Página 24
¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición del reproductor de cassettes Sony. Esta unidad le permitirá disfrutar de una gran variedad de funciones mediante el uso del mando a distancia giratorio o el mando a distancia inalámbrico, ambos suministrados. Además de las operaciones de reproducción de cintas y de la radio, usted podrá...
Página 25
Indice Sólo esta unidad Equipo opcional Procedimientos iniciales Unidad de CD/MD Restauración de la unidad ......... 4 Reproducción de discos compactos (CD) o de minidiscos (MD) .......... 13 Extracción del panel frontal ....... 4 Exploración de temas Preparación del mando a distancia —...
Procedimientos Fijación del panel frontal Alínee el panel frontal con la unidad y iniciales empújelo hacia dentro. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Notas Pulse el botón de restauración con un objeto •...
Preparación del mando a Ajuste del reloj distancia inalámbrico El reloj dispone de una indicación digital de 12 horas. Inserción de las pilas Ejemplo: Ajuste del reloj a las 10:08 Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET UP). S e t SUR EQ Clock Dos pilas R6 (tamaño AA)
Reproductor de Bobinado rápido de la cinta Durante la reproducción, pulse cualquier cassettes lado de (SEEK/AMS) durante un segundo. SEEK/AMS Avance rápido Escucha de cintas Rebobinado Para iniciar la reproducción durante el Pulse (OPEN) e inserte el cassette. avance rápido o el rebobinado, pulse (MODE) (*).
Pulse (SHIFT) y, a continuacion, pulse Reproducción repetida de (3) (PLAY MODE) varias veces hasta que aparezca el modo de reproducción que temas — Reproducción repetida desee. Cada vez que pulse (3), los elementos Puede reproducir repetidamente el tema cambian de la siguiente forma: actual.
Memorización de las Radio emisoras deseadas Usted podrá almacenar hasta 10 emisoras de cada banda (20 para FM 1 y FM 2, 20 para SW 1 y SW 2, 10 para MW) en el orden que Memorización automática desee. de emisoras Pulse (SOURCE) varias veces para —...
Nota Introduzca los caracteres. Si la sintonización automática se detiene con demasiada 1 Gire el dial en el sentido de las agujas frecuencia, pulse (SHIFT) y, a continuación, (3) (PLAY del reloj para seleccionar los MODE) varias veces hasta que el visor muestre “Local” caracteres que desee.
Borrado del nombre de una emisora Sintonice cualquier emisora y mantenga Otras funciones pulsado (LIST) durante dos segundos. Mantenga pulsado (DSPL) durante dos segundos. Uso del mando a distancia El visor muestra “Delete” y el nombre de la emisora. giratorio Gire el dial para seleccionar el nombre El mando a distancia giratorio funciona que desee borrar.
Gire el control durante un instante y Cambio del sentido de operación suéltelo para: El sentido de operación de los controles ha •Localizar el comienzo de las canciones de sido preajustado en fábrica como se muestra la cinta. Gire el control, y suéltelo para en la ilustración siguiente.
Pulse (SHIFT) y, a continuación, (2) (SET Cancelación del sonido UP). La unidad reducirá automáticamente el Pulse (2) (SET UP) varias veces hasta que volumen cuando entre una llamada telefónica aparezca el modo de ajuste que desee. (función de silenciamiento para teléfono). Cada vez que pulse (2) (SET UP), los elementos cambian de la siguiente forma: Clock n D.Info n Amber/Green n Dimmer n...
• Le titre de la plage s’affiche lorsque la plage a changé Equipo opcional (si le titre de la plage est sélectionné). Unidad de CD/MD • Le titre du disque ou de la plage s’affiche suivant le réglage lorsque vous appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner un MD.
Localización de discos mediante el Pulse (SHIFT). número de disco Para volver al modo de reproducción normal, — Selección directa de disco seleccione “Repeat off” en el paso 2 anterior. Pulse el botón numérico correspondiente al número de disco que desee. El disco que se encuentra en el cambiador actualmente seleccionado comienza a Reproducción de temas en...
Borrado del memorando de discos Reproduzca el CD y pulse (LIST) durante dos segundos. Pulse (SOURCE) varias veces para C D 1 seleccionar el CD. DISC NAME SUR EQ 4 ________ Pulse (MODE) varias veces para seleccionar la unidad de CD. Introduzca los caracteres.
Pulse (5) (ENTER) para reproducir el Pulse cualquier lado de (SEEK/AMS) para disco. seleccionar el número de tema que desee omitir y, a continuación, pulse (5) Notas (ENTER). • Para volver al visor normal, pulse (DSPL). Después de C D 1 que el nombre de un disco se haya visualizado durante DISC TRACK...
Precauciones aproximadamente, con el kit de limpieza de cassette Sony, disponible por separado. Si la •Si aparca el automóvil bajo la luz solar calidad del sonido no mejora después de usar directa y se produce un considerable...
Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Fusible (10 A) Advertencia No utilice nunca un fusible de amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Desmontaje de la unidad Llave de liberación (suministrada) µ µ µ µ Presione el clip del interior de la cubierta frontal con un destornillador fino y abra dicha cubierta.
Ubicación de los controles OPEN SOUND SEEK/AMS DSPL LIST MODE SOURCE SHIFT Consulte las páginas indicadas para obtener más información. 1 Botón SEEK/AMS (búsqueda/sensor de !™ Dial (control de volumen/graves/ música automático/búsqueda manual) agudos/izquierda-derecha/frontal- 6, 8, 13, 16 posterior) 5 2 Botón MODE (selección de banda, !£...
Mando a distancia inalámbrico (RM-X45) MODE SOURCE – SEEK – PRESET DISC – SOUND MUTE DSPL Botones con la misma función a los de la unidad principal. 1 Botón OFF 7 Botones (–) (+) 2 Botón MODE 8 Botón DSPL 3 Botón SOURCE 9 Botón SOUND 4 Botón SEEK/AMS...
Especificaciones Sección del reproductor de Sección del amplificador de cassettes potencia Pista de cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Salidas Salidas de altavoz Fluctuación y trémolo 0,08 % (WRMS) (conectores herméticos de Respuesta de frecuencia 30 – 20.000 Hz seguridad) Relación señal-ruido Impedancia de altavoz 4 –...
Guía para la solución de problemas La comprobación siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar en su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, compruebe las conexiones y los procedimientos de operación. Generales Causa/Solución Problema...
Página 46
Cuando ocurra un error durante la reproducción de un CD o de un MD, el número de tal disco no aparecerá en el visor. El número del disco que esté causando el error aparecerá en el visor. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.