Prólogo Prólogo Histórico de revisiones Versión Fecha 04/2019 Dirección de contacto Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 D - 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 D - 32758 Detmold Tel.: +49 (0) 5231 14-0 Fax: +49 (0) 5231 14-2083 Internet www.weidmueller.com 2599430000/00/04.2019...
Página 178
Contenido Contenido Histórico de revisiones ..................... 177 Dirección de contacto ....................... 177 Introducción ....................... 180 Indicaciones ......................180 Uso indicado ......................180 Indicaciones de seguridad ................... 181 Medio ambiente ....................181 Instalación ......................182 Vista general del dispositivo ................182 Desembalaje y emplazamiento del dispositivo ............
Página 179
Contenido Limpieza ......................195 Instrucciones de limpieza ..................195 Limpieza del rodillo de presión ................195 Limpieza del cabezal ................... 195 Resolución de errores ..................197 Indicación de error ....................197 Mensajes de error y resolución de errores ............197 Resolución de problema ..................
Introducción Introducción Indicaciones Uso indicado A lo largo de esta documentación, la información e • Este dispositivo se ha fabricado según los últi- indicaciones importantes se identifican de la siguien- mos avances técnicos y las reglas técnicas de te forma: seguridad reconocidas.
Introducción Indicaciones de seguridad advertencia, en caso contrario, no será posible identificar los peligros. • El dispositivo ha sido diseñado para redes de • El nivel máximo de presión sonora emitido LpA suministro de corriente con una tensión alterna se encuentra por debajo de 70 dB(A). desde 100 V hasta 240 V.
Instalación Instalación Vista general del dispositivo Figura 1 Vista general 1 Tapa 2 Posicionador 3 Soporte de carrete 4 Desbobinador de ribbon 5 Rebobinador de ribbon 6 Rodillo de inversión 7 Módulo de impresión 8 Pantalla táctil 2599430000/00/04.2019...
Página 183
Instalación Figura 2 Módulo de impresión 9 Sensor de etiquetas 10 Soporte del cabezal con cabezal 11 Posicionador 12 Botón giratorio para ajustar el posicionador 13 Botón giratorio para ajustar el sensor de etiquetas 14 Palanca para bloquear el cabezal de impresión 15 Placa de corte manual 16 Rodillo de presión 2599430000/00/04.2019...
Página 184
Instalación Figura 3 Conexiones 17 Interruptor de alimentación 18 Conexión de alimentación 19 Ranura para tarjeta SD 20 2 interfaces USB Master para teclado, escáner, memoria USB, dispositivo Wi-Fi, adaptador Bluetooth o llave de servicio 21 Interfaz USB Full Speed Slave 22 Ethernet 10/100 Base-T 23 Interfaz RS-232 24 Interfaz USB Master para teclado, escáner, memoria USB, dispositivo Wi-Fi, adaptador Bluetooth o llave...
Instalación Desembalaje y emplaza- Conexión del dispositivo miento del dispositivo La “Figura 3 Conexiones” en la página 184 muestra las interfaces y conexiones disponibles de serie. f Extraer la impresora de etiquetas de la caja de cartón. 2.3.1 Conexión a la red de corriente f Comprobar si la impresora de etiquetas presenta daños debidos al transporte.
Pantalla táctil Pantalla táctil La pantalla táctil permite al usuario controlar el funcionamiento de la impresora, por ejemplo: • interrumpir, continuar o cancelar las colas de impresión, • ajustar los parámetros de impresión, p. ej. calor del cabezal, velocidad de impresión, configuración de las interfaces, idioma y hora (→...
Página 187
Pantalla táctil En determinadas configuraciones de software o hardware aparecen símbolos adicionales en la pantalla de inicio: Impresión a petición sin cola de Impresión a petición en la cola de Corte directo impresión impresión cuando está conectado un corta- dor (accesorio) Figura 5 Botones opcionales de la pantalla de inicio Botón...
Página 188
Pantalla táctil Dependiendo de la configuración, en el encabezado se muestra diferente información en forma de widgets: Figura 6 Widgets en el encabezado Botón Función La recepción de datos a través de una interfaz se señala mediante una gota que cae La función Guardar flujo de datos está...
Pantalla táctil Navegación dentro del menú Nivel de inicio Nivel de selección Nivel de parámetros / funciones Figura 7 Niveles de menús f Pulsar para saltar al menú del nivel de inicio. f Seleccionar el tema en el nivel de selección. Los diferentes temas contienen subestructuras con otros niveles de selección.
Colocación del material Colocación del material Colocación del material en carrete Figura 9 Colocación del material en carrete f Girar el anillo de ajuste (2) en sentido antihorario, de tal forma que la flecha apunte al símbolo , y soltar así...
Colocación del material f Colocar el posicionador (5) de tal forma que el material se guíe sin engancharse. f Ajustar el sensor de etiquetas (→ “4.2 Ajuste del sensor de etiquetas” en la página 191). f Presionar el soporte del cabezal hacia abajo y girar la palanca (8) en sentido horario para bloquear el cabezal.
Colocación del material Colocación del ribbon sicionador (1) girando en sentido C. f Desplazar el carrete de ribbon (5) hasta el po- sicionador (1) sobre el desbobinador (3) de tal En el caso de impresión térmica directa, forma que el recubrimiento de color del ribbon se no colocar ribbon y, si está...
Colocación del material Ajuste del paso del ribbon La formación de dobleces en el paso del ribbon puede causar errores de impresión. Para evitar la formación de dobleces es posible ajustar el desvío del ribbon (2). Figura 14 Ajuste del paso del ribbon Es mejor realizar el ajuste durante el servicio de impresión.
Para ello, la impresora está equipada con una placa de corte manual. Impresión en modo de corte Los cortadores están disponibles como accesorios para THM MultiMark. Con el cortador instalado, las etiquetas y el material continuo se pueden cortar au- tomáticamente después de la impresión. 2599430000/00/04.2019...
Limpieza Limpieza Instrucciones de limpieza PELIGRO Peligro mortal debido a descarga eléc- trica. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la impreso- ra de la red de corriente. La impresora de etiquetas requiere muy poco man- tenimiento. Es importante limpiar regularmente el cabezal térmi- co.
Página 196
Limpieza ATENCIÓN Daños en el cabezal. • No utilizar objetos afilados ni duros para limpiar el cabezal. • No tocar con los dedos la capa protectora de cristal del cabezal. PRECAUCIÓN Peligro de lesiones debidas al cabezal caliente. Comprobar que el cabezal de impresión se ha enfriado antes de iniciar la limpieza. Figura 16 Línea caliente del cabezal f Apartar el cabezal de impresión.
Resolución de errores Resolución de errores Indicación de error Al producirse un error, en la pantalla aparece una indicación de error: Figura 17 Indicaciones de error El tratamiento de los errores depende del tipo de error → “7.2 Mensajes de error y resolución de errores” en la página 197.
Página 198
Resolución de errores Mensaje de error Causa Solución Cortador atascado El cortador no corta el material, no obs- Pulsar Cancelar. tante, puede volver a la posición inicial. Cambiar el material. Cortador bloqueado El cortador permanece parado sobre el Desactivar la impresora. material en una posición indefinida.
Página 199
Resolución de errores Mensaje de error Causa Solución No hay etiqueta Faltan varias etiquetas en la tira de Pulsar Repetir hasta que se detecte la etiquetas. siguiente etiqueta sobre la tira. El formato de etiqueta indicado en el Cancelar la cola de impresión. software no coincide con el real.
Resolución de errores Resolución de problema Problema Causa Solución El ribbon se arruga No está ajustado el desvío del ribbon Ajuste del paso del ribbon → “” en la página 193 Ribbon demasiado ancho. Usar ribbon que sea solo un poco más ancho que la etiqueta.
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Uso previsto: impresión de etiquetas Tecnología: transferencia térmica Calidad de impresión: 300 p.p.p. Velocidad de impresión: hasta 150 mm/s Guía de material: centrada Interfaces: RS232C 1.200 hasta 230.400 baudios/8 bits USB 2.0 Hi-Speed Device para conexión a PC Ethernet 10/100 BASE-T Suministro eléctrico: 100-240 VAC, 50/60 Hz, PFC...
Certificaciones Certificaciones Nota sobre la declaración UE de conformidad Las impresoras de la serie THM cumplen los correspondientes requisitos esenciales de seguridad y de salud de las Directivas UE siguientes: • Directiva 2014/35/UE relativa al material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de determinados lími- tes de tensión •...
Índice alfabético Índice alfabético Activación ............185 Mensajes de error..........197 Ajuste del paso del ribbon ........ 193 Modo de corte manual ........194 Colocación del material ........190 Pila de litio ............181 Colocación del material en carrete ....190 Posicionador .............