Página 1
FAUTEUIL WC/DOUCHE ET TRANSFERT MOOVY Notice d’utilisation DISPOSITIF MEDICAL MOOVY TOILET/SHOWER AND TRANSFER CHAIR Instructions manual MEDICAL DEVICE SILLA DE BAÑO/DUCHA Y TRANSFERENCIA MOOVY Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF. 822011 DMI-F-07_Annexe 2_Notice.1 Page 1 sur 6 V2-13/03/2023...
Página 2
SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Adresse du fabricant Invitation à consulter le manuel d’utilisation Manufacturer’s address Invitation to consult the user manual Dirección del fabricante Invitación a consultar el manual de usuario...
Overall dimensions Width. 53,5 cm x Depth 70 cm x Height 76 / 94 cm Clearence height 12 cm Seat dimensions Width 42,5 cm x Depth 42 x Height 42 / 60 cm Weight 21 kg Maximum supported weight 120 kg GUARANTEE This product is guaranteed for two years from the date of purchase by the user.
Página 13
a) Coloque los pasadores giratorios en los tubos antes de atornillar la tuerca M12. Asegúrese de que los pasadores pueden girar con flexibilidad sin estar flojos, como se muestra al lado : b) Coloque la parte del asa en el eje derecho, como se muestra al lado: Coloque la parte de la empuñadura en el eje izquierdo, como se muestra a la izquierda: d) Ajuste su altura girando la manivela para alinear las ubicaciones de los orificios con las de los pasadores giratorios y, a continuación, empuje los pestillos de bloqueo.
Página 14
e) Para colocar un cubo, doble las asas en ambos lados y coloque el soporte del cubo en el inserto, luego coloque el cubo desde atrás como se muestra: Inserte el tubo pequeño para el soporte de infusión. El tubo es desmontable y puede cambiarse a la izquierda o a la derecha.
Desbloquee los frenos cuando el paciente esté sentado con las hebillas dobles bloqueadas y, a continuación, agarre el asa delantera para mover al paciente. d) Desbloquee las hebillas dobles y despliegue la silla después de trasladar al paciente al lugar de destino.
• En caso de avería, no repare el producto usted mismo. Consulte a un distribuidor autorizado. Consulte el artículo En cualquier Cada semana Todos los Cada momento meses año Cuatro ruedas Cinturón de seguridad Limpieza Tornillos y fijaciones Columna del motor de elevación Estabilidad del bastidor Estado del asiento Frenos...
período, el producto puede ser utilizado siempre y cuando esté en buenas condiciones. Si el producto se utiliza en un entorno multiusuario (por ejemplo, una residencia de ancianos o un hospital), la vida útil puede verse reducida. GARANTÍA Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra por parte del usuario. IDENTITIES proporcionará piezas de repuesto para cualquier pieza que se haya roto debido a un defecto de fabricación, diseño o material.