Página 2
CONTENTS ENGLISH 14-37 DEUTSCH 38-66 FRANÇAIS 67-91 TÜRKÇE 92-120 ESPAÑOL 121-147 ČESKY 148-171 ITALIANO 172-198 POLSKI 199-226 ROMÂNĂ 227-255 SLOVENSKÝ 256-279 NEDERLANDS 280-303 304-332 РУССКИЙ 333-356 СРПСКИ...
¡Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual del usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar...
Datos técnicos 1. Cubierta del contenedor de granos de café Fuente de alimentación: 2. Contenedor de granos de café 220-240 V~, 50-60 Hz 3. Panel de control 4. Botón de Encendido/Apagado Potencia: 1350 W 5. Boquilla de vapor Modificaciones técnicas y de 6.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección incluye las instrucciones de seguridad que ayudarán a proporcionar protección contra le- siones personales y los riesgos de pérdida de materi- al. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Antes de limpiar el contenedor de granos de café, desenchufe el aparato de la toma de corriente. ¡Peligro por rotación del molino de café! 1.2 Peligro de quemaduras o escal- daduras ¡Las partes de la cafetera pueden calentarse mucho durante el funcionamiento! ¡Las bebidas dispensadas...
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.3 Precauciones básicas de seguridad Observe las siguientes precauciones de seguridad para garantizar una manipulación segura de la caf- etera: • Nunca juegue con el material de embalaje. Peligro de asfixia. •...
Página 126
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Las reparaciones de la máquina de café durante el período de garantía sólo pueden ser realizadas por los centros de servicio autorizados por el fabricante, de lo contrario la garantía quedará anulada en caso de daños posteriores.
Página 127
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente • Este aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares tales como: • - cocinas para uso del personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales, • - casa rurales, •...
1.4 Uso previsto La cafetera completamente automática Beko está diseñada para su uso en el hogar y aplicaciones similares, por ejemplo en cocinas de personal, tiendas, oficinas y áreas similares o por clientes en habitaciones de huéspedes, hoteles, moteles y otros alojamientos.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente ¡Peligro por uso inadecuado! Si no se utiliza para el uso previsto o se usa de cualquier otra manera, la cafetera puede ser o convertirse en una fuente de peligro. ADVERTENCIA: Por lo tanto, la máquina de café...
Página 130
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 1.6 Conformidad con la Directiva RAEE y eli- minación del producto al final de su vida útil: Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este pro- ducto lleva un símbolo de clasificación para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Pantalla 2.1 Panel de control Parpadeo: Nivel de agua bajo/ Falta tanque de agua Falta de granos de café Se ilumina de forma estable: el contenedor de posos de café está lleno Parpadeo: Falta el contenedor de posos de cafe/bandeja antigoteo interna Se ilumina de forma estable: Falta la unidad de preparación o está...
Página 132
Pantalla Botón de agua caliente Espresso Botón Cappuccino Latte Macchiato Una vez: Limpieza rápida Dos veces: Función de vaporizador de leche 132 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario...
Preparación 3.1 Instalación Retire las láminas protectoras, pegatinas y cualquier otro mate- rial de embalaje del aparato. 3.2 Vacíe el depósito de agua Información sobre el programa de protección: Si el tanque de agua no está correctamente colocado en la máquina, se activará...
Funcionamiento ADVERTENCIA: Nunca realice el ajuste del molido cuando la rectificadora no esté funcionando. Puede dañar el molinillo. Los puntos en la perilla de ajuste indican la finura de la molienda. Cuando parpadea significa que la máquina necesita lle- narse con granos de café. ADVERTENCIA: Llene el recipiente de granos de café...
Funcionamiento Hay una tapa protectora para la entrada del conector del tubo de leche, sólo tiene que quitárselo cuando necesite insertar el conector del tubo de leche. Limpieza del sistema automático de espuma de leche antes del primer uso. Utilizar leche fría (a una temperatura de aproximadamente 5°C/41°F) con un contenido de proteínas de al menos un 3% para asegurar un resultado óptimo de formación de espuma.
Funcionamiento 4.3 Selección del modo La máquina tiene dos ajustes diferentes: ajuste por defecto, modo ECO y modo velocidad. En el modo ECO, el aparato ayuda a ahorrar más energía. En el modo Rápido, el usuario puede hacer su café más rápido que en la configuración predeterminada.
Página 137
Funcionamiento Cappuccino Limpieza rápida Espresso En modo ECO Luces Encendidas Parpadeo Parpadeo En modo Rápido Parpadeo Luces Encendidas Parpadeo En ajuste predeterminado Parpadeo Parpadeo Luces Encendidas 3. Presione el botón Cappuccino para el modo ECO, el botón Latte para el modo de velocidad y el botón Espresso para el ajuste predeterminado.
Limpieza 5.1 Limpieza de la máquina ADVERTENCIA: No utilice nunca productos abrasivos, vi- nagre o desincrustantes no incluidos en la caja para limpiarel aparato. Cuando se enciende , es necesario vaciar el contenedor de posos de café. Este icono se encenderá después de cada 10 preparaciones de café.
Página 139
Limpieza dureza del agua utilizada. También se sugiere que 1. llene completamente el depósito de agua. 2. Añada un envase completo de producto de limpieza en el tanque de agua. ADVERTENCIA: No utilice vinagre u otro producto de lim- pieza para autolimpiar este aparato. El producto de limpieza puede dañar el aparato.
Limpieza 9. Una vez finalizado el proceso de autolimpieza, el aparato se apagará automáticamente. 5.3 La función de vaciar el sistema está en marcha Se recomienda utilizar la función de vaciado del sistema antes de un largo periodo de tiempo de no utilización, protección contra las heladas y antes de hablar con el agente reparador.
Limpieza Parpadeará. A continuación, la boquilla de café dosifica una peque- ña cantidad de agua que se utiliza para el acabado. ADVERTENCIA: El agua que sale de la boquilla del café está caliente y se recoge en la bandeja de goteo debajo. Evite el contacto con salpicaduras de agua.
Limpieza Cantidad de preparación para el agua caliente 1. Coloque una taza debajo del surtidor. 2. Encienda la máquina, todos los botones se encienden. 3. Pulse el botón de agua caliente, se iluminará sólo el botón. 4. La máquina dispensará agua caliente. Mantenga pulsado el botón; suéltelo cuando alcance el volumen deseado.
Resolución de problemas Problema Causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está conectado a - Enchufe y pulse el interruptor. la red eléctrica. - Compruebe el cable y el enchufe Ausencia o demora en la - El aparato está sometido a Desenchufe el aparato.
Página 144
Resolución de problemas Problema Causa Solución El café sale demasiado despa- El polvo de café demasiado fino Ajuste la finura del café a un cio o una gota a la vez. bloquea la salida del agua. punto más grande durante la operación de molienda.
Página 145
Resolución de problemas Problema Causa Solución La espuma de leche es de baja El tipo de leche utilizado no Diferentes tipos de leche dan calidad es apto para la formación de como resultado diferentes can- espuma tidades de espuma y diferentes calidades.