Página 1
ART.-NO. MW 7763 DE Gebrauchsanweisung Mikrowelle GB Instructions for use Microwave oven FR Mode d’emploi Four à micro-ondes NL Gebruiksaanwijzing Microwave oven ES Instrucciones de uso Microondas Manuale d’uso Forno a microonde DK Brugsanvisning Mikrobølgeovn SE Bruksanvisning Mikrovågsugn Käyttöohje Mikroaaltouuni PT Manual de instruções...
Página 62
Microondas Estimado Cliente, Antes de utilizar el horno microondas, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia en el futuro. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
Página 63
Información del panel de control Botón Función Señal sonora de los botones y Dispositivo de seguridad infantil Plato favorito y Reloj Inicio rápido / Incrementar el tiempo de cocción en 30 segundos Microondas Grill Combinación de Grill y Microondas Interrumpir / Detener Mando giratorio Función Pulsar...
Página 64
Visualizador Programas automáticos Selección del primer programa Selección del segundo programa Descongelación por peso Dispositivo de seguridad infantil El visualizador indica la hora actual del día o, mientras está Temperatura funcionando, el tiempo de funcionamiento programado y las funciones seleccionadas por usted. Ajuste del reloj Peso Función grill...
Página 65
Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Lea atentamente las instrucciones siguientes y conserve este manual de instrucciones para cualquier consulta posterior. Conexión a la red eléctrica El aparato sólo debe ser enchufado a una toma conectada a tierra instalada según las normas vigentes.
Página 66
∙ Utilice solo utensilios de menaje adecuados para el uso en el horno de microondas. No utilice ningún recipiente metálico para calentar alimentos o bebidas utilizando la función microondas. Puede consultar información más detallada en la sección ‚Emplee siempre utensilios de cocina apropiados‘. ∙...
Página 67
un peligro para la seguridad del usuario. Por este motivo, se debe eliminar inmediatamente cualquier residuo de alimentos. Después de cada utilización, limpie con un paño húmedo las juntas de la puerta, la cámara de cocción con la base cerámica y las partes adyacentes. Limpie la rejilla con agua y jabón. Encontrará...
Página 68
tanto, es importante controlar el aparato durante su funcionamiento. Por supuesto que los líquidos altamente inflamables como el alcohol concentrado no deben ser calentados. ∙ Si observa que está saliendo humo durante el funcionamiento, mantenga la puerta cerrada para inhibir o apagar las llamas si hay. Apague la unidad inmediatamente y saque el enchufe de la toma de pared.
Página 69
de agua se calentará más rápidamente que la comida relativamente seca. El calor se propaga gradualmente dentro de la comida. Los utensilios, platos o recipientes que emplea solo se calientan indirectamente, como resultado de la temperatura de la comida. Emplee siempre utensilios de cocina apropiados ∙...
Página 70
Cambio de la hora ∙ Para cambiar la hora, pulse el botón durante 3 segundos. La pantalla indicará Hr 24 o Hr 12. ∙ Pulse brevemente el botón para cambiar entre los formatos del reloj de 24- o 12 –horas. ∙...
Página 71
Rejilla del grill ∙ La rejilla del grill puede utilizarse en modo microondas y grill. ∙ Advertencia: No retire los protectores de caucho. ∙ Introduzca la rejilla a la altura deseada. ∙ Los alimentos pueden colocarse directamente en la rejilla. No coloque la rejilla sobre la placa de cerámica. Cocinar/calentar con microondas Al cocinar/calentar con microondas, el calor afecta directamente al interior de los alimentos.
Página 72
Función grill: El proceso del grill utiliza calor por radiación para cocinar la comida. Este programa es adecuado para gratinar o para asar piezas delgadas de carne. Nota: La resistencia para la función grill se encuentra en la parte trasera de la unidad de cocción. Por lo tanto, coloque siempre los alimentos que va a preparar en la parte trasera de la rejilla y la base de cerámica.
Página 73
∙ Si el aparato ha sido desconectado de la red eléctrica, se deberán volver a memorizar los programas. ∙ Si un espacio de memoria ya está ocupado, el número correspondiente no parpadeará. No obstante, se puede memorizar sobre un espacio de memoria ya ocupado siguiendo los pasos anteriores. Programas automáticos de cocción y descongelación Estos programas automáticos son útiles cuando se cuecen o calientan alimentos sin haber seleccionado ningún ajuste particular, para potencia o tiempo de cocción.
Página 74
200 g 300 g 400 g Carne / chuletas 500 g 600 g 100 g 200 g 300 g Brochetas 400 g 500 g Salchichas al grill Filete 0 : 00 Selección de tiempo (en minutos) 95 : 00 Descongelación por tiempo Selección de peso (en gramos) 1800 Descongelación por peso...
Página 75
A-4 Pescado: Coloque el pescado en el centro del horno en un plato adecuado para microondas, A-5 Pollo asado: Coloque el pollo entero en un plato adecuado para microondas. Coloque el plato en la parte trasera de la unidad de cocción. Las señales sonoras indican que han transcurrido 2/3 del tiempo de cocción seleccionado, momento en que se interrumpirá...
Limpieza ∙ El microondas se debe limpiar con regularidad, eliminando cualquier resto de comida inmediatamente después de su uso. ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que esté desconectado de la red eléctrica y que se haya enfriado por completo.
Página 182
Web: www.bluestone.ie E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee SEVERIN Service Italia Röhre 27 59846 Sundern Espana ASSISTENZA POST-VENDITA Severin Electrodomésticos España S.L. NUMERO VERDE 800224155 Telefon (02933) 982-460 E-Mail: assistenza@severinitalia.it Telefax (02933) 982-480 C.C. ‘Las Higueras’ E-Mail: service@severin.de Plaza Miguel de Cervantes s/n 45217 UGENA Indonesia Tel.: 925 51 34 05...