Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 178

Enlaces rápidos

THM MultiMark
Seite / Page
31
*
59
*
89
*
117
*
145
*
177
*
205
*
233
* Available on DVD or on the website www.weidmueller.com
3
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Seite / Page
261
289
317
345
373
401
431
459
487
Seite / Page
*
517
*
547
*
575
*
605
*
633
*
661
*
689
*
717

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weidmuller THM MultiMark

  • Página 58 Index 2599430000/00/04.2019...
  • Página 116 Homologace 2599430000/00/04.2019...
  • Página 144 Stikordsregister 2599430000/00/04.2019...
  • Página 175 Ευρετήριο 2599430000/00/04.2019...
  • Página 176 Ευρετήριο 2599430000/00/04.2019...
  • Página 177: Histórico De Revisiones

    Prólogo Prólogo Histórico de revisiones Versión Fecha 04/2019 Dirección de contacto Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 D - 32720 Detmold Klingenbergstraße 16 D - 32758 Detmold Tel.: +49 (0) 5231 14-0 Fax: +49 (0) 5231 14-2083 Internet www.weidmueller.com 2599430000/00/04.2019...
  • Página 178 Contenido Contenido Histórico de revisiones ..................... 177 Dirección de contacto ....................... 177 Introducción ....................... 180 Indicaciones ......................180 Uso indicado ......................180 Indicaciones de seguridad ................... 181 Medio ambiente ....................181 Instalación ......................182 Vista general del dispositivo ................182 Desembalaje y emplazamiento del dispositivo ............
  • Página 179 Contenido Limpieza ......................195 Instrucciones de limpieza ..................195 Limpieza del rodillo de presión ................195 Limpieza del cabezal ................... 195 Resolución de errores ..................197 Indicación de error ....................197 Mensajes de error y resolución de errores ............197 Resolución de problema ..................
  • Página 180: Introducción

    Introducción Introducción Indicaciones Uso indicado A lo largo de esta documentación, la información e • Este dispositivo se ha fabricado según los últi- indicaciones importantes se identifican de la siguien- mos avances técnicos y las reglas técnicas de te forma: seguridad reconocidas.
  • Página 181: Indicaciones De Seguridad

    Introducción Indicaciones de seguridad advertencia, en caso contrario, no será posible identificar los peligros. • El dispositivo ha sido diseñado para redes de • El nivel máximo de presión sonora emitido LpA suministro de corriente con una tensión alterna se encuentra por debajo de 70 dB(A). desde 100 V hasta 240 V.
  • Página 182: Instalación

    Instalación Instalación Vista general del dispositivo Figura 1 Vista general 1 Tapa 2 Posicionador 3 Soporte de carrete 4 Desbobinador de ribbon 5 Rebobinador de ribbon 6 Rodillo de inversión 7 Módulo de impresión 8 Pantalla táctil 2599430000/00/04.2019...
  • Página 183 Instalación Figura 2 Módulo de impresión 9 Sensor de etiquetas 10 Soporte del cabezal con cabezal 11 Posicionador 12 Botón giratorio para ajustar el posicionador 13 Botón giratorio para ajustar el sensor de etiquetas 14 Palanca para bloquear el cabezal de impresión 15 Placa de corte manual 16 Rodillo de presión 2599430000/00/04.2019...
  • Página 184 Instalación Figura 3 Conexiones 17 Interruptor de alimentación 18 Conexión de alimentación 19 Ranura para tarjeta SD 20 2 interfaces USB Master para teclado, escáner, memoria USB, dispositivo Wi-Fi, adaptador Bluetooth o llave de servicio 21 Interfaz USB Full Speed Slave 22 Ethernet 10/100 Base-T 23 Interfaz RS-232 24 Interfaz USB Master para teclado, escáner, memoria USB, dispositivo Wi-Fi, adaptador Bluetooth o llave...
  • Página 185: Desembalaje Y Emplazamiento Del Dispositivo

    Instalación Desembalaje y emplaza- Conexión del dispositivo miento del dispositivo La “Figura 3 Conexiones” en la página 184 muestra las interfaces y conexiones disponibles de serie. f Extraer la impresora de etiquetas de la caja de cartón. 2.3.1 Conexión a la red de corriente f Comprobar si la impresora de etiquetas presenta daños debidos al transporte.
  • Página 186: Pantalla Táctil

    Pantalla táctil Pantalla táctil La pantalla táctil permite al usuario controlar el funcionamiento de la impresora, por ejemplo: • interrumpir, continuar o cancelar las colas de impresión, • ajustar los parámetros de impresión, p. ej. calor del cabezal, velocidad de impresión, configuración de las interfaces, idioma y hora (→...
  • Página 187 Pantalla táctil En determinadas configuraciones de software o hardware aparecen símbolos adicionales en la pantalla de inicio: Impresión a petición sin cola de Impresión a petición en la cola de Corte directo impresión impresión cuando está conectado un corta- dor (accesorio) Figura 5 Botones opcionales de la pantalla de inicio Botón...
  • Página 188 Pantalla táctil Dependiendo de la configuración, en el encabezado se muestra diferente información en forma de widgets: Figura 6 Widgets en el encabezado Botón Función La recepción de datos a través de una interfaz se señala mediante una gota que cae La función Guardar flujo de datos está...
  • Página 189: Navegación Dentro Del Menú

    Pantalla táctil Navegación dentro del menú Nivel de inicio Nivel de selección Nivel de parámetros / funciones Figura 7 Niveles de menús f Pulsar para saltar al menú del nivel de inicio. f Seleccionar el tema en el nivel de selección. Los diferentes temas contienen subestructuras con otros niveles de selección.
  • Página 190: Colocación Del Material

    Colocación del material Colocación del material Colocación del material en carrete Figura 9 Colocación del material en carrete f Girar el anillo de ajuste (2) en sentido antihorario, de tal forma que la flecha apunte al símbolo , y soltar así...
  • Página 191: Ajuste Del Sensor De Etiquetas

    Colocación del material f Colocar el posicionador (5) de tal forma que el material se guíe sin engancharse. f Ajustar el sensor de etiquetas (→ “4.2 Ajuste del sensor de etiquetas” en la página 191). f Presionar el soporte del cabezal hacia abajo y girar la palanca (8) en sentido horario para bloquear el cabezal.
  • Página 192: Colocación Del Ribbon

    Colocación del material Colocación del ribbon sicionador (1) girando en sentido C. f Desplazar el carrete de ribbon (5) hasta el po- sicionador (1) sobre el desbobinador (3) de tal En el caso de impresión térmica directa, forma que el recubrimiento de color del ribbon se no colocar ribbon y, si está...
  • Página 193: Ajuste Del Paso Del Ribbon

    Colocación del material Ajuste del paso del ribbon La formación de dobleces en el paso del ribbon puede causar errores de impresión. Para evitar la formación de dobleces es posible ajustar el desvío del ribbon (2). Figura 14 Ajuste del paso del ribbon Es mejor realizar el ajuste durante el servicio de impresión.
  • Página 194: Servicio De Impresión

    Para ello, la impresora está equipada con una placa de corte manual. Impresión en modo de corte Los cortadores están disponibles como accesorios para THM MultiMark. Con el cortador instalado, las etiquetas y el material continuo se pueden cortar au- tomáticamente después de la impresión. 2599430000/00/04.2019...
  • Página 195: Limpieza

    Limpieza Limpieza Instrucciones de limpieza PELIGRO Peligro mortal debido a descarga eléc- trica. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la impreso- ra de la red de corriente. La impresora de etiquetas requiere muy poco man- tenimiento. Es importante limpiar regularmente el cabezal térmi- co.
  • Página 196 Limpieza ATENCIÓN Daños en el cabezal. • No utilizar objetos afilados ni duros para limpiar el cabezal. • No tocar con los dedos la capa protectora de cristal del cabezal. PRECAUCIÓN Peligro de lesiones debidas al cabezal caliente. Comprobar que el cabezal de impresión se ha enfriado antes de iniciar la limpieza. Figura 16 Línea caliente del cabezal f Apartar el cabezal de impresión.
  • Página 197: Resolución De Errores

    Resolución de errores Resolución de errores Indicación de error Al producirse un error, en la pantalla aparece una indicación de error: Figura 17 Indicaciones de error El tratamiento de los errores depende del tipo de error → “7.2 Mensajes de error y resolución de errores” en la página 197.
  • Página 198 Resolución de errores Mensaje de error Causa Solución Cortador atascado El cortador no corta el material, no obs- Pulsar Cancelar. tante, puede volver a la posición inicial. Cambiar el material. Cortador bloqueado El cortador permanece parado sobre el Desactivar la impresora. material en una posición indefinida.
  • Página 199 Resolución de errores Mensaje de error Causa Solución No hay etiqueta Faltan varias etiquetas en la tira de Pulsar Repetir hasta que se detecte la etiquetas. siguiente etiqueta sobre la tira. El formato de etiqueta indicado en el Cancelar la cola de impresión. software no coincide con el real.
  • Página 200: Resolución De Problema

    Resolución de errores Resolución de problema Problema Causa Solución El ribbon se arruga No está ajustado el desvío del ribbon Ajuste del paso del ribbon → “” en la página 193 Ribbon demasiado ancho. Usar ribbon que sea solo un poco más ancho que la etiqueta.
  • Página 201: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Uso previsto: impresión de etiquetas Tecnología: transferencia térmica Calidad de impresión: 300 p.p.p. Velocidad de impresión: hasta 150 mm/s Guía de material: centrada Interfaces: RS232C 1.200 hasta 230.400 baudios/8 bits USB 2.0 Hi-Speed Device para conexión a PC Ethernet 10/100 BASE-T Suministro eléctrico: 100-240 VAC, 50/60 Hz, PFC...
  • Página 202: Certificaciones

    Certificaciones Certificaciones Nota sobre la declaración UE de conformidad Las impresoras de la serie THM cumplen los correspondientes requisitos esenciales de seguridad y de salud de las Directivas UE siguientes: • Directiva 2014/35/UE relativa al material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de determinados lími- tes de tensión •...
  • Página 203: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Activación ............185 Mensajes de error..........197 Ajuste del paso del ribbon ........ 193 Modo de corte manual ........194 Colocación del material ........190 Pila de litio ............181 Colocación del material en carrete ....190 Posicionador .............
  • Página 260 Hakusanahakemisto 2599430000/00/04.2019...
  • Página 288 Index 2599430000/00/04.2019...
  • Página 372 索引 2599430000/00/04.2019...
  • Página 400 색인 2599430000/00/04.2019...
  • Página 429 Rodyklė 2599430000/00/04.2019...
  • Página 430 Rodyklė 2599430000/00/04.2019...
  • Página 574 Index 2599430000/00/04.2019...
  • Página 604 Список ключевых слов 2599430000/00/04.2019...
  • Página 688 Index 2599430000/00/04.2019...
  • Página 716 Anahtar kelime dizini 2599430000/00/04.2019...
  • Página 718 Inhalt Inhalt 修订版 ..........................717 联系地址 ........................... 717 導論 ........................720 警語 ........................720 使用守則 ......................720 安全指示 ......................721 環境保護 ......................721 安裝 ........................722 條碼打印機總覽 ....................722 開箱與安裝 ......................725 條碼打印機連接 ....................725 2.3.1 接通電源 ....................725 2.3.2 連接電腦或網絡...
  • Página 719 Inhalt 清潔 ........................735 清潔指示 ......................735 清潔打印滾軸 ....................... 735 清潔打印頭 ......................735 錯誤排除 ......................737 錯誤顯示 ......................737 錯誤訊息與排除 ....................737 問題排除 ......................740 技術參數 ......................741 認證 ........................742 歐盟符合性聲明 ....................742 FCC ........................742 索引 ........................743 2599430000/00/04.2019...
  • Página 744 索引 2599430000/00/04.2019...

Tabla de contenido