De lo contrario, inicie sesión en el router y cambie el nombre del SSID. Un gran número de dispositivos en el router WiFi puede afectar a la estabilidad de la red. Midea no puede aconsejar un límite específico en el número ya que esto depende de la calidad del router y de muchos otros factores.
Página 251
Con todo, Midea no puede recomendar lo que es mejor para su instalación particular. Al ofrecer nuestros equipos con radio de doble banda, aumentamos la probabilidad de que las conexiones sean satisfactorias y resistentes en una gama más amplia de instalaciones, sin que sea necesario cambiar la configuración del router o actualizarlo.
Página 252
• Para la configuración A del router (ver arriba), Midea recomienda activar la banda de 5 GHz si está desactivada en el router y elegir un nombre SSID único para la banda de 5 GHz (por ejemplo, SSIDname_5 G). A continuación, siga las instrucciones normales de unión para conectarse a la red de 5 GHz.
Página 253
ÍNDICE 3. INDICACIONES DE SEGURIDAD 6. VISTA GENERAL DEL PRODUCTO 7. EMPLEO DE SU LAVAVAJILLAS 7. Rellenar sal en el descalcificador de agua 9. Descalcificador de agua 10. Preparar y colocar la vajilla 13. Carga de las cestas 15. Consejos para el uso de la cesta 17.
Página 254
35. CONSEJOS PARA SUBSANAR FALLOS 39. CÓDIGOS DE ERROR 40. INFORMACIÓN TÉCNICA 41. Hoja de información del producto...
INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al usar el lavavajillas, observe las medidas de precaución mostradas a continuación: • Los trabajos de instalación y reparación deben ser realizados exclusivamente por un técnico cualificado. • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en el ámbito doméstico y aplicaciones similares, como p.
Instrucciones para la puesta a tierra • Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de un fallo de funcionamiento o de avería, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, desviando la corriente eléctrica que sigue el camino de la mínima resistencia.
• Utilice exclusivamente detergentes y abrillantadores recomendados para un lavavajillas automático. • Jamás utilice jabón, detergente para lavadoras o detergente para lavado a mano en su lavavajillas. • No deje la puerta abierta, de este modo evitará tropiezos. • Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico, o una persona con una cualificación similar, para evitar situaciones peligrosas.
Página 258
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO IMPORTANTE Antes del primer uso lea las instrucciones de servicio para aprovechar al máximo el rendimiento de su lavavajillas. Tubo interior Brazo rociador Depósito de sal Filtro Unidad dosificadora Cup rack Cutlery rack Upper spray arm Cesta para Cesta superior Cesta inferior...
EMPLEO DE SU LAVAVAJILLAS Antes del primer uso: Exterior Interior 1. Ajustar el descalcificador de agua 2. Rellenar sal en el descalcificador de agua 3. Cargar la cesta 4. Rellenar la unidad dosificadora RELLENAR SAL EN EL DESCALCIFICADOR DE AGUA NOTA: Utilice exclusivamente sal apta para este lavavajillas.
Página 260
Siga los siguientes pasos para rellenar sal para lavavajillas: 1. Retire la cesta inferior y desenrosque la tapa del depósito. 2. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el agujero y vierta aprox. 1,5 kg de sal para lavavajillas. 3. Rellene el depósito de sal con agua hasta el máximo. Es normal que salga una pequeña cantidad de agua del depósito de sal.
DESCALCIFICADOR DE AGUA El descalcificador debe ajustarse manualmente con el regulador de dureza del agua. El descalcificador elimina los minerales y sales del agua que, de lo contrario, afectarían al funcionamiento del aparato. Cuantos más minerales hay, mayor es la dureza del agua. El descalcificador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua de su región.
Descalcificador de agua La dureza del agua varía de una región a otra. Si se usa agua dura en el lavavajillas se forman sedimentos en la vajilla y los utensilios. El aparato está equipado con un descalcificador de agua especial con depósito de sal, para eliminar la cal y los minerales del agua.
Página 263
(Las características y aspecto de las cestas y de las cestas para cubiertos pueden variar con respecto a su modelo). Coloque los objetos en el lavavajillas del siguiente modo: • Objetos como tazas, vasos, cazos/sartenes, etc. orientados hacia abajo. • Los objetos abombados o aquellos con impresiones deben colocarse inclinados para que el agua pueda fluir.
Página 264
Llenado de la cesta superior La cesta superior se emplea para alojar la vajilla más delicada y ligera, como vasos, tazas de café y té y platillos, así como platos, pequeños juegos y sartenes planas (siempre y cuando no estén demasiado sucias). Coloque la vajilla y los cubiertos de forma que no se muevan al impactar el chorro de agua.
CARGA DE LAS CESTAS Cesta superior Número Artículo Tazas Salseras Copas Tazas Olla pequeña Tazón de vidrio Cesta inferior Número Artículo Platos de postre Platos playos Platos soperos Platos de postre de 13 13 melamina 12 12 Cuenco de melamina Fuente ovalada Olla pequeña 10 10...
Bandeja de cubertería NOTA: Coloque ítems ligeros y planos en el compartimento. El peso total no debe exceder de 1,5 kg. Cesta para cubertería Número Artículo Cucharas soperas Tenedores Cuchillos Cucharas de té Cucharas de postre Información para la prueba de comparación de Cucharas de servir acuerdo a EN60436 Tenedores de servir...
CONSEJOS PARA EL USO DE LA CESTA Ajuste de la cesta superior La altura de la cesta superior puede adaptarse ligeramente, para alojar recipientes más altos en la cesta superior o inferior. Proceda del siguiente modo para ajustar la altura de la cesta superior: posición inferior Saque la cesta superior Retire la cesta superior...
Página 268
del portavasos Pliegue el portavasos hacia arriba, para hacer sitio en la cesta superior para objetos más altos. A continuación, puede apoyar los vasos altos en el portavasos. También puede retirar por completo el portavasos si no hace uso de él. Plegado de los peines Los peines de la cesta inferior permiten alojar platos y fuentes.
Página 269
FUNCIÓN DEL ABRILLANTADOR Y DEL DETERGENTE El abrillantador se libera durante el último aclarado, para que no se formen gotitas en la vajilla, que podría dejar manchas y líneas. Además mejora el secado, al formar perlas de agua que se desplazan mejor por la vajilla. Su lavavajillas es apto para abrillantadores líquidos.
RELLENAR EL DEPÓSITO DE ABRILLANTADOR Retire la tapa del depósito de abrillantador, levantando para ello el mango. Vierta el abrillantador en el dispensador, procurando no llenarlo en exceso. A continuación, cierre la tapa.. Ajuste del depósito de abrillantador Para lograr un secado más eficiente con una cantidad limitada de abrillantador, el lavavajillas está...
RELLENAR LA UNIDAD DOSIFICADORA Desplazar hacia la derecha Presionar hacia abajo Para el lavado principal, añada detergente en la cámara demayortamaño (A). Para obtener un mejor resultado de limpieza, sobre todo con objetos muy sucios, vierta una pequeña cantidad de detergente sobre la puerta.
USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Operación (Botón) Potencia Presione este botón para encender el lavavajillas, la pantalla se ilumina. Cuando tenga cerca o menos de una mitad de vajilla o todas vajillas no Media carga lavadas, puede seleccionar esta función para ahorrar energía y agua. (Solo se puede usar con Intensivo, en general, ECO, y 90 min.) Demora Presione el botón para ajustar el tiempo de retraso...
Página 273
Pantalla Demora Para mostrar el tiempo de demora (3h/6h/9h) Intensivo Los elementos muy sucios incluyen cacerolas y sartenes. Con comida seca. Universal Para cargas normalmente sucias, como por ejemplo recipientes, platos, vasos y cacerolas ligeramente sucias. Programa Este es el programa estándar adecuado para cargas con suciedad normal, tales como, cacerolas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias.
PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Descripción general de ciclo de prelavado El cuadro siguiente muestra los mejores programas para el volumen de residuos de comida y cuanto detergente se necesita. También incluye diversa información sobre los programas. ( ) Significa: Abrillantador será apagado, ( ) significa: el abrillantador no será apagado Prelavado / Tiempo de Descripción del...
INICIAR UN CICLO DE LAVADO 1. Extraiga las cestas inferior y superior, coloque la vajilla e introduzca de nuevo las cestas. Recomendamos cargar primero la cesta inferior y a continuación la cesta superior. 2. Añada el detergente. 3. Conecte el enchufe a la toma de enchufe. Alimentación de corriente: consulte la última página de esta hoja de datos del producto Asegúrese de que el suministro de agua esté...
OBJETO OLVIDADO Puede añadir un objeto olvidado en todo momento, antes de que se abra el depósito de detergente. Siga las siguientes indicaciones para añadir un objeto olvidado: 1. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para pausar el lavado. 2. Después que los brazos de aspersión dejan de trabajar, puede abrir la puerta completamente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA CUIDADOS EXTERIORES Puerta y junta de la puerta Limpie las juntas de la puerta periódicamente con un paño suave y húmedo, para limpiar los restos de alimentos. Al cargar el lavavajillas, los restos de comida y bebida pueden gotear sobre los lados de la puerta.
Página 278
Filtro toma de corriente Filtro principal Filtro fino open El filtro fino puede retirarse de la Sujete el filtro toma de corriente y parte inferior del módulo de filtración. gírelo en sentido antihorario para El filtro toma de corriente puede desbloquearlo.
Brazos rociadores Los brazos rociadores deben limpiarse periódicamente, porque el agua dura y los productos químicos obstruyen las boquillas y los cojinetes de los brazos rociadores. Siga las siguientes indicaciones para limpiar los brazos rociadores: Extraiga el brazo rociador Para retirar el brazo rociador inferior tirando de él hacia superior, sujete la tuerca del centro y gire el brazo rociador en...
CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS Medidas anticongelación En invierno deben adoptarse medidas anticongelación para el lavavajillas. Después de cada ciclo de lavado, proceda del siguiente modo: 1. Interrumpa la alimentación eléctrica del lavavajillas en la fuente de corriente. 2. Corte el suministro de agua y separe la tubería de agua de la válvula de agua.
Mover el aparato Si necesita mover el aparato, intente mantenerlo en posición vertical. Si resulta imprescindible, puede apoyarse sobre la parte trasera. Juntas Uno de los factores que contribuyen a la formación de olores en el lavavajillas son los restos de alimentos atrapados en las juntas. Esto puede evitarse mediante una limpieza periódica con una esponja húmeda.
Página 282
Requisitos eléctricos Consulte la tensión nominal en la placa de tipo y conecte el lavavajillas a una alimentación de corriente adecuada. Utilice el fusible requerido de 10A/13A/16A, un fusible con retardo o un disyuntor recomendado, y proporcione un circuito de corriente independiente que alimente exclusivamente este aparato.
ADVERTENCIA Una manguera conectada al grifo de un fregadero puede reventar si se instala en la misma conducción de agua que el lavavajillas. Si su fregadero dispone de una conducción de este tipo, se recomienda retirar la manguera y tapar el orificio.
CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE DESCARGA Introduzca la manguera de descarga en una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm o colóquela dentro del lavabo, y asegúrese de que no quede doblada o aplastada. La altura de la manguera de descarga debe ser inferior a 1000 mm.
Manguera alargadora Si necesita una manguera alargadora de descarga, asegúrese de usar una manguera de descarga similar. No debe tener una longitud superior a 4 metros, ya que de lo contrario podría afectar a la capacidad de limpieza del lavavajillas. Conexión del sifón La conexión de descarga debe encontrarse a una altura inferior a 100 cm (máximo) del suelo de lavavajillas.
Instalación Montaje entre gabinetes existentes El lavavajillas fue diseñado con una altura de 845 mm para que encaje entre los gabinetes existentes de la misma altura en las cocinas modernas. La parte superior laminada de la máquina no requiere ningún cuidado especial ya que es resistente al calor, a prueba de rayados y resistente a las manchas.
CONSEJOS PARA SUBSANAR FALLOS Antes de llamar al servicio de atención al cliente Antes de llamar al servicio de atención al cliente, consulte los diagramas de las siguientes páginas. Problema Causas posibles Qué hacer El lavavajillas no El fusible se ha Reemplace el fusible o restablezca el se pone en marcha fundido o se ha...
Página 288
descarga y compruebe si la lejía ha desaparecido. Si fuera necesario, repita este procedimiento. Limpie siempre inmediatamente el Detergente abrillantador derramado. derramado Asegúrese de que el detergente no Cámara de Se ha usado contiene colorantes. eventualmente un lavado sucia detergente con colorante.
Página 289
Consulte la PARTE II "Preparación y La vajilla no ha La vajilla no está colocación de la vajilla". sido colocada limpia correctamente. Seleccione un programa más potente. El programa no es suficientemente potente. La vajilla no está Cantidad Utilice más detergente o emplee un insuficiente de detergente diferente.
Página 290
La vajilla se recoge No recoja la vajilla nada más terminar el demasiado pronto. ciclo de lavado. Recoja la vajilla cuando la temperatura interior permita tocar la vajilla de forma segura. Recoja primero la cesta inferior, para que no caiga agua de la cesta superior.
CÓDIGOS DE ERROR En caso de ocurrir un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificar el mal funcionamiento: Códigos Significados Posibles Causas Las canillas no están abiertas, el La luz rápida parpadea Más tiempo de entrada. ingreso de agua está restringido o la raudamente presión del agua es muy baja.
Información adicional: Enlace a la página web del oferente, que contiene la información en el apartado 6 del anexo II del reglamento (UE) 2019/2022 (1) (b) de la Comisión Europea:www.midea.com (a) para el programa Eco. (b) Los cambios en estos puntos no se consideran relevantes para las finalidades del artículo 4 del reglamento (UE) 2017/1369.
Información adicional: Organismo notificado que interviene: ................Expediente técnico en poder de: Foshan Shunde Midea Washing Appliances Mfg. Co.,Ltd. Lugar y fecha de emisión (de esta DdC): .Foshan/2020-12-25......Firmado por o para el fabricante: : ........Firma de la persona autorizada Nombre (en letra de molde):.....Ke Ningsheng......
Página 295
Le felicitamos por su nuevo dispositivo y estamos seguros de que estará encantado y lo disfrutará mucho. disfrútalo. Si tiene alguna queja, póngase en contacto con nosotros: Midea Europe GmbH Teléfono: +49 6196-90 20 - 0 En cas de service : Ludwig-Erhard-Str. 14 Fax: +49 6196-90 20 -120 Teléfono: +49 6196-90 20 - 0...