Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

C R E A T I X
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ROBLIN CREATIX

  • Página 1 C R E A T I X...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE CONSEILS ET SUGGESTIONS............................3 CARACTERISTIQUES................................6 INSTALLATION..................................8 UTILISATION ..................................12 ENTRETIEN..................................13 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................16 CHARACTERISTICS ................................19 INSTALLATION..................................21 USE ...................................... 25 MAINTENANCE ................................... 26 INHALTSVERZEICHNIS EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ........................... 29 CHARAKTERISTIKEN ................................. 32 MONTAGE ...................................
  • Página 55: Consejos Y Sugerencias

    CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto. INSTALACIÓN • El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o uso indebido.
  • Página 56 • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire. • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana.
  • Página 57: Mantenimiento

    • ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción. MANTENIMIENTO • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro de incendio).
  • Página 58: Características

    CARACTERÍSTICAS Componentes Ref. Cant. Componentes de producto Cuerpo campana dotado de: Mandos, luz, grupo ventilador, filtros Chimenea superior Chimenea inferior Grupo iluminación Rejilla orientación salida aire Arandela con válvula Cubierta filtrante Ref. Cant. Componentes de instalación 7.2.1 Bridas de fijación chimenea superior Tacos Tacos SB 12/10 Tornillos 4,2 x 44,4...
  • Página 59: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 60: Instalación

    INSTALACIÓN Perforación pared y Fijación bridas 1÷2 7.2.1 247 247 Trazar en la pared: . una línea Vertical hasta el techo o al límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana; . una línea Horizontal a 1004 mm min. sobre el Plano de Cocción. .
  • Página 61: Conexiones

    Montaje Cuerpo Campana • Abrir las puertas/la puerta (ver sección del Panel de Apertura) • Quitar los Filtros antigrasa operando en las manijas específicas. • Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a, al ini- cio de la carrera. •...
  • Página 62: Salida Del Aire Versión Filtrante

    SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE En la instalación en Versión Filtrante hay que comprar el kit Car- tucho al carbón activado. • Quitar el angular que sujeta la chimenea • Atornillar la tapa filtrante en la salida del aire, usando cuatro tornillos 12c (2,9 x 6,5).
  • Página 63: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica insta- lando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.
  • Página 64: Uso

    Tablero de mandos Tecla Función Apaga el motor Los leds de indicación de la velocidad del motor se apagan. Si se presiona por 5 segundos, activa/desactiva la modali- Todos los leds se encienden cíclicamente ejecutan una secuencia de dad bloqueo teclado. encendido.
  • Página 65: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) El aparato puede comandarse con un mando a distancia que fun- ciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (no incluido). • No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor. •...
  • Página 66: Sustitución Filtro Antiolor Al Carbono Activo

    Filtros antiolor al carbono activo (versión filtrante). El filtro antiolor al carbono activo está presente solamente en las campanas en versión filtran- te, tiene la función de retener los olores del flujo de aire que lo atraviesa hasta alcanzar la satu- ración.
  • Página 67: Garantía Comercial

    Productos durante 10 años a partir de la compra del producto por el consumidor, dando fe la factura, bajo reserva de que ésta se encuentre dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de venta por ROBLIN al Clien-...
  • Página 84 991.0500.804_ver1 - 170317 D003609_00...

Tabla de contenido