con cabezal de impresión 13 Guía 14 Sensor de etiquetas 15 Llave Allen Figura 1 Vista general 16 Palanca para bloquear el cabezal de impresión 17 Rodillo de presión...
Instalación Desembalaje y emplaza- miento del dispositivo f Extraer la impresora de etiquetas de la caja de cartón. f Comprobar si la impresora de etiquetas presenta daños debidos al transporte. f Emplazar la impresora sobre una base plana. f Retirar los seguros de transporte de espuma si- tuados en el área del cabezal de impresión.
Instalación Instalación del dispositivo Wi-Fi Figura 4 Instalación del dispositivo Wi-Fi f Retirar la cubierta (1) con la llave Allen (2). f Insertar el dispositivo Wi-Fi (4) en la interfaz USB (3) del panel operativo. Conexión del dispositivo La “Figura 3 Conexiones” muestra las interfaces y conexiones disponibles de serie. 2.4.1 Conexión a la red de corriente La impresora está...
Instalación Activación del dispositivo Tras establecer todas las conexiones: • Activar la impresora mediante el interruptor de alimentación (Figura 3 Conexiones). La impresora lleva a cabo una prueba del siste- ma y, a continuación, muestra en la pantalla el estado del sistema Listo. 2599440000/00/04.2019...
Pantalla táctil Pantalla táctil La pantalla táctil permite al usuario controlar el funcionamiento de la impresora, por ejemplo: • interrumpir, continuar o cancelar las colas de impresión, • ajustar los parámetros de impresión, p. ej. calor del cabezal, velocidad de impresión, configuración de las interfaces, idioma y hora (→...
Página 207
Pantalla táctil En determinadas configuraciones de software o hardware aparecen símbolos adicionales en la pantalla de inicio: Impresión a petición sin cola de Impresión a petición en la cola de Corte directo impresión impresión cuando está conectado un corta- dor CU, PCU o ST Figura 6 Botones opcionales de la pantalla de inicio Botón...
Página 208
Pantalla táctil Dependiendo de la configuración, en el encabezado se muestra diferente información en forma de widgets: Figura 7 Widgets en el encabezado Botón Función La recepción de datos a través de una interfaz se señala mediante una gota que cae La función Guardar flujo de datos está...
Pantalla táctil Navegación dentro del menú Nivel de inicio Nivel de selección Nivel de parámetros / funciones Figura 8 Niveles de menús • Pulsar para saltar al menú del nivel de inicio. • Seleccionar el tema en el nivel de selección. Los diferentes temas contienen subestructuras con otros niveles de selección.
Página 210
Pantalla táctil parámetro lógico parámetro de selección parámetro numérico fecha / hora Figura 9 Ejemplos de ajuste de parámetros Botón Función Botón Función Regulador deslizante para el ajuste Salir del ajuste tras guardar aproximado del valor Disminución paso a paso del valor Parámetro desactivado, al pulsar se activa el parámetro Aumento paso a paso del valor...
Colocación del material Colocación del material Utilizar la llave Allen incluida en el volumen de suministro y que se encuentra en la parte superior del módulo de impresión para los ajustes y montajes sencillos. No se requieren otras herramien- tas para los trabajos que se describen aquí. Colocación del material en carrete 4.1.1 Posicionamiento del carrete de material sobre el soporte de carrete...
Colocación del material 4.1.3 Ajuste del sensor de etiquetas Para el modo de dispensado o rebobinado: aprox. 60 cm Es posible desplazar el sensor de etiquetas en di- Para el modo de corte manual: aprox. 40 cm rección perpendicular a la de avance del papel para adaptarlo al material de las etiquetas.
Colocación del material Carga de las etiquetas Leporello Figura 12 Paso del papel con etiquetas Leporello f Girar el anillo de ajuste (2) en sentido antihorario, de tal forma que la flecha apunte al símbolo , y soltar así el posicionador (1). f Ajustar el posicionador (1) de tal forma que el material quepa entre los dos posicionadores.
Colocación del material Ajuste del sistema de presión de cabezal El cabezal se presiona mediante dos bielas de empuje (1), las cuales se encuentran posicionadas en el centro del ángulo del cabezal en su posición inicial. Puede mantenerse este ajuste para la mayoría de las aplicaciones.
Colocación del material Desmontar y montar la placa de corte manual Con el fin de modificar la impresora para otro modo de funcionamiento, posiblemente sea necesario montar una placa de corte manual. Figura 14 Desmontar y montar la placa de corte manual Desmontaje de la chapa f Soltar el tornillo (3) varias vueltas.
Colocación del material Colocación del ribbon f Fijar el inicio del ribbon al núcleo de ribbon (4) usando cinta adhesiva. Durante este proceso, tener en cuenta el sentido de giro del rebobinador de ribbon en sentido antihorario. En el caso de impresión térmica directa, no colocar ribbon y, si está...
Colocación del material Ajuste del paso del ribbon La formación de dobleces en el paso del ribbon puede causar errores de impresión. Para evitar la formación de dobleces es posible ajustar el desvío del ribbon (3). Un ajuste incorrecto del sistema de presión de cabezal puede causar asimismo dobleces en el paso del ribbon (→...
Servicio de impresión Servicio de impresión Modo de corte manual ATENCIÓN En el modo de corte manual se imprimen etiquetas o Daños en el cabezal debidos a manipulación material continuo. La cola de impresión se procesa inadecuada. • No tocar la parte inferior del cabezal con los sin interrupción.
Limpieza Limpieza Instrucciones de limpieza Limpieza del cabezal Intervalos de limpieza: • Impresión térmica directa - tras cada cambio del PELIGRO carrete de etiquetas Peligro mortal debido a descarga eléc- • Impresión por transferencia térmica - tras cada trica. cambio del carrete de ribbon Antes de iniciar cualquier trabajo de Durante la impresión puede acumularse en el cabe- mantenimiento, desconectar la impreso-...
Limpieza Limpieza del sensor de etiquetas ATENCIÓN Daños en el sensor. No utilizar objetos afilados, duros ni disolventes para limpiar el sensor. Los sensores de etiquetas pueden ensuciarse con el polvo de papel. Esto puede afectar a la detección del principio de las etiquetas o de la marca de impresión.
Resolución de errores Resolución de errores Indicación de error Al producirse un error, en la pantalla aparece una indicación de error: Figura 19 Indicaciones de error El tratamiento de los errores depende del tipo de error → “7.2 Mensajes de error y resolución de errores” en la página 221.
Página 222
Resolución de errores Mensaje de error Causa Solución Cabezal demasiado Calentamiento excesivo del cabezal Tras una pausa, la cola de impresión caliente continúa automáticamente. Si este error se repite con frecuencia, reducir el nivel de calentamiento o la velocidad de impresión en el software. Cortador atascado El cortador no corta el material, no obs- Pulsar Cancelar.
Página 223
El rodillo de tracción secundario del rodi- Cerrar el rodillo de tracción secundario. llo de tracción en el THM MultiMark Plus no se encuentra cerrado Sin tamaño etiqu. No se ha definido el tamaño de las eti- Comprobar la programación.
Resolución de errores Resolución de problema Problema Causa Solución El ribbon se arruga No está ajustado el desvío del ribbon Ajuste del paso del ribbon → “4.6 Ajuste del paso del ribbon” en la página 217 No está ajustado el sistema de presión Ajustar el sistema de presión de cabezal de cabezal →...
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Uso previsto: impresión de etiquetas Tecnología: transferencia térmica Calidad de impresión: 300 p.p.p. Velocidad de impresión: hasta 300 mm/s Guía de material: centrada Interfaces: RS232C 1.200 hasta 230.400 baudios/8 bits USB 2.0 Hi-Speed Device para conexión a PC Ethernet 10/100 BASE-T Suministro eléctrico: 100-240 VAC, 50/60 Hz, PFC...
Autorizaciones Autorizaciones Nota sobre la declaración UE de conformidad Las impresoras de la serie THM cumplen los correspondientes requisitos esenciales de seguridad y de salud de las Directivas UE siguientes: • Directiva 2014/35/UE relativa al material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de determinados lími- tes de tensión •...
Índice alfabético Índice alfabético Activación ............205 Pila de litio ............201 Adhesivos con indicaciones de advertencia ..201 Placa de corte manual ........215 Ajustar el sistema de presión de cabezal ..214 Posicionador ............202 Ajuste del paso del ribbon ......... 217 Ajuste del sensor de etiquetas ......