Ocultar thumbs Ver también para GLISS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

G L I S S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROBLIN GLISS

  • Página 1 G L I S S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..............................3 CARACTERISTIQUES ................................6 INSTALLATION ..................................8 UTILISATION ..................................12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................. 14 INDEX SAFETY INFORMATION ............................... 17 CHARACTERISTICS ................................20 INSTALLATION ..................................22 USE ...................................... 26 CARE AND CLEANING ................................. 28 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN ............................
  • Página 59: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.
  • Página 60 • Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.
  • Página 61 • El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. •...
  • Página 62: Características

    CARACTERÍSTICAS Componentes Ref. Cant. Componentes de producto 7.2.1 Cuerpo de la campana dotado de: Mandos, luz, grupo ventilador, filtros Chimenea superior Chimenea inferior Rejilla de dirección de salida del aire Brida de reducción 150-120 mm Aleta Racor salida aire Tapa filtrante Angular de la chimenea Ref.
  • Página 63: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 64: Instalación

    INSTALACIÓN Perforación pared y Fijación bridas 1÷2 7.2.1 164 164 Trazar en la pared: . una línea Vertical hasta el techo o al límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana; . una línea Horizontal a 788 mm min. sobre el Plano de Cocción. .
  • Página 65: Conexiones

    Montaje Cuerpo Campana • Abrir las puertas/la puerta (ver sección del Panel de Apertura) • Quitar los Filtros antigrasa operando en las manijas específi- cas. • Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a, al inicio de la carrera. •...
  • Página 66: Salida De Aire Versión Filtrante

    SALIDA DE AIRE VERSIÓN FILTRANTE • Desenroscar los 2 tornillos que fijan el soporte superior 7.2.1. • Enroscar en su lugar el racor de salida de aire 15 con los 2 tor- nillos que se habían quitado anteriormente. • Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo campana mediante un tubo rígido o flexible de ø150 mm, cuya selección se deja al instalador.
  • Página 67 Apertura de la visera Abrir la visera antes de efectuar cualquier operación de uso y mantenimiento.
  • Página 68: Uso

    Tablero de mandos Tecla Función Off motor. Los leds de indicación de la velocidad del motor se apagan. Si se presiona por 5 segundos, activa/desactiva la modali- Todos los leds se encienden cíclicamente y ejecutan una dad bloqueo teclado. secuencia de encendido. Activa la primera velocidad.
  • Página 69 MANDO REMOTO (OPCIONAL) Esta unidad puede ser controlada por medio de un mando remoto, alimentado por una batería de 3 V tipo CR2032 (no incluida). • No coloque el mando remoto cerca de fuentes de calor. • No abandone las baterías en el medio ambiente, deposítelas en los contenedores previstos.
  • Página 70: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Filtros antigrasa metálicos Se pueden lavar también en lavavajillas, y necesitan ser lavados cuando parpadea el led 24H o por lo menos cada 2 meses de uso aproximadamente o con mayor frecuencia en caso de uso particu- larmente intenso.
  • Página 71: Sustitución Filtro Antiolor Al Carbono Activo

    Filtros antiolor al carbono activo (versión filtrante). El filtro antiolor al carbono activo está presente solamente en las campanas en versión filtran- te, tiene la función de retener los olores del flujo de aire que lo atraviesa hasta alcanzar la satu- ración.
  • Página 72: Garantía Comercial

    En aplicación del artículo R 111-3 del Código del consumo, para los productos comercializados a partir del 1 de marzo de 2015, ROBLIN garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto indispensables para la utilización de sus Productos durante 10 años a partir de la compra del producto por el consumidor, dando fe la factura, bajo reserva de que ésta se encuentre dentro de los...
  • Página 88 991.0618.861_ver1 - 200401 - D00006403_00...

Tabla de contenido