Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DE –
–SV
–FI
–ET
–LV
–LT
–RU
30 – 45 Min.
DK
A
Abb. ähnlich
A
132 cm
B
60 cm
C
169 cm
C
56 kg
max.
130 kg
MONTAGEVEJLEDNING „OPTIMA 400
ct1022-100

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kettler OPTIMA 400

  • Página 1 – DE – – – –SV – –FI – –ET – –LV – –LT – –RU 30 – 45 Min. – 132 cm 60 cm 169 cm 56 kg max. 130 kg MONTAGEVEJLEDNING „OPTIMA 400 Abb. ähnlich ct1022-100...
  • Página 2 • Das Netzteil benötigt eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz. nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer Verbinden Sie das Netzteil mit einer Schutzkontakt-Steckdose. entstehen. • Das Trainingsgerät darf nur mit der von Kettler mitgelieferten Span- GEFAHR! Systeme der Herzfrequenzüberwachung können nungsversorgung benutzt werden.
  • Página 3 • Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem. Das Bremssystem ist einstellbar. Entsorgungshinweis Ersatzteilbestellung Seite 34-35 KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sam- Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- melstelle).
  • Página 4 Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained • This exercise machine may only be used for exercises indicated by KETTLER.
  • Página 5 Waste Disposal When ordering spare parts, always state the full article number, KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6 Det är inte heller tillåtet att barn rengör produkten eller sköter • Kontrollera alltid varje gång innan du börjar träna att alla underhåll och service. skruvar är ordentligt åtdragna och att alla insticksförbindelser • Denna guide kan även laddas ner från www.kettler.de...
  • Página 7 • För produktens regelbundna rengöring, skötsel och underhåll • Om du hör ett relativt tyst ljud när svänghjulet löper ut så är be- bör du använda vår speciella produkt-skötsel-sats för KETTLER- ror detta ljud på den tekniska kontruktionen och påverkar inte idrottsredskape (art.-nr 07921-000) som finsn att köpa i sport-...
  • Página 8 • Tällä harjoittelulaitteella saadaan suorittaa vain harjoitteluohjeissa Tämän yli menevät toimet saa suorittaa ainoastaan KETTLER-huol- esitettyjä harjoituksia. topalvelu tai KETTLERIN kouluttama ammattihenkilöstö. • Laite on asetettava vaakasuoralle ja vakaalle alustalle. Aseta VAROITUS! Varmista, että...
  • Página 9 Käytä tarvittaessa vain alkuperäisiä KETTLER varao- tuun. Jos kuitenkin päästät lapset laitteelle, opasta heille lait- sia.
  • Página 10 • Treeningseade tuleb üles seada horisontaalsele ja stabiilsele muudatused võivad tekitada kahjustusi või osutuda inimestele pinnale. Löögi pehmendamiseks ja libisemiskindluse tagami- ohtlikuks. Muid töid võib teha ainult KETTLER-i teenindus või seks pange alla sobiv puhvermaterjal (kummimatid vms). KETTLER-i koolitatud personal.
  • Página 11 Seepärast vahetage kahjustunud või jms). See võib tekitada korrosiooni. kulunud detailid kohe välja ning ärge kasutage seadet enne, kui see on korda tehtud. Kasutage vajadusel ainult KETTLER-i • Seade on mõeldud täiskasvanute treeningseadmeks ning ei originaalvaruosi. sobi mingil juhul laste mänguasjaks. Arvestage, et laste loo- muliku mängimisvajaduse ja temperamendi tõttu võivad sageli...
  • Página 12 BĪSTAMI! Nelietpratīgi veiktas labošanas rezultātā, kā arī iz- taktu. mainot ierīces konstrukciju (demontējot oriģinālās detaļas, pie- • Trenažieri atļauts izmantot tikai ar Kettler piegādes komplektā- vienojot ierīcei neatļautas detaļas utt.), var tikt apdraudēta lie- cijā pievienoto strāvas totāja drošība. • Pieslēgšanai neizmantojiet vairākligzdu kontaktrozeti! Izman- BĪSTAMI!
  • Página 13 • Regulārajiem tīrīšanas, kopšanas un apkopes darbiem izman- kcionalitāti. Eventuāli dzirdamie trokšņi, kas rodas pedāļu at- tojiet īpaši KETTLER sporta inventāram izstrādāto ierīces kop- pakaļgaitas kustības laikā, rodas tehnisku iemeslu dēļ un nav šanas komplektu (preces Nr. 07921-000), ko varat iegādāties pamata uztraukumam.
  • Página 14 PAVOJUS! taktu ir įžeminimu. Jei prietaisas remontuojamas netinkamai arba daromi konstrukciniai pakeitimai (išimamos originalios dalys, • Treniruoklis turi būti naudojamas tik su kartu pristatytu „Kettler“ pritaisomos neleistinos dalys ir t. t.), jis gali būti pavojingas elektros įtampos maitinimo šaltiniu. naudotojui.
  • Página 15 Todėl nedelsdami pakeiskite sugadintas koroziją. ir nusidėvėjusias dalis ir venkite naudotis prietaisu, kol šis ne- paruoštas eksploatacijai. Naudokite tik originalias KETTLER at- • Prietaisas sukurtas suaugusiųjų žmonių treniruotėms, jis jokiu sargines dalis. būdu netinka vaikams žaisti. Atminkite, kad dėl natūralaus vai- kų...
  • Página 16 (например, пульса) могут быть ошибки. Подобные действия разрешается выполнять только • Изделие не подходит для лиц с весом тела свыше 130 сотрудникам сервисного центра KETTLER или специа- кг. листам, обученным компанией KETTLER. • Во время тренировки никому нельзя находиться в непо- ВНИМАНИЕ!
  • Página 17 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое коли- Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного чество и серийный номер устройства. использования. После завершения срока службы обеспечьте Пример заказа: Арт. № 07692-150 / № зап. детали...
  • Página 18 Checkliste (Packungsinhalt) – DK – Checklist (INDHOLD) – RU – Контрольный список – ET – Kontrollnimekiri (pakendi sisu) – LT – Patikros sąrašas (pakuotės turinys) – SV – Kontrollista (förpackningens innehåll) – LV – Pārbaudes saraksts (iepakojuma saturs) – FI – Tarkastusluettelo (Pakkauksen sisältö) Stck.
  • Página 19 Målehjælp til skrueforbindelsesmateriale – DK – Hjælp til skruelængde – LV – mērīšanas palīgierīce saskrūves materiālam – RU – Размеры крепежного материала – SV – Mäthjälp för fastskruvmaterial – LT – Kaip matuoti priveržimo priemones – FI – Ruuvausmateriaalin mittausapu –...
  • Página 20 Ø 8x25 Ø 17x22 M 8x25 Ø 8 M 6x50 Ø6...
  • Página 21 M 8x20 = 25 Nm Ø 8 Ø6 Ø 8 M 8x25...
  • Página 22 3x16 3x30 M5x16...
  • Página 23 Ø 17x25 M 8x25 Ø 8 Ø 8,5x25 M 8x55 Ø 8x16...
  • Página 24 3x20 M5x12 M8x40 8x19...
  • Página 25 M5x12 3x16 Håndteringsinstruktioner – DK – Handling – RU – Указания по обращению – ET – Käsitsemisjuhised – LT – Eksploatacijos instrukcija – SV – Produktens hantering – LV – Lietošanas norādes – FI – Käyttöohjeet...
  • Página 26 – DE – Trainingsanleitung Crosstrainer Körperhaltung und Bewegungsausführung Ideal zum Trainieren der großen Muskelgruppen wie Beine, Arme, Rumpf und Schultern. Durch den elliptischen Bewegungsablauf ist das Training besonders gelenkschonend d. Crosstraning eignet sich besonders für Menschen, die beruflich viel sitzen. Bei dem Training auf dem Crosstrainer haben Sie eine aufrechte Trainingsposition.
  • Página 27 – DK TRÆNINGS VEJLEDNING – Kropsholdning og hvordan man træner korrekt Cross træner Ideel til træning af store muskelgrupper som ben, arme, torso og skuldre. Træningen er særlig let på leddene takket være den elliptiske bevægelse. Krydstræning er især velegnet til personer, hvis job involverer meget siddende.
  • Página 28 – SV– Träining Crosstrainer Kroppshållning och hur du utför rörelserna Idealisk träningsmaskin för att träna de stora muskelgrupperna som armarna, benen, bålen och axlarna. Tack vare den elliptiska rörelsebanan är en crosstrainer mycket leds- konande. Träning med en crosstrainer rekommenderas speciellt för alla som sitter mycket i jobbet.
  • Página 29 – FI – Harjoittelu Ryhti ja liikkeen suoritus Crosstrainer kuntolaite Ihanteellinen kaikkien suurten lihasryhmien, kuten jalkojen, käsi- varsien, ylävartalon ja hartioiden treenaukseen. Elliptisen liikeradan ansiosta harjoittelu säästää niveliä. Cros- strainer soveltuu erityisesti henkilöille, jotka joutuvat ammatissaan istumaan paljon. Seiso crosstrainerilla harjoitellessasi ryhdikkäästi suorassa.
  • Página 30 – ET– Treenin Crosstrainer Kehahoiak ja liikumine Sobib ideaalselt suurte lihasrühmade nagu jalgade, käte, kere ja õlgade treenimiseks. Tänu elliptilistele liigutustele on treening liigeste jaoks väga säästev. Crosstraining on eriti sobilik inimestele, kes oma ameti pärast palju istuma peavad. Crosstraineril treenimisel olete Te püstises asendis. Seeläbi koormate selga ja selgroogu vähem.
  • Página 31 – LV – Treniņš Kā turēt ķermeni un kustēties. Eliptiskais trenažieris Ideāli piemērots lielo muskuļu grupu, piemēram, kāju, roku, ķermeņa un plecu, trenēšanai. Pateicoties eliptiskajai kustībai, treniņš ir īpaši saudzējošs locītavām. Nodarbības uz eliptiskā trenažiera īpaši piemērotas cilvēkiem, kuriem ir sēdošs darbs. Treniņa laikā uz eliptiskā trenažiera jūsu atrodaties taisnā...
  • Página 32 – LT– Treniruotė Elipsinis treniruoklis Laikysena ir judėjimas Idealiai tinka treniruoti didelių raumenų, pvz., kojų, rankų ir liemens, grupes. Dėl elipsinio judėjimo treniruotės metu gerai saugomi sąnariai. Elip- sinis treniruoklis ypač tinka žmonėms, turintiems sėdimą darbą. Mankštindamiesi su elipsiniu treniruokliu užimate tiesią padėtį. Todėl nugara ir stuburas neapkraunami.
  • Página 33 – RU – Тренировка Кросс-тренажёр Идеален для тренировки таких больших мы- шечных групп как ноги, руки, корпус и плечи. Благодаря эллиптическому процессу движения тренировка особенно безопасна для суставов. Кросс-тренажёр под- ходит особенно для тех людей, которые ввиду своей профессии много сидят. Во время тренировки на кросс- тренажёре...
  • Página 34 Ersatzteilzeichnung...
  • Página 35 Ersatzteilbestellung – RU – Заказ запчастей – EN – Spare parts order – ET – Varuosad et – LT – Atsarginės dalys, kad – SV – Reservdelar för – LV – Rezerves daļas, lai – FI – Varaosat järjestys RIVO 4 07692-150 –...
  • Página 36 – DE – Beispiel Typenschild – Seriennummer – EN – Example Type label – Serial number – SV – Exempel typskylt – serienummer – FI – Esimerkki tyyppikilpi – sarjanumero – ET – Tüübisildi näide – seerianumber – LV – Piemērs: datu plāksnīte –...
  • Página 37 Handhabungshinweise – RU – Указания по обращению – EN – Handling – ET – Käsitsemisjuhised – LT – Eksploatacijos instrukcija – SV – Produktens hantering – LV – Lietošanas norādes – FI – Käyttöohjeet 5‘‘ 10‘‘ 15‘‘ START...
  • Página 40 KETTLER GmbH · Hauptstraße 28 · D-59469 Ense-Parsit www.kettler.de docu 4044/04.17...
  • Página 41 Computeranleitung „YM 6723“ OPTIMA 200...
  • Página 42 Computeranleitung YM 6723 Sicherheitshinweise Beachten Sie folgende Punkte zu Ihrer eigenen Sicherheit: Zu Ihrer Sicherheit: • Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingspro- grammes sein.
  • Página 43 Der Trainingscomputer Display und Tasten 1. Display Das Display hält alle wichtigen Informationen für Sie bereit. Es ist zwischen der Menüdarstellung sowie der Trainingsdarstellung zu unterscheiden: Menüdarstellung Beim Einschalten der Anzeige gelangen Sie in die Menüdarstellung. Hier können Sie Einstellungen an den Nutzer- oder Gerätedaten vornehmen, ein Training anwählen sowie Ihre Trainingsergebnisse ablesen.
  • Página 44 Computeranleitung YM 6723 Das Menü Erste Ebene: Das Startmenü – Die Auswahl des Nutzers Gast Individuell Nutzer erstellte Nutzer Geräte- Neuen Nutzer einstellungen anlegen Die Menüpunkte im Überblick (von links nach rechts): 1. Geräteeinstellungen 2. Gast-Nutzer 3. Individuell erstellte Nutzer (mit Namen benannt) 4.
  • Página 45 Das Menü Zweite Ebene: Das Nutzermenü – Im persönlichen Konto des Nutzers Mein letztes Training Meine Meine Ergebnisse Trainingsliste Persönliche Trainings- Einstellungen konfigurator 1. Persönliche Einstellungen 2. Meine Ergebnisse 3. Mein letztes Training 4. Meine Trainingsliste 5. Trainingskonfigurator...
  • Página 46 Computeranleitung YM 6723 Die verfügbaren Trainings im Menü ,Meine Trainingsliste‘ 1. Schnellstart 2. Trainings mit Zielvorgabe (Zeit / Distanz / Kalorien) 3. Herzfrequenzorientiertes Training (HRC Training) 4. Profiltrainings 5. Das selbst konfigurierte Profil trainieren...
  • Página 47 Trainingsfunktionen Pulszonen Erholungspulsmessung m Training und aktiver Pulsmessung Pulsmessung...
  • Página 48 Computeranleitung YM 6723 Safety instructions Please observe the following instructions for your own safety: For Your Safety: • Before starting the training, check with your GP that you are fit for training with this device. The doctor's findings should form the basis for the setup of your training programme.
  • Página 49 The Training Program Computer System Display and Keyboard 1. Display Menu Display Menu list Training Display Training Programs display 2. Central Key - Press In the Menu: In the Training: 3. Central Key - Turn In the Menu: In the Training: 4.
  • Página 50 Computeranleitung YM 6723 The Menu First Level: The Start Menu – User Selection Guest users Individually set users Machine settings Adding new users An overview of the Menu items (from left to right): 1. Machine Settings 2. Guest Users 3. Individually-created User Accounts (by name) 4.
  • Página 51 The Menu Second Level: the user Menu – in the user’s personal account My Last Training Session My Results My Training Program List Personal Settings Training Program Configurator 1. Personal Settings 2. My Results 3. My Last Training Session 4. My Training Program List 5.
  • Página 52 Computeranleitung YM 6723 The Available Training Programs in the ‘My Training Programs List’ Menu 1. Quick Start 2. Training Programs with target scores/values (time / distance / calories) 3. Heart-Rate-Oriented Training Program (HRC Training Program) 4. Profile Training Sessions 5. Exercising with the self-configured Profile...
  • Página 53 Training Program Functions Pulse Zones Recovery Pulse Measurement Training Session and active pulse measurement, Pulse Measurement...
  • Página 54 Computeranleitung YM 6723 Consignes de sécurité Veuillez tenir compte des points suivants pour Pour votre sécurité : votre propre sécurité : • Avant de commencer l'entraînement, consulter votre médecin traitant pour vous assurer que l'entraînement avec cet appareil ne risque pas de nuire à votre santé. Le diagnostic du médecin devrait servir de base à...
  • Página 55 L'ordinateur d'entraînement Écran de visualisation et touches 1. Écran de visualisation Affichage du menu l'affichage du menu Affichage de l'entraînement l'affichage de l'entraînement Touche centrale - Appuyer Dans le menu Pendant l'entraînement : Touche centrale - Tourner Dans le menu : Pendant l'entraînement : Touche de gauche Dans le menu :...
  • Página 56 Computeranleitung YM 6723 Le menu Premier niveau : le menu de démarrage - la sélection de l'utilisateur Utilisateur hôte Utilisateur créé individuellement Réglages Créer nouvel de l'appareil utilisateur Aperçu des options de menu (de gauche à droite) : 1. Réglages des appareils 2.
  • Página 57 Le menu Deuxième niveau : le menu de l'utilisateur - Dans le compte personnel de l'utilisateur Mon dernier entraînement Mes résultats Ma liste d'entraînements Réglages Configurateur personnels d'entraînement 1. Réglages personnels 2. Mes résultats 3. Mon dernier entraînement 4. Ma liste d'entraînements 5.
  • Página 58 Computeranleitung YM 6723 Les entraînements disponibles dans le menu "Ma liste d'entraînements" 1. Démarrage rapide 2. Entraînements avec prédéfinition du but (temps / distance / calories) 3. Entraînement s'orientant à la fréquence cardiaque (entraînement HRC) 4. Profils d’entraînement 5. S'entraîner avec le profil configuré personnellement.
  • Página 59 Fonctions d'entraînement Zones de pouls Mesure du pouls de récupération la touche du pouls de récupération Mesure de la fréquence cardiaque...
  • Página 60 Computeranleitung YM 6723 Veiligheidsaanwijzingen Let op de volgende punten voor uw eigen veilig- Voor uw veiligheid: heid: • Raadpleeg voor begin van een training uw huisarts of uw gezondheid trainen met dit apparaat toelaat. Zijn advies dient als basis voor de opbouw van uw trai- ningprogramma.
  • Página 61 De trainingscomputer Display en toetsen 1. Display Menuweergave menuweergave Trainingsweergave trainingsweergave 2. Centrale toets - indrukken In het menu: Tijdens de training: 3. Centrale toets - draaien In het menu: Tijdens de training: 4. Linker toets In het menu: Tijdens de training: 5.
  • Página 62 Computeranleitung YM 6723 Het menu Eerste niveau: het startmenu – het kiezen van de gebruiker Gastgebruiker Individueel aange- maakte gebruiker Apparaat-instellingen Nieuwe gebruiker aanmaken De menupunten in een overzicht (van links naar rechts): 1. Apparaat-instellingen 2. Gast-gebruiker 3. Individueel aangemaakte gebruiker (met naam benoemd) 4.
  • Página 63 Het menu Tweede niveau: het gebruikersmenu – in het persoonlijke account van de gebruiker Mijn laatste training Mijn resultaten Mijn trainingslijst Persoonlijke Training-configuratie instellingen 1. Persoonlijke instellingen 2. Mijn resultaten 3. Mijn laatste training 4. Mijn trainingslijst 5. Trainingsconfiguratie...
  • Página 64 Computeranleitung YM 6723 De beschikbare trainingen in het menu ‘Mijn trainingslijst‘ 1. Snelstart 2. Training met doelprogrammering (tijd / afstand / calorieën) 3. Hartslaggeoriënteerde training (HRC training) 4. Profieltraining 5. Het zelf geconfigureerde profiel trainen...
  • Página 65 Trainingsfuncties Polsslagzones Herstelpolsslagmeting de training en bij actieve polsslagmeting Polsslagmeting...
  • Página 66 Computeranleitung YM 6723 Indicaciones de seguridad Observe los siguientes puntos para su propia seguridad: Para su seguridad: • Antes de iniciar el entrenamiento, consulte a su médico de cabecera para aclarar si su estado de salud es apto para el entrenamiento con este aparato. El diagnóstico médico deberá...
  • Página 67 El ordenador de entrenamiento Pantalla y teclas 1. Pantalla Vista de menú la vista de menú Vista de entrenamiento la vista de entrenamiento 2. Tecla central - Presionar En el menú: En el entrenamiento: 3. Tecla central - Girar En el menú: En el entrenamiento: 4.
  • Página 68 Computeranleitung YM 6723 El menú Primer nivel: El menú de inicio – La selección del usuario Usuario invitado Usuario creado individualmente Ajustes del Crear nuevo aparato usuario Visión de conjunto de los puntos del menú (de izquierda a derecha): 1. Ajustes del aparato 2.
  • Página 69 El menú Segundo nivel: El menú de usuario – en la cuenta personal del usuario Mi último entrenamiento Mis resultados Mi lista de entrenamientos Ajustes Configurador de personales entrenamiento 1. Ajustes personales 2. Mis resultados 3. Mi último entrenamiento 4. Mi lista de entrenamientos 5.
  • Página 70 Computeranleitung YM 6723 Los entrenamientos disponibles en el menú "Mi lista de entrenamientos" 1. Modo rápido 2. Entrenamientos con objetivos predefinidos (tiempo / distancia / calorías) 3. Entrenamiento controlado por ritmo cardíaco (entrenamiento HRC) 4. Entrenamientos de perfil 5. Entrenar con el perfil configurado personalmente...
  • Página 71 Funciones de entrenamiento Zonas de pulsaciones Medición de pulsaciones de recuperación el entrenamiento con medición de pulsaciones Medición de pulsaciones...
  • Página 72 Computeranleitung YM 6723 Indicazioni di sicurezza Per la propria sicurezza osservare attentamente i seguenti punti: Per la vostra sicurezza: rima di iniziare l’allenamento, consultare il proprio medico per stabilire se si è idonei, dal punto di vista della salute, ad allenarsi con questo attrezzo. La dia- gnosi del medico dovrebbe essere la base per l’elabor- azione del proprio programma di allenamento.
  • Página 73 Il computer di allenamento Display e pulsanti 1. Display Rappresentazione del menu rappresentazione del menu Rappresentazione dell’allenamento rappresentazione dell’allenamento 2. Pulsante centrale - Pressione Nel menu: Nell’allenamento: 3. Pulsante centrale - Rotazione Nel menu: Nell’allenamento: 4. Pulsante sinistro Nel menu: Nell’allenamento: 5.
  • Página 74 Computeranleitung YM 6723 Il menu Primo livello: il menu di avvio – la selezione dell’utente Utente ospite Utente creato individualmente Impostazioni Creazione apparecchio nuovo utente Panoramica sulle opzioni di menu (da sinistra a destra): 1. Impostazioni apparecchio 2. Utente ospite 3.
  • Página 75 Il menu Secondo livello: il menu utente – nel conto personale dell’utente Il mio ultimo allenamento I miei risultati Il mio elenco degli allenamenti Impostazioni Configuratore personalizzate di allenamento 1. Impostazioni personalizzate 2. I miei risultati 3. Il mio ultimo allenamento 4.
  • Página 76 Computeranleitung YM 6723 Allenamenti disponibili nel menu “Il mio elenco degli allenamenti” 1. Avvio rapido 2. Allenamento con impostazione di valori target (tempo / distanza / calorie) 3. Allenamento orientato alla frequenza cardiaca (allenamento HRC) 4. Profili di allenamento 5. Allenamento con un profilo configurato dall’utente...
  • Página 77 Funzioni dell’allenamento Zone di frequenza cardiaca Misurazione della frequenza cardiaca a riposo l’allenamento si preme il pulsante Misurazione della frequenza cardiaca...
  • Página 78 Computeranleitung YM 6723 Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa zalecamy przestr- Dla Państwa bezpieczeństwa: zeganie poniższych punktów: • Przed rozpoczęciem treningu proszę skonsultować się z lekarzem, czy stan Państwa zdrowia pozwala na tre- ningi z użyciem tego urządzenia. Wynik badania lekarskiego powinien stać się podstawą dla ułożenia Państwa programu treningowego.
  • Página 79 Komputer treningowy Wyświetlacz i przyciski 1. Wyświetlacz Widok menu widok menu Widok treningu widok treningu 2. Naciśnięcie głównego przycisku W widoku menu: W widoku treningu: 3. Obrócenie głównego przycisku W widoku menu: W widoku treningu: 4. Lewy przycisk W widoku menu: W widoku treningu: 5.
  • Página 80 Computeranleitung YM 6723 Menu Pierwszy poziom: Menu startowe – wybór użytkownika Profil gościa Indywidualnie utworzony profil użytkownika Ustawienia Dodawanie urządzenia nowego użytkownika Przegląd punktów menu (od lewej do prawej): 1. Ustawienia urządzenia 2. Profil gościa 3. Indywidualnie utworzony profil użytkownika (z możliwością nadania nazwy) 4.
  • Página 81 Menu Drugi poziom: Menu użytkownika – w indywidualnym profilu użytkownika Mój ostatni trening Moje wyniki Moja lista treningów Ustawienia Konfigurator indywidualne treningów 1. Ustawienia indywidualne 2. Moje wyniki 3. Mój ostatni trening 4. Moja lista treningów 5. Konfigurator treningów...
  • Página 82 Computeranleitung YM 6723 Dostępne treningi w menu „Moja lista treningów” 1. Szybki start 2. Treningi z wyznaczeniem celu (czas/dystans/kalorie) 3. Trening sterowany tętnem (trening HRC) 4. Profile treningowe 5. Trening w ramach indywidualnie utworzonego profilu treningowego...
  • Página 83 Funkcje treningowe Strefy tętna Pomiar tętna powysiłkowego treningu i aktywnego pomiaru tętna Pomiar tętna...
  • Página 84 Computeranleitung YM 6723 Instruções de segurança Respeite os seguintes pontos para a sua própria Para a sua segurança: segurança: • Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o seu médico para confirmar que a sua saúde lhe permi- te treinar com este aparelho.
  • Página 85 O computador de treino Mostrador e teclas 1. Mostrador Representação do menu representação do menu Representação do treino representação do treino 2. Pressionar a tecla central No menu: Durante o treino: 3. Rodar a tecla central No menu: Durante o treino: 4.
  • Página 86 Computeranleitung YM 6723 O menu Primeiro nível: O menu inicial – A seleção do utilizador Utilizador Utilizador criado convidado de forma individual Definições do Criar um novo aparelho utilizador Os pontos de menu em resumo (da esquerda para a direita): 1.
  • Página 87 O menu Segundo nível: O menu de utilizador – Na conta pessoal do utilizador O meu último treino Os meus A minha lista resultados de treinos Definições Configurador pessoais de treino 1. Definições pessoais 2. Os meus resultados 3. O meu último treino 4.
  • Página 88 Computeranleitung YM 6723 Os treinos disponíveis no menu “A minha lista de treinos” 1. Início rápido 2. Treinos com predefinição de objetivo (tempo/distância/calorias) 3. Treino em função do ritmo cardíaco (treino HRC) 4. Treinos de perfil 5. Treinar no perfil configurado por si...
  • Página 89 Funções de treino Zonas de pulsação Medição da pulsação de recuperação treino e com a medição da pulsação ativa Medição da pulsação...
  • Página 90 Computeranleitung YM 6723 Sikkerhedsanvisninger Tag for din egen sikkerheds skyld hensyn til føl- Sikkerhedsoplysninger: gende punkter: • Spørg din læge til råds, før du begynder at træne med maskinen. Lægens vurdering bør ligge til grund for opbygningen af dit træningsprogram. Forkert eller for meget træning kan føre til sundhedsmæssige ska- der.
  • Página 91 Træningscomputeren Display og knapper 1. Display Menuvisning menuvisning Træningsvisning træningsvisningen 2. Midterknap - tryk I menuen: Under træning: 3. Midterknap - drej I menuen: Under træning: 4. Venstre knap I menuen: Under træning: 5. Højre knap I menuen: Under træning:...
  • Página 92 Computeranleitung YM 6723 Menuen Første niveau: Startmenuen – valg af bruger Gæstebruger Individuelt oprettet bruger Apparat Opret ny bruger indstillinger Alle menupunkter (fra venstre mod højre): 1. Apparatindstillinger 2. Gæstebruger 3. Individuelt oprettet bruger (med navn) 4. Opret ny bruger...
  • Página 93 Menuen Andet niveau: Brugermenuen – i brugens personlige konto Min sidste træning Mine resultater Min træningsliste Personlige Trænings- indstillinger konfigurator 1. Personlige indstillinger 2. Mine resultater 3. Min sidste træning 4. Min træningsliste 5. Træningskonfigurator...
  • Página 94 Computeranleitung YM 6723 Træningsformer i menuen "Min træningsliste" 1. Hurtig start 2. Træning med mål (tid/afstand/kalorier) 3. Pulstræning (HCR) 4. Profiltræning 5. Træning i en individuelt konfigureret profil...
  • Página 95 Træningsfunktioner Pulszoner Måling af restitutionspuls træning med aktiv pulsmåling Pulsmåling...
  • Página 96 Computeranleitung YM 6723 Bezpečnostní pokyny V zájmu vlastní bezpečnosti dodržujte následu- jící body: Pro vaší bezpečnost: • Před zahájením tréninku si nechte svým lékařem objas- nit, zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně disponovaní. Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavení...
  • Página 97 Tréninkový počítač Displej a tlačítka 1. Displej Zobrazení nabídky zobrazení nabídky. Zobrazení tréninku zobrazení tréninku 2. Stisknutí centrálního tlačítka V nabídce: Při tréninku: 3. Otáčení centrálním tlačítkem V nabídce: Při tréninku: 4. Levé tlačítko V nabídce: Při tréninku: 5. Pravé tlačítko V nabídce: Při tréninku:...
  • Página 98 Computeranleitung YM 6723 Nabídka První rovina: Nabídka Start – výběr uživatele Uživatel host Individuálně vytvoření uživatelé Nastavení Založení nového přístroje uživatele Položky nabídky v přehledu (zleva doprava): 1. Nastavení přístroje 2. Uživatel host 3. Individuálně vytvořený uživatel (známý jménem) 4. Vytvoření nového uživatele...
  • Página 99 Nabídka Druhá rovina: Uživatelská nabídka – v osobním účtu uživatele Můj poslední trénink Moje výsledky Můj tréninkový seznam Osobní nastavení Konfigurátor tréninku 1. Osobní nastavení 2. Moje výsledky 3. Můj poslední trénink 4. Můj tréninkový seznam 5. Konfigurátor tréninku...
  • Página 100 Computeranleitung YM 6723 Dostupné tréninky v nabídce ‘Můj tréninkový seznam‘ 1. Rychlý start 2. Tréninky s cílovým zadáním (čas / vzdálenost / kalorie) 3. Trénink podle srdeční tepové frekvence (trénink HRC) 4. Profilové tréninky 5. Trénink podle individuálně nakonfigurovaného profilu...
  • Página 101 Tréninkové funkce Zóny pulsu Měření zotavovacího pulsu tréninku a aktivním měření pulsu Měření pulsu...
  • Página 102 – GB – Performance table – F – Tableau de performances – NL – Prestatientabel – E – Table de rendimiento Belastungs- Zeit Entfernung Energie- Fitness- – D – Datum Ruhepuls Belastungspuls Erholungspuls stufe (min.) (km) verbrauch note – GB – Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse...
  • Página 103 YM 6723 – I – Tabella delle prestazione – PL – Tabela wyników – CZ – Výkonová tabulka – P – Tabela de desempenho – DK – Trænings skema Tempo Percorso Consumo energetico Voto – I – Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Fase dicarico...

Este manual también es adecuado para:

Ct1022-100