Página 2
VORSICHT! Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder etc.) von Kindern fernhalten! CAUTION! To work with this microscope, sharp and pointed aids are being used.
Componentes (Fig. 1-4): 1 Oculares 2 Compensador de dioptrías 3 Cabezal trinocular 4 Rueda de enfoque 5 Luz incidente 6 Interruptor de encendido/apagado 7 Control de brillo (luz incidente) 8 Control de brillo (luz transmitida) 9 Luz transmitida 1 0 Platina con placa para objetos 1 1 Pinzas para objetos 1 2 Soporte de la lente (giratorio) 1 3 Compartimento para pilas 1 4 Conexión para el cable de alimentación 1 5 Cubierta protectora 1 6 Placa para objetos (blanca/negra) 1 7 Cable de alimentación 1 8 Protectores oculares de goma (2 piezas) 1 9 Asa de transporte...
5. Distancia interpupilar El Researcher ICD está equipado con un cabezal binocular ajustable. Para fijar la distancia interpupilar, mueva los oculares hasta encontrar la posición adecuada. 6. Cabezal trinocular El cabezal trinocular es adecuado para montar una cámara. Está diseñado para un diámetro de 23,2 mm. La cámara se inserta en el cabezal trinocular. Si es necesario, use un adaptador adecuado. La parte interna puede ser ajustada en altura y asegurada con un tornillo moleteado. Apriete el tornillo moleteado solo ligeramente. No todas las cámaras pueden ajustarse parfocalmente a los oculares. Las cámaras Bresser MikroCam pueden ser utilizadas junto con un objetivo reductor de 0,5x, 0,75x o 1x según el modelo. Si no sabe qué adaptador necesita, por favor contacte con nuestro equipo de atención al cliente. Si su cámara no puede ser ajustada parfocalmente, puede corregirla usando los botones de enfoque. Sin embargo, de esta manera, podría obtener una imagen borrosa. Observando objetos muy planos, también podría ocurrir que el objeto no se enfoque. En este caso, es aconsejable colocarlo en un pequeño pedestal. 7. Sustitución de los oculares (Opcional) Para reemplazar los oculares necesita aflojar el tornillo de sujeción en la parte inferior del...
10. Datos técnicos Cabezal trinocular Oculares: 2x 10x Objetivos: 1x, 2x y 4x Aumento : 10x, 20x, 40x Iluminación: LED *) el aumento total se calcula multiplicando el aumento del objetivo por el del ocular 11. Declaración de conformidad CE Bresser GmbH ha elaborado una «Declaración de conformidad» en consonancia con las directivas aplicables que está disponible para su consulta para http://www.bresser.de/download/58038X0/CE/5803800-5803850_CE.pdf 12. Eliminación Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. No arroje equipos, aparatos o componentes eléctricos y electronicos con la basura doméstica.- De acuerdo a las normas Europeas 2002/96/EC sobre desechamiento de equipamientos electricos o electronicos (WEEE) y en concordancia con las...
13. Garantía y servicio El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de unperíodo de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarseen nuestra página web. Las condiciones completas de garantía, así como información relativa a la ampliación de la garantía y servicios, puede encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. - 17 -...
Página 18
(de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com Telephone*: +44 1342 837 098 E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. Suite 3G, Eden House BRESSER Iberia SLU Enterprise Way c/Valdemorillo,1 Nave B Edenbridge, Kent TN8 6HF P.I. Ventorro del Cano United Kingdom 28925 Alcorcón Madrid...