Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model WHES40
Model WHES44
How to install, operate
and maintain your Demand
Controlled Water Softener
PRODUCT REGISTRATION
AND WARRANTY EXTENSION
Please register your product on
whirlpoolwatersolutions.com
See warranty page for
extended warranty details.
If you have any questions or concerns when
installing, operating or maintaining your water
softener, call our toll free number:
1-866-986-3223
whirlpoolwatersolutions.com
or visit
When you call, please be prepared to provide
the model and serial number of your product,
found on the rating decal, typically located on
the rim below the salt lid hinges.
Systems tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 44
for hardness reduction and efficiency,
and certified to NSF/ANSI/CAN Standard 372.
Systems tested and certified by the Water Quality
Association against CSA B483.1.
®
Manufactured and warranted by
Water Channel Partners
1890 Woodlane Drive
Woodbury, MN 55125
7392319 (Rev. A 1/24/23)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WHES40

  • Página 57: Cómo Instalar, Operar Y Mantener Su Ablandador De Agua Controlado Por Demanda

    ® Modelo WHES40 Modelo WHES44 Cómo instalar, operar y mantener su ablandador de agua controlado por demanda REGISTRO DEL PRODUCTO Y EXTENSIÓN DE GARANTÍA Registre su producto por favor en whirlpoolwatersolutions.com Consulte la página de garantía para obtener más información sobre extensión de garantía.
  • Página 58: Vista Superior

    CONTENIDO Página Especificaciones y reclamos de funcionamiento ........... 3 Seguridad con el ablandador de agua .
  • Página 59: Especificaciones Y Reclamos De Funcionamiento

    Es típicamente inferior a la eficacia, debido a los factores de aplicación individual que incluyen la dureza del agua, el uso del agua, y otros contaminantes que reducen la capacidad del ablandador. Modelo WHES40 Modelo WHES44 Código del modelo...
  • Página 60: Seguridad Con El Ablandador De Agua

    Seguridad con el ablandador de agua Es muy importante su seguridad y la seguridad de los demás. En este manual y en el aparato hemos incluido muchos mensajes de seguridad. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 61: Inspeccione El Envío

    Inspeccione el envío Las piezas necesarias para armar e instalar el Retire y deseche (o recicle) todos los materiales de ablandador de agua se incluyen con la unidad. empaque. Para evitar la pérdida de piezas pequeñas, le Revise minuciosamente el ablandador de agua para sugerimos conservarlas en la bolsa de piezas hasta que detectar cualquier posible daño ocasionado en el envío o esté...
  • Página 62: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN CÓDIGOS DE PLOMERÍA Considere todo lo siguiente cuando seleccione un sitio de Toda la plomería debe instalarse en cumplimiento de los instalación para el ablandador de agua. códigos de plomería nacional, estatal y local. = No coloque el ablandador de agua donde puedan En el estado de Massachusetts: Se debe cumplir con existir temperaturas de congelación.
  • Página 63: Opciones De Plomería Para Entrada/ Salida

    Requisitos de instalación REQUISITOS PARA EL DESAGÜE DE Roscas NPT Rebabas para la tubería de 1/4 pulg. LA VÁLVULA de 3/8 pulg. de D.I. Abrazadera para Use la manguera flexible de desagüe (incluida), mídala y manguera córtela a la longitud necesaria. No en todas las localidades se permite usar mangueras flexibles de Manguera de desagüe (consulte sus códigos de plomería).
  • Página 64: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN TÍPICA A los grifos Agua externos ablandada Clips Agua Válvula del dura ablandador Tubos de agua Fuente de alimen - tación eléctrica enchufable Adaptadores Salida por fusión Al contro- NPT de 1 pulg. Entrada lador (no incluidos) Codo de Codo de desagüe para...
  • Página 65: Cierre El Suministro De Agua

    Instrucciones de instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA Cubierta superior Tapa de sal 1. Cierre la válvula principal del suministro de agua, Rueda dentada de situada cerca de la bomba de la cisterna o el sobreflujo del medidor de agua. tanque de salmuera 2.
  • Página 66: Información Sobre Conexión A Tierra

    Instrucciones de instalación Asegúrese de que el tubo de suministro de agua vaya al lado de entrada de la válvula del ablandador de agua. NOTA: La entrada y la salida están marcadas en la válvula del equipo. Siga el sentido del flujo de agua para estar seguro de que el agua dura está...
  • Página 67: Pruebe Para Detectar Fugas

    Instrucciones de instalación PRUEBE PARA DETECTAR FUGAS AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE SAL Para evitar la presión de aire en el sistema de ablandador de agua y la plomería, realice estos pasos en orden: 1. Abra totalmente dos o más grifos de agua fría ablandada cerca del ablandador de agua, situadas Peligro de Peso Excesivo después del equipo.
  • Página 68: Programación Del Ablandador De Agua

    (“L40P” para el modelo WHES40 o “L44P” La luz destella lentamente, junto con los para el modelo WHES44) y un número de versión indicadores de nivel de sal de la pantalla: del software (ejemplo: J3.0) en la pantalla.
  • Página 69: Fije El Número De Dureza Del Agua

    Programación del ablandador de agua FIJE EL NÚMERO DE DUREZA DEL AGUA 1. Luego, oprima nuevamente el botón PROGRAM (Programar) para que aparezca en pantalla un “25” destellante y la palabra “HARDNESS” (Dureza). FIG. 19 El tipo de sal le permite escoger entre cloruro de sodio (NaCl), el cual es sal corriente para FIG.
  • Página 70: Características Del Controlador

    Características del controlador RECARGAR FIJAR EL NIVEL DE SAL El ablandador de agua tiene una luz indicadora de El botón RECHARGE (Recargar) se usa para iniciar monitoreo de sal para recordarle que debe agregar inmediatamente una recarga. sal al tanque de almacenamiento. 1.
  • Página 71: Memoria Para Cortes De Electricidad

    Características del controlador MEMORIA PARA CORTES DE ELECTRICIDAD 2. Oprima los botones SUBIR o BAJAR para activar o desactivar la función. Cuando se activa, Si se interrumpe la electricidad del ablandador de el símbolo de eficiencia aparecerá en la esquina agua, la “memoria”...
  • Página 72: Minutos De La Función De Limpieza

    Levante la tapa del tanque de salmuera y vierta la recargar el ablandador manualmente; luego abra un totalidad (16 oz.) de la botella de limpiador Whirlpool ® grifo de agua fría posterior al ablandador hasta que el para ablandador de agua.
  • Página 73: Adición De Sal

    Mantenimiento de rutina ADICIÓN DE SAL LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Y DEL TUBO VENTURI bra la tapa de sal y revise con frecuencia el nivel de alma- Para que el ablandador de agua funcione cenamiento de sal. Si el ablandador de agua usa toda la sal adecuadamente, la boquilla y el tubo Venturi deben antes de que lo rellene, obtendrá...
  • Página 74: Proteja El Ablandador De Agua Contra El Congelamiento

    Mantenimiento de rutina PROTEJA EL ABLANDADOR DE AGUA CONTRA EL CONGELAMIENTO Si se instala el ablandador en un lugar donde podría con- gelarse (cabaña de verano, vivienda junto a un lago, etc.), deberá desaguarlo totalmente para evitar un posible daño por congelamiento.
  • Página 75: Guía Para Solución De Problemas

    Guía para solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No sale agua blanda 1. No hay sal en el tanque de almacenamiento. Rellene con sal y luego use la función RECARGAR AHORA. No hay agua blanda y la 1. La fuente de alimentación eléctrica está desenchufada Revise si se interrumpió...
  • Página 76: Solución De Problemas

    (Programar) hasta que se vea el código del modelo Siga este procedimiento para hacer avanzar el (“L40P” para el modelo WHES40 o “L44P” para el ablandador de agua a través de los ciclos de modelo WHES44) en la pantalla. Este código iden- regeneración para verificar la operación.
  • Página 77: Reajuste A Los Valores De Fábrica

    Solución de problemas REAJUSTE A LOS VALORES DE FÁBRICA un flujo lento de agua rumbo al desagüe. Verifique la extracción de salmuera del tanque iluminando Para reajustar el controlador electrónico a todos los con una linterna el depósito de salmuera y valores predeterminados en la fábrica (hora, dureza, etc.): observando una caída notoria en el nivel de líquido.
  • Página 78: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado Parte posterior del controlador (PWA) Entrada de la Posición/ Fuente de corriente Turbina Motor alimentación eléctrica 120 V CA Motor de 24 V CC 60 Hz la válvula verde Luz del tanque Interruptor de posición naranja Salida Sensor Tierra de turbina...
  • Página 79 Notas...
  • Página 80: Vista Detallada Del Ablandador

    Vista detallada del ablandador Conjunto de la válvula Vea las piezas en las páginas 26 y 27...
  • Página 81: Lista De Piezas Del Ablandador

    Juego de adaptador para – 7331258 manguera de sobreflujo Tanque de resina de repuesto, 7161849 (se incluye claves No. 20 a 22) 9 x 40 pulg., WHES40 Codo adaptador á Tanque de resina de repuesto, 7247996 10 x 40 pulg., WHES44 Rueda dentada á...
  • Página 82: Vista Detallada De La Válvula

    Vista detallada de la válvula Banda antidesgaste Sello Vista en corte transversal...
  • Página 83: Lista De Piezas De La Válvula

    Lista de piezas de la válvula Clave Clave Pieza No. Descripción Pieza No. Descripción Juego de motor, leva y engranaje, 3/4 Junta tórica, 15/16 x 1-3/16 pulg., – 7384683 7337571 pulg. (se incluye claves No. 50 a 52) paquete de 4 Motor Conjunto de turbina y soporte, inclu - á...
  • Página 84: Garantía

    WHE-WSC para ablandador de agua, según las indicaciones correspondientes, cada cuatro meses a ® partir de la fecha de compra del ablandador de agua. Conserve el comprobante de compra de limpiador Whirlpool ® WHE-WSC para ablandador de agua para validar cualquier reclamación de garantía después del primer año. La compra de no más de tres (3) botellas de limpiador Whirlpool...

Este manual también es adecuado para:

Whes44L40pL44p

Tabla de contenido