Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

POWERCUT-1500
Instruktionsbok (SE)
Bedienungsanleitungen (DE)
Manuel d'Instruction (FR)
Manual de instrucciones (ES)
Instruction Manual (GB)
Instruktionsbog (DK)
Brukerhåndbok (NO)
Käyttöohjeet (FI)
012003
0558003745
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ESAB POWERCUT-1500

  • Página 1 POWERCUT-1500 Instruktionsbok (SE) Bedienungsanleitungen (DE) Manuel d'Instruction (FR) Manual de instrucciones (ES) Instruction Manual (GB) Instruktionsbog (DK) Brukerhåndbok (NO) Käyttöohjeet (FI) 012003 0558003745...
  • Página 2 POWERCUT-1500 0558003745 012003...
  • Página 5 SVENSKAN (SE) ....................3 DEUTSCH (DE) ....................23 FRANCAIS (FR) ....................43 ESPAÑOL (ES) ....................63 ENGLISH (GB) ....................83 DANSK (DK) ....................103 NORSK (NO) ....................123 SUOMI (FI) ....................... 143...
  • Página 7 POWERCUT-1500 Instruktionsbok (SE) 0558003745 102002...
  • Página 50 TEIL 3 BETRIEB...
  • Página 73 POWERCUT-1500 Manual de instrucciones (ES) 0558003745 102002...
  • Página 74: Responsabilidad Del Usuario

    ASEGÚRESE DE QUE ESTA INFORMACIÓN LLEGA A SU OPERADOR. PUEDE CONSEGUIR EJEMPLARES EXTRA EN SU DISTRIBUIDOR. Estas INSTRUCCIONES están pensadas para operadores experimentados. Si no está familiarizado con los principios del funcionamiento y seguridad de la soldadura y corte mediante arco eléctrico, le rogamos que lea nuestro folleto "Precauciones y prácticas de seguridad para la soldadura, corte y performación mediante arco eléctrico", Formulario 52-529.
  • Página 75: Seguridad

    SEGURIDAD El usuario del equipo para corte plásmico ESAB está completamente responsable por la seguridad del personal que utiliza el aparato y de las personas en la proximidad del aparato. Servicio impropio puede ser causa de una situación anormal, lesión del operador y daño del equipo.
  • Página 76: Choque Eléctrico

    SEGURIDAD ! ADVERTENCIA ! SOLDADURA Y CORTE CON ARCO PUEDEN CAUSAR LESIONES DEL OPERADOR Y OTRAS PERSONAS, MANTENGA CUIDADO DURANTE SOLDADURA Y CORTE. RESPETAR LAS REGULACIONES DE SEGURIDAD VIGENTES EN LA EMPRESA, ELABORADAS SEGÚN LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE. CHOQUE ELÉCTRICO – Puede ser causa de muerte - instalar y conectar a tierra el equipo según las prescripciones vigentes - no tocar ningunas partes bajo la tensión, especialmente electrodos, con piel desnuda, guantes o ropa mojadas...
  • Página 77 Conexiones principales de entrada eléctrica ............ 69 Conexiones secundarias de salida ..............71 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO ..................73 Funcionamiento ....................73 Controles del PowerCut-1500 ................73 Corte con el soplete PT-32EH ................75 Posibles problemas de corte ................78 SECCIÓN 4 MANTENIMIENTO .................... 161 General ......................
  • Página 79: Général

    SECCIÓN 1 DESCRIPCIÓN 1.1 GENERAL El Powercut-1500 es un sistema de corte mediante plama compacto e Utilice únicamente el soplete ESAB integrado. Cuando se entrega al cliente, el sistema está completamente PT-32EH Plasmarc con esta consola. montado y listo para cortar una vez conectado a una fuente de alimentación El uso de sopletes no diseñados para...
  • Página 80: Especificaciones

    SECCIÓN 1 DESCRIPCIÓN 1.4 ESPECIFICACIONES Tabla 1-2.Especificaciones del PowerCut-1500 Entradas estimadas Salidas estimadas *Ciclo Voltaje Vol- Ampe- Factor Amperios Fases circuito Eficiencia tios rios de Pot. de salida trabajo abierto 90@127V 278VDC Tres 100% 75@120V 278VDC Longitud 25.5" (648 mm) con agarradores 32.0"...
  • Página 81: Velocidad De Corte Pt-32Eh Acero Al Carbono

    457 (18) 9.5 (3/8) 254 (10) 12.7 (1/2) 152 (6) 1.6 (1/16) 5,080 (200) 3.2 (1/8) 2,794 (110) Aluminio 6.4 (1/4) 1,219 (48) 9.5 (3/8) 432 (17) 12.7 (1/2) 356 (14) Figura 1-2. Rendimiento de corte del PT-32EH / POWERCUT-1500...
  • Página 83: General

    SECCIÓN 2 MONTAJE 2.1 GENERAL Un montaje correcto es importante para un funcionamiento satisfactorio y sin problemas de la unidad de corte PowerCut 1500. Se recomienda estudiar detenidamente cada paso de esta sección y seguirlos al pie de la letra. 2.2 EQUIPO NECESARIO Para la operación de corte, se necesita una fuente de aire limpio y seco capaz de proporcionar 165 l/m (350 cfh) a 5.5 bar (80 psig).
  • Página 84: Intercambio De Voltaje De Entrada

    SECCIÓN 2 MONTAJE 2.5.1 INTERCAMBIO DE VOLTAJE DE ENTRADA ¡UNA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE RESULTAR MORTAL! Antes de realizar las conexiones eléctricas de entrada a Debe suministrarse un interrupor de desconexión de línea con fusibles o la fuente de alimentación, deben cortacircuitos en el panel de alimentación principal (véase la Fig.
  • Página 85: Caja De Desconexión De Fusibles

    SECCIÓN 2 MONTAJE 2.6 CONEXIONES AUXILIARES (SALIDA) (VÉASE LA FIG. 2-1) El soplete viene montado de fábrica. Conecte la alimentación de aire a la toma del regulador del filtro. ALIMENTACIÓN DE AIRE SECO prefiltrado (Suministrado por el cliente) (de 90 a 150 psig máx.) ENTRADA PRINCIPAL CABLE DE ALIMENT.
  • Página 87: Sección 3 Funcionamiento

    SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO Figura 3-1A. Controles del PowerCut 1500 3.1 FUNCIONAMIENTO 3.2 CONTROLES DEL PowerCut 1500 (FIGURA 3-1A) Interruptor de alimentación. Si se coloca en la posición ON, la luz verde del testigo brillará indicando que el circuito de control está recibiendo corriente de alimentación.
  • Página 88: Testigos Del Powercut 1500 (Figura 3-1B)

    SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO Figura 3-1B. Controles del PowerCut 1500 3.2 Testigos del PowerCut 1500 (FIGURA 3-1B) E. Indicador de alimentación "ON": Se ilumina cuando el interruptor de alimentación del panel frontal está en la posición ON. F. Indicador de línea CA o Indicador de voltaje de línea alto/bajo: Este testigo de error parpadeará...
  • Página 89: Operación De Corte Con El Powercut-1500

    SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO 3.3 OPERACIÓN DE CORTE CON EL POWERCUT-1500 Utilice los siguientes procedimientos para cortar con el soplete PT-32EH h (Figura 3-4). La DESCARGA ELÉCTRICA puede resultar mortal. Asegúrese de que el interruptor de desconexión esté activado. Active ž NO trabaje con la unidad mientras tenga retiradas las cubiertas.
  • Página 90 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO Después de iniciar el corte, el soplete debería mantenerse en un ángulo de avance de entre 5 y 15° (Figura 3-2). Este ángulo es especialmente útil para ayudar a crear un corte "en caída". Si no utiliza la guía de apertura, la boquilla debería sujetarse aproximadamente a 6.4 mm (1/4 de pulgada) de la pieza de trabajo.
  • Página 91 SECCIÓN 3 FUNCIONAMIENTO AJUSTE LA GUÍA GIRANDO SÓLO EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. ESTO EVITARÁ LA PÉRDIDA ACCIDENTAL DE LA PROTECCIÓN. PROTECCIÓN DE ACERO GUÍA DE APERTURA P/N 0558002393 SI LA GUÍA ESTÁ DEMASIADO APRETADA EN LA PROTECCIÓN, ABRA UNA RANURA CON EL DESTORNILLADOR.
  • Página 92: Posibles Problemas De Corte

    Si se desea un corte de arrastre en materiales con un espesor superior a 9.5 mm (3/8"), asegúrese de haber montado una boquilla de 90A en el soplete PT-32EH. Acople una guía de apertura de ESAB y trabaje tal y como se muestra en la Figura 3.4.
  • Página 93 Si estos están problemas son causados por el PowerCut 1500, consulte la sección de mantenimiento de este manual. Si el problema no se corrige después de consultarla sección de mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor ESAB. A. Penetración insuficiente. 1. Corriente demasiado baja.
  • Página 117 POWERCUT-1500 Instruktionsbog (DK) 0558003745 102002...

Tabla de contenido