Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 271 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Air Impact Wrench
261 and 271 Series
Product Information
Technische Produktdaten
Produktspecifikationer
Especificaciones del producto
Spécifications du produit
Tuote-erittely
Specifiche prodotto
Produktspesifikasjoner
Productspecificaties
Especificações do Produto
Produktspecifikationer
Προδιαγραφές προϊόντος
Save These Instructions
Form 04584744
Specifikace výrobku
Toote spetsifikatsioon
A termék jellemzői
Gaminio techniniai duomenys
Ierices specifikacijas
Dane techniczne narzędzia
Rozmiar
Špecifikácie produktu
Specifikacije izdelka
Технические характеристики
изделия
Edition 1
October 2004

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 271 Serie

  • Página 1 Form 04584744 Edition 1 October 2004 Air Impact Wrench 261 and 271 Series Product Information Technische Produktdaten Specifikace výrobku Produktspecifikationer Toote spetsifikatsioon Especificaciones del producto A termék jellemzői Spécifications du produit Gaminio techniniai duomenys Tuote-erittely Ierices specifikacijas Specifiche prodotto Dane techniczne narzędzia Produktspesifikasjoner Rozmiar Productspecificaties...
  • Página 2 PMAX (Dwg. 04581666) I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) I-R # I-R # I-R # I-R # C241-810 C28241-810-B 1/2 (13) MSCF43 105-1lb 105-1lb (Dwg. TPD1248) (Dwg. TPD1249) Form 04584744-Edition 1...
  • Página 3 Product Safety Information Intended Use: These Air Impact Wrenches are designed to remove and install threaded fasteners. For additional information refer to Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916. Manuals can be downloaded from www.irtools.com. Power Management System For models that include a power management system, the system allows operator reduction of maximum output power in either the forward or the reverse direction.
  • Página 4 Sound Level dB (A) Vibration Level (ISO15744) (ISO8662) Model(s) Pressure (L Power (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool's maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily.
  • Página 5 Hinweise zur Produktsicherheit Vorgesehene Verwendung: Druckluft-Schlagschrauber sind für das Einschrauben und Lösen von Befestigungselementen mit Gewinden vorgesehen. Weitere Informationen entnehmen Sie dem Produktsicherheits-Handbuch für den Druckluft- Schlagbohrer 04580916. Handbücher können von www.irtools.com heruntergeladen werden. Steuerung der Schlagkraft Bei Modellen, die über ein System zur Krafteinstellung verfügen, kann der Benutzer die maximale Ausgangskraft entweder in der Vorwärts- oder der Rückwärtsrichtung reduzieren.
  • Página 6 Schwingun- Schallpegel dB (A) gsintensität (ISO15744) (ISO8662) Modell (e) Druck (L Stromzufuhr (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Montage und Schmierung Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gemäß des maximalen Betriebsdrucks (PMAX) bemessen.
  • Página 7 Produktsikkerhedsinformation Anvendelsesområder: Trykmomentnøgler er udformet til at fjerne og installere gevindskårne lukkemekanismer. For yderligere information henvises der til produktsikkerhedsinformationen til Trykluftsnøglen i vejledning 04580916. Vejledningerne kan hentes ned fra www.irtools.com. Slageffektstyring For modeller, der inkluderer et effektstyringssystem, tillader systemet operatørreduktion af den maksimale udgangseffekt i både den fremadgående og modsatte retning.
  • Página 8 Lydniveau dB (A) Vibrationsniveau (ISO15744) (ISO8662) Model (ler) Tryk (L Effekt (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Installation og smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen.
  • Página 9 Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Los aprietatuercas neumáticos de percusión están diseñados para extraer e instalar fiadores roscados. Para más información, consulte el Manual de información de seguridad de producto 04580916 Aprietatuercas neumático de percusión. Los manuales pueden descargarse en www.irtools.com. Gestión de la potencia de impacto En los modelos que incluyen un sistema de gestión de potencia, el sistema permite al operador reducir la potencia de salida máxima de atornillado o aflojado.
  • Página 10 Nivel sonoro dB (A) Nivel de vibración (ISO15744) (ISO8662) Modelo Presión (L Potencia (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Instalación y lubricación Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX) en la entrada de la herramienta.
  • Página 11 Informations de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces clés pneumatiques à chocs sont conçues pour le vissage/dévissage de dispositifs de fixation filetés. Pour des informations complémentaires, utilisez le formulaire 04580916 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit Clé pneumatique à chocs. Les manuels peuvent être téléchargés à...
  • Página 12 Niveau acoustique dB (A) Niveau de vibration (ISO15744) (ISO8662) Modèle(s) Pression (L Puissance (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Installation et lubrification Dimensionnez l'alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau de l'entrée d'air de l'outil.
  • Página 13 Tuotteen turvaohjeet Käyttötarkoitus: Nämä paineilmatoimiset impaktiavaimet on suunniteltu kierteillä varustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilmatoimisten impaktiavainten tuoteturvallisuuden lomakkeessa 04580916. Käyttöohjeita voi hakea Web-osoitteesta www.irtools.com. Voimanhallintajärjestelmä Jos järjestelmässä on voimanhallintajärjestelmä, järjestelmä mahdollistaa sen, että käyttäjä vähentää eteenpäin tai taaksepäin suuntautuvaa maksimivoimaa. Osateho eteenpäin ja täysi teho taaksepäin: Työnnä...
  • Página 14 Melutaso dB (A) Värinä (ISO15744) (ISO8662) Malli(t) Paine (L Teho (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Asennus ja voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä...
  • Página 15 Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: Gli avvitatori pneumatici a impulsi sono adatti per operazioni di estrazione e installazione di dispositivi di fissaggio filettati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580916 del Manuale informazioni sulla sicurezza prodotto relativo agli avvitatori pneumatici a impulsi. I manuali possono essere scaricati da internet al sito www.irtools.com.
  • Página 16 Livello acustico dB (A) Vibrazioni Livello (ISO15744) (ISO8662) Modello/i Pressione (L Potenza (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Installazione e lubrificazione La linea di alimentazione dell'aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all'utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso.
  • Página 17 Produktspesifikasjoner Tiltenkt bruk: Trykkluftsnøklene er fremstillet til å fjerne og montere gjengede festeanordninger. For ytterligere informasjon henvises det til produktsikkerhetsinformasjonen i trykkluftsnøklenes håndboksskjema 04580916. Håndbøker kan lastes ned fra www.irtools.com. Effektstyringssystem For modeller med et effektstyringssystem tillater systemet operatørreduksjon av maksimum utgangseffekt i retning forover eller bakover.
  • Página 18 Lydnivå dB (A) Vibrasjonsnivå (ISO15744) (ISO8662) Modell(er) Trykk (L Styrke (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Installasjon og smøring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved verktøysinntaket. Drener daglig kondens fra ventilen(e) ved lave rørpunkter, luftfilter og kompressortank.
  • Página 19 Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumatische slagmoersleutels zijn bedoeld om schroefdraadbevestigingen te verwijderen en te plaatsen. Raadpleeg formulier 04580916 in de productveiligheidshandleiding van de pneumatische slagmoersleutels voor aanvullende informatie. Handleidingen kunnen worden gedownload vanaf www.irtools.com. Krachtregelingssysteem Voor modellen met een krachtregelingssysteem geldt dat de bediener de maximaal geleverde kracht in voorwaartse of achterwaartse richting kan verminderen.
  • Página 20 Geluidsniveau dB (A) Trillingsniveau (ISO15744) (ISO8662) Model(len) Druk (Lp) Vermogen (Lw) m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Installatie en smering Om de maximale bedrijfsdruk ( Pmax) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn.
  • Página 21 Informações de Segurança do Produto Utilização prevista: Estas chaves de percussão pneumáticas destinam-se à remoção e à instalação de dispositivos de fixação roscados. Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de segurança do produto da chave de percussão pneumática com a referência 04580916. Pode transferir manuais do seguinte endereço da Internet: www.irtools.com.
  • Página 22 Nível de ruído dB (A) Nível de vibrações (ISO15744) (ISO8662) Modelo(s) Pressão (L Potência (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Instalação e lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta.
  • Página 23 Produktsäkerhetsinformation Avsedd användning: Dessa luftdrivna slående muttermaskiner är utformade för att lossa och dra åt gängade fästelement. För mer information, se Luftdrivna slående muttermaskiners produktsäkerhetsinformation Form 04580916. Handböcker kan laddas ner från www.irtools.com. Effekthanteringssystem För modeller som har ett effekthanteringssystem gör systemet det möjligt för användaren att reducera den maximala uteffekten i antingen framåt- eller bakåtläget.
  • Página 24 Ljudstyrkenivå dB (A) Vibrationsnivå (ISO15744) (ISO8662) Modell(er) Tryck (L Effekt (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Installation och smörjning Dimensionera luftledningen för att säkerställa maximalt driftstryck (PMAX) vid verktygets ingångsanslutning. Dränera dagligen kondens från ventiler placerade vid ledningens lägsta punkter, luftfilter och kompressortank.
  • Página 25 Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος Προοριζόµενη χρήση: Τα Κλειδιά περιστροφής αέρος έχουν σχεδιαστεί για την αφαίρεση και εγκατάσταση σφιγκτήρων µε σπείρωµα. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο πληροφοριών ασφάλειας προϊόντος 04580916 για Κλειδί περιστροφής αέρος. Η λήψη των εγχειριδίων µπορεί να γίνει από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.irtools.com. ∆ιαχείριση...
  • Página 26 Ηχητική στάθµη dB (A) Στάθµη κραδασµών (ISO15744) (ISO8662) Μοντέλο(α) Πίεση (L Ισχύς (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Εγκατάσταση και Λίπανση Προσαρµόστε το µέγεθος της γραµµής παροχής αέρα για τη διασφάλιση της µέγιστης πίεσης λειτουργίας (PMAX) στην...
  • Página 27 Bezpečnostní informace k výrobku Účel použití: Tyto pneumatické utahováky slouží k uvolňování a utahování závitových spojovacích prvků. Další informace najdete v příručce Bezpečnostní instrukce pro pneumatické utahováky 04580916. Příručky si můžete stáhnout z webové adresy www.irtools.com. Systém regulace výkonu V případě modelů se systémem regulace výkonu umožňuje tento systém uživateli nastavení maximálního výkonu buď...
  • Página 28 Hladina hluku dB (A) Hladina vibrací (ISO15744) (ISO8662) Model(y) Akustickýtlak (L Akustickývýkon (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Instalace a mazání Zabezpecte velikost prívodu vzduchu tak, aby byl u vstupu do náradí zajišten jeho maximální provozní tlak (PMAX).
  • Página 29 Toote ohutusteave Ettenähtud kasutamine: Pneumolöökvõtmed on konstrueeritud keermestatud kinnitusdetailide eemaldamiseks ja paigaldamiseks. Lisateavet leiate juhendist "Air Impact Wrenches Product Safety Information Manual Form 04580916" (pneumolöökvõtmete ohutusteabe juhend). Teatmikke saab alla laadida aadressilt www.irtools.com. Toitehaldussüsteem Toitehaldussüsteemiga mudelite puhul lubab süsteem operaatoril vähendada maksimaalset väljundvõimsust kas päri- või vastassuunas.
  • Página 30 Müratase dB (A) Vibratsioonitase (ISO15744) (ISO8662) Mudel(id) Rõhk (L Võimsus (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Paigaldamine ja määrimine Maksimaalse töösurve (PMAX) tagamiseks tööriista sisendis valige õige läbimõõduga õhutoiteliin. Laske iga päev torustiku madalaima(te) punkti(de) ventiili(de)st, õhufiltrist ja kompressoripaagist välja kondensaat.
  • Página 31 A termékre vonatkozó biztonsági információk Rendeltetés: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych kluczy udarowych 04580916. A kézikönyvek letöltési címe: www.irtools.com. Teljesítménykezelő rendszer Modele narzędzi wyposażone w system regulacji mocy wyjściowej umożliwiają...
  • Página 32 Zajszint dB (A) Vibrációs szint (ISO15744) (ISO8662) Modellek nyomás (L teljesítmény (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Telepítés és kenés A levegőellátó vezeték méretét úgy válassza meg, hogy a szerszám bemenetén a maximális üzemi nyomás (PMAX) biztosított legyen.
  • Página 33 Gaminio saugos informacija Paskirtis: Šie pneumatiniai veržliarakčiai skirti srieginėms sąvaržoms įsukti ir išsukti. Daugiau informacijos ieškokite pneumatinių veržliarakčių gaminio saugos informacijos instrukcijos formoje 04580916. Instrukcijas galite atsisiųsti iš svetainės www.irtools.com internete. Elektros tiekimo valdymo sistema Operatorius gali sumažinti modelių su galios valdymo sistema didžiausią įrenginio galingumą pastarajam veikiant abiem kryptimis.
  • Página 34 Garso lygis dB (A) Vibracijos lygis (ISO15744) (ISO8662) Modelis(-iai) Slėgis (L Galia (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Uzstādīšana un eļļošana Izvēlieties tādu gaisa pieplūdes vada izmēru, lai nodrošinātu maksimālo darba spiedienu (PMAX) pie instrumenta ieejas.
  • Página 35 Iekārtas drošības informācija Paredzētais lietojums: Šīs pneimoimpulsu uzgriežņatslēgas paredzētas vītņveida stiprinājumu noņemšanai un uzmontēšanai. Papildu informāciju meklējiet Pneimoimpulsu uzgriežņatslēgu drošības informācijas rokasgrāmatā 04580916. Rokasgrāmatas var lejupielādēt no www.irtools.com. Barošanas režīma pārvaldības sistēma Modeļiem ar jaudas regulēšanas sistēmu sistēma ļauj operatoram samazināt maksimālo izejas jaudu virzienā...
  • Página 36 Skaņas līmenis dB (A) Vibrācijulīmenis (ISO15744) (ISO8662) Modelis Spiediens (L Stiprums (L m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Prijungimas ir sutepimas Oro padavimo linijos dydis turi būti toks, kad užtikrintų didžiausią slėgį įrankio įleidimo antgalyje (PMAX).
  • Página 37 Informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi narzędzia Przeznaczenie: Te pneumatyczne klucze udarowe są przeznaczone do wkręcania i wykręcania gwintowanych elementów złącznych. Więcej danych na ten temat można znaleźć w informacjach dotyczących bezpieczeństwa pneumatycznych kluczy udarowych 04580916. Instrukcje obsługi można pobrać na stronie internetowej www.irtools.com. System zarządzania mocą...
  • Página 38 Poziom głośności dB (A) Poziom wibracji (ISO15744) (ISO8662) Model(e) Ciśnienie (L Moc (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Instalacja i smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić maksymalne ciśnienie robocze (PMAX) na wlocie do narzędzia.
  • Página 39 Bezpečnostné informácie k výrobku Účel použitia: Tieto pneumatické príklepové ut’ahovače slúžia na uvoľňovanie a ut’ahovanie závitových spojovacích prvkov. Ďalšie informácie nájdete v príručke Bezpečnostné inštrukcie pre pneumatické príklepové ut’ahovače 04580916. Príručky si môžete stiahnut’ z webovej adresy www.irtools.com. Systém regulácie výkonu V prípade modelov so systémom regulácie výkonu umožňuje tento systém užívateľovi nastavenie maximálneho výkonu buď...
  • Página 40 Hladina hluku dB (A) Hladina vibrácií (ISO15744) (ISO8662) Model(y) Akustickýtlak (L Akustickývýkon (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Inštalácia a mazanie Zabezpečte veľkost’ prívodu vzduchu tak, aby sa zabezpečil maximálny prevádzkový tlak (PMAX) v mieste vstupu vzduchu.
  • Página 41 Informacije o varnosti izdelka Namen: Ti pnevmatski udarni ključi so namenjeni odstranjevanju in nameščanju vijačnih vezi. Če želite več informacij, glejte obrazec 04580916 v priročniku za varno delo s pnevmatskimi udarnimi ključi. Priročnike lahko snamete s spletne strani www.irtools.com. Sistem gospodarjenja z energijo Modeli, ki imajo vgrajen sistem za upravljanje moči, omogočajo, da uporabnik zmanjša največjo izhodno moč...
  • Página 42 Raven hrupa dB (A) Raven tresljajev (ISO15744) (ISO8662) Model (i) Pritisk (L Moč (L “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Namestitev in mazanje Premer zračne dovodne cevi naj ustreza največjemu delovnemu pritisku (PMAX) na vstopnem priključku orodja.
  • Página 43 Информация о безопасности изделия Предполагаемое использование: Эти пневмоимпульсные гайковерты предназначены для удаления и установки резьбовых крепежных деталей. Для получения подробной информации см. Руководство по безопасности пневмоимпульсных гайковертов, форма 04580916. Руководства можно загрузить с вэб-страницы www.irtools.com. Система управления питанием В моделях, оборудованных системой управления питанием, система позволяет оператору уменьшать...
  • Página 44 Уровень звуковоймощности дБ (А) Уровень вибрации (ISO15744) (ISO8662) Model(s) Давление (L Мощность (L м/с “К ”=3дБ(А) “К ”=3дБ(А) пА вА 261, 261-EU 98.1 109.1 261-3, 261-3-EU, 98.1 109.1 261-6, 261-6-EU 271, 271-EU 98.1 109.1 Установка и смазка Чтобы обеспечить максимальное рабочее давление (PMAX) на входе инструмента, правильно подбирайте...
  • Página 45 DECLARATION OF CONFORMITY (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT (DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERKLÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ Ingersoll-Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Impact Wrench...
  • Página 46 DECLARATION OF CONFORMITY (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS (LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (SL) IZJAVA O SKLADNOSTI Ingersoll-Rand Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK Declare under our sole responsibility that the product: Air Impact Wrench (CS) Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že výrobek: Pneumatický...
  • Página 47 Notes Form 04584744-Edition 1...
  • Página 48 www.irtools.com Ingersoll-Rand © 2004 Company...

Este manual también es adecuado para:

261 serie261261-eu261-3261-3-eu261-6 ... Mostrar todo