Ingersoll Rand 180PQ1 Manual De Operación Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para 180PQ1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL FOR
Models 180PQ1, 280P and 280PQ1 Impulse Wrenches are designed for use in assembly
operations requiring consistent torque. They are ideally suited to appliance assembly and
applications requiring low noise levels.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with American National Standards
Institute Safety Code for Portable Air Tools
(ANSI B186.1).
For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 3/8" (10 mm)
inside diameter air supply hose.
Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
MODELS 180PQ1, 280P AND 280PQ1
TWIN BLADE IMPULSE WRENCHES
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
03542388
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating this
tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.
Tool shaft may continue to rotate briefly after throttle
is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek
medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
Use only impact sockets and accessories. Do not use
hand (chrome) sockets or accessories.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
F
Form P7058
Edition 8
E
June, 2000
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 180PQ1

  • Página 9: Uso De La Herramienta

    MODELOS 180PQ1, 280P Y 280PQ1 NOTA Las Llaves de Impulso Modelos 180PQ1, 280P y 280PQ1 están diseñadas para operaciones de montaje que requieran un par constante. Resultan especialmente eficaces en montaje de máquinas y aplicaciones que requieren niveles de ruido bajos.
  • Página 10: Etiquetas De Aviso

    Para cambiar el fluido de mecanismo del mecanismo de impulso, proceda como sigue: (Esq. TPD1264) 1. Para los Modelos 180PQ1 o 280PQ1, utilizar una varilla 5. Levante el motor ensamblado y sáquelo de la carcasa de puntiaguda para empujar el asiento de muelle contra el mecanismo y saque el conjunto de mecanismo fuera de la muelle de manga retenedora.
  • Página 11: Para Poner La Herramienta En Servicio

    Vea Esq. jeringuilla, saque 0,25 cc de fluido de los modelos TPD1265. 180PQ1 y 0,3 cc de los modelos 280P y 280PQ1. 14. Instale el Tapón de Cámara de Aceite y apriételo entre NOTA 20 y 25 pulg.–lb (2,3 a 2,8 Nm) de par.
  • Página 12: Especificaciones

    Tipo de Portabroca/Accio- Velocidad Gama de par Empuñadura namiento Libre recomendada pulg. Retroceso Suave Golpe Fuerte ft–lbs (Nm) ft–lbs (Nm) 180PQ1 pistola 1/4 pulg. 10.500 6–11 (8–15) 14–22 (19–30) broca de inserción 280PQ1 pistola 3/8 pulg. 9.500 10–16 (14–22) 16–26 (22–35) broca de inserción...
  • Página 17 (Dwg. TPA1329)

Este manual también es adecuado para:

280p280pq1

Tabla de contenido