Bresser BIOLUX NV Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para BIOLUX NV:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

BIOLUX NV
Art. No. 96-19200
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Instruções de utilização
PT
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
SE
Navodila za uporabo
SI
Használati utasítás
HU
Návod na použitie
SK
Návod k použití
CZ
Instrukcja obsługi
PL
Instrucţiuni de folosire
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser BIOLUX NV

  • Página 1 BIOLUX NV Art. No. 96-19200 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Käyttöohje Bruksanvisning Navodila za uporabo Használati utasítás Návod na použitie Návod k použití Instrukcja obsługi Instrucţiuni de folosire...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2 2& 1& 1& a b c d...
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 2@ a...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung ............5 Operating Instructions............17 Mode d’emploi..............28 Handleiding................. 40 Istruzioni per l’uso.............. 51 Instrucciones de uso ............63 Instruções de utilização ............ 75 Käyttöohje ................87 Bruksanvisning ..............97 Navodila za uporabo............108 Használati utasítás............119 Návod na použitie ............130 Návod k použití..............
  • Página 63: Informaciones De Carácter General

    Informaciones de carácter sin supervisión. El uso se deberá realizar de ¡ADVERTENCIA! la forma descrita en el manual; de lo contra- general Este signo se encuentra de- rio, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉC- lante de cualquier sección TRICA. de texto que indica daños Sobre este manual materiales o medioambien- Lea atentamente las indicaciones de seguri-...
  • Página 64: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PE- Preparados: a) Levadura b) “Gum-Media” LIGRO DE ASFIXIA! (agente de inclusión para preparados) Vista general de las piezas (Fig 1+2): c) Sal marina d) Huevos de gamba ¡PRECAUCIÓN! Maletín No dejar los productos químicos y líquidos 2&...
  • Página 65 inferior (luz transmitida). En la posición „III“ el tes, pues siempre podrá elegir un color ade- Lente condensadora (Fig. 2, 17) objeto se ilumina simultáneamente por ambas cuado al objeto que vaya a observar. De este Lente curva y reflejante. Se utiliza en los si- partes.
  • Página 66 Utilice la rueda de ajuste de la nitidez (Fi- Cuanto mayor sea el aumento más luz se re- mento puede llegar a ser hasta casi el doble. gura 1, 9) para mover la platina de micros- quiere para una buena calidad de imagen. copio (Figura 1, 8) a la posición inferior y, a Para obtener una mayor ampliacion Ud.
  • Página 67: Adecuación Del Objeto De Observación

    8. Objeto de observación – extremadamente finas mis- Coloque un cubreobjetos (de venta en cual- Adecuación y preparación mos (manual o con un microcut) para quier establecimiento especializado que esté observarlas a continuación. bien surtido) en sentido perpendicular al 8.1. Adecuación del objeto de borde de la gota de agua, de modo que ésta observación 8.2.
  • Página 68: Fibras Textiles

    2. un pedazo de papel de tamaño similar pro- Por su parte, las fibras de lino son también ¡PRECAUCIÓN! cedente de una revista de origen vegetal, son redondas y transcu- ¡Tanto huevos Para poder observar las letras y las rren en línea recta. Las fibras brillan como la gambas como imágenes, elabore de cada objeto un...
  • Página 69: Incubación De Las Gambas De Agua Salada

    9.3.2. Incubación de las gambas cido bajo el nombre de “Nauplio”. Con esa levadura cada dos días. Si el agua de la de agua salada ayuda de la pipeta (Fig. 2, 22a), colo- instalación se pone oscura, es que se está Para incubar las gambas, lo primero que que unas cuantas de esas larvas en un pudriendo.
  • Página 70: Información Sobre El Software Y La Instalación

    Si se ha de trabajar de forma en la unidad CD/DVD de tu ordenador. El Photomizer Pro (Bresser Edition) contínua con el MicrOcular, menú de instalación se inicia ahora automá- En el CD del software se encuentra el software...
  • Página 71: Preparativos

    1. Coloque un preparado en el microscopio y 12.3. El software Photomizer Pro arañazos en las lentes. enfóquelo correctamente. (Bresser Edition) 2. Extraiga el ocular y la lente de Barlow del Si desea realizar alguna consulta o tiene algún Para retirar los restos de suciedad intensa, soporte del ocular, retire la tapa de protec- problema con el software “Photomizer“, haga...
  • Página 72: Solución De Problemas

    Solución de problemas Datos técnicos Eliminación error solución Requisitos del sistema del ocular para pC Elimine los materiales de embalaje sepa- No se ve ninguna • Encienda la luz Requisitos del sistema: PC con procesador rados por tipos. Obtendrá información sobre imagen •...
  • Página 73: Servicio Técnico Y Garantía

    SERVICIO TÉCNICO Y GARANTÍA reparación o similares. Si es necesaria una reparación o un cambio del producto, nues- tro personal del centro de servicio técnico le Para este aparato, asumimos una garantía de 5 facilitará una dirección para la devolución. años a partir de la fecha de compra.
  • Página 74: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Tipo de producto: Microscopio Denominación del producto: BRESSER Biolux NV N.º de artículo: 96-19200 Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG declara que el producto anteriormente mencio- nado, por su concepción y construcción y en el diseño lanzado al mercado por nosotros, se corresponde en lo fundamental con las directivas y normas correspondientes indicadas a continuación.

Este manual también es adecuado para:

96-19200

Tabla de contenido