Página 1
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:44 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Multischleifer Mode d’emploi d’origine Ponceuse universelle Istruzioni per l’uso originali Levigatrice multiuso Originele handleiding Multischuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora múltiple Manual de instruções original Lixadeira multifunções Art.-Nr.: 44.191.30 I.-Nr.: 11020 RT-XS...
Página 2
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:44 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:44 Uhr Seite 3 —...
Página 24
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:45 Uhr Seite 24 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:45 Uhr Seite 25 inadecuado, el fabricante no se hace responsable de ¡Atención! daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el usuario u operario de la máquina. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños.
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:45 Uhr Seite 26 Los valores totales de vibración (suma de vectores 5. Antes de la puesta en marcha en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745. Antes de conectar la máquina, asegurarse de que los datos de la placa de identificación coincidan con Valor de emisión de vibraciones a = 14,495 m/s...
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:45 Uhr Seite 27 5.5.1 Sujeción del papel abrasivo mediante 6. Manejo dispositivo de sujeción: Utilización del papel abrasivo con las dimensiones y 6.1 Conectar/desconectar (fig. 9/pos. 2) perforaciones correspondientes (fig. 7): Pulsar la palanca (a) hacia arriba. Conexión: Presionar el interruptor (2) hacia delante ●...
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:45 Uhr Seite 28 9. Eliminación y reciclaje 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de El aparato está protegido por un embalaje para piezas de repuesto evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Multischleifer RT-XS 28 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Página 36
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:45 Uhr Seite 36 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 37
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:45 Uhr Seite 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Anleitung_RT_XS_28_SPK2:_ 02.09.2010 7:45 Uhr Seite 41 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.