Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
WARNING
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch;
do not use any phone in your building.
Leave the building immediately.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
If you cannot reach your gas
supplier, call the fire department.
— Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or the gas supplier.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OWNER'S MANUAL
DIRECT - VENT WALL
FURNACE MODELS:
DV210SGXLP-2
DV210SGXNAT-2
GAS-FIRED
WARNING
If not installed, operated and maintained in
accordance with the manufacturer's instruc-
tions, this product could expose you to sub-
stances in fuel or from fuel combustion which
can cause death or serious illness.
This appliance may be installed in an after-
market, permanently located, manufactured
home (USA only), or mobile home, where not
prohibited by state or local codes.
This appliance is only for use with the type
of gas indicated on the rating plate. This
appliance is not convertible for use with other
gases, unless a certified kit is used.
DV215SGXLP-2
DV215SGXNAT-2
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Empire Heating Systems DV210SGXLP-2

  • Página 41: Calentador De Pared De Ventilacion Directa Modelos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL PROPIETARIO CALENTADOR DE PARED DE VENTILACION DIRECTA MODELOS: DV210SGXLP-2 DV215SGXLP-2 DV210SGXNAT-2 DV215SGXNAT-2 GAS-FIRED INSTALADOR: Dele estas instrucciones al cliente. AVERTENCIA CLIENTE: Si no se instala, opera o no se mantiene según Mantenga estas instrucciones como instrucciones del fabricante, este producto podría...
  • Página 42 TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA Importante Información de Seguridad ..................3 Información de Seguridad para Usarios de Gas Propano ............4 Requisitos Para el Estado de Massachusetts ................5 Introducción........................6-7 Especificaciones ........................7 Abastecimiento de Gas ......................8 Espacios Libres ........................9 Instrucciones de Instalación ..................... 9-10 Instrucciones de Encendido ....................11 Características de La Llama del Quemador Principal ............12 Características de La Llama del Piloto .................12...
  • Página 43: Importante Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESTE ES UN APARATO DE CALEFACCIÓN NO OPERE ESTE APARATO SIN EL PANEL FRONTAL INSTALADO. • Debido a temperaturas altas, el aparato debería ubi- • NO coloque nada alrededor del calentador que pueda carse fuera del tránsito y lejos de muebles y tapizados. obstruir el flujo de combustión y de respiración de aire.
  • Página 44: Información De Seguridad Para Usarios De Gas Propano

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE GAS PROPANO Propano es un gas inflamable el cual puede causar fuegos y nuevo punto por punto con los miembros de su casa. Algún explosiones. En su estado natural , el propano no tiene olor día cuando no tenga un minuto que perder, la seguridad de ni color.
  • Página 45: Requisitos Para El Estado De Massachusetts

    REQUISITOS PARA EL ESTADO DE MASSACHUSETTS Para todos los artefactos a gas de pared y tiro balanceado 3. SEÑALIZACION. Se colocará un cartel plástico o horizontal instalados en cada vivienda, edificio, o estructura, metálico en el exterior del edificio a una altura mínima utilizados total o parcialmente para fines residenciales, de 8 pies (2.45 m) del piso, y directamente por sobre el incluyendo aquellos operados por la Mancomunidad,...
  • Página 46: Introducción

    INTRODUCCIÓN Introducción Agencia Calificada de Instalación Siempre consulte su Departamento local de Construcción con respecto a (PERSONA CALIFICADA DE SERVICIO) regulaciones, códigos u ordenaciones que se aplican a la instalación de Instalación y reemplazo de tubería de gas, equipo para la utilización de un calentador de sala.
  • Página 47: Especificaciones

    Unidades (13 "-19" Paredes) Kit de extensión de ventilación para TH357 DV215SGXNAT-1,2 natural Unidades (13 "-19" Paredes) TH345 & TH346 Extensión de ventilación (13 "-19" Parades) DV210SGXNAT-2 DV210SGXLP-2 Kits De Conversión Numero de parte Descripción Usado en 17081 Propano a Natural...
  • Página 48: Abastecimiento De Gas

    ABASTECIMIENTO DE GAS La línea de gas puede entrar al aparato ya sea a través del piso o a través Componentes usados en juntas de rosca para tubería de gas deben ser re- sistentes a la acción de gases licuefados derivados del petróleo. Las líneas de la pared.
  • Página 49: Espacios Libres

    ESPACIOS LIBRES 1. Cuando se seleccione una ubicación para instalación, es necesario El casco de ventilación de un calentador de ventilación directa con un proveer accesibilidad adecuada para su servicio e instalación correcta. flujo de gas de 10,000 Btu por hora (3 kW) o menos debe ubicarse a por 2.
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) Cortando los Tubos de Ventilación puerta o ventana, las cuales disturban el viento en un lado de la sección de Esta es la parte más importante de la instalación. Con el calentador instalado entrada de aire puede causar una pérdida de presión debilitando la llama en la pared el tubo de entrada de aire de 5"...
  • Página 51: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA Si usted no sigue estas instrucciones a la letra, incendio o explosión puede resultar causando daño a la propiedad, lesión a la persona o pérdida de vida. A. Este aparato tiene que encenderse con la mano. Cuando •...
  • Página 52: Características De La Llama Del Quemador Principal

    CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL La llama del piloto es azul y viaja hacia el quemador principal y la termocupla en forma horizontal. Una punta leve amarilla en la llama es normal. La llama del piloto debe cubrir alrededor y extenderse aproximadamente QUEMADOR PRINCIPAL 1/4"...
  • Página 53: Mantenimiento Del Aparato

    MANTENIMIENTO DEL APARATO Estos dispositivo de encendido y apagado son especialmente diseñados Revisión del sistema para sistemas de generación propia. Nunca deben de usarse en circuitos Se necesita un medidor de milivoltios para revisar el sistema. Las lecturas de línea o de voltaje alto de AC (corriente alterna). de milivoltios deberían ser las siguientes: •...
  • Página 54: Información De Reparación Para Personas Calificadas De Servicio

    INFORMACIÓN DE REPARACIÓN PARA PERSONAS CALIFICADAS DE SERVICIO El fósforo se apaga cuando se trata de encender los orificios. El piloto y el quemador principal se apagan durante operación normal. Ciertas condiciones del viento tenderán a pagar el fósforo. Verifique las lecturas de milivoltios. Encienda el fósforo y cuando arda empújelo a través de la Inspeccione el tamaño apropiado de la llama del piloto.
  • Página 55 Esta página se dejó en blanco intencionalmente. 40946-0-1019 Page 15...
  • Página 56: Como Pedir Partes De Repuesto

    COMO PEDIR PARTES DE REPUESTO Partes de repuesto deben de ordenarse a través de la persona de servicio únicamente. Para mejores resultados, la persona de servicio debe ordenar partes al distribuidor. Partes de repuesto deben de enviarse directamente a la persona de servicio. Todas las partes listadas tienen un Número de Parte.
  • Página 57: Vista De Partes

    VISTA DE PARTES MODELO DV-210 MOSTRADO MODEL DV-210 SHOWN 40946-0-1019 Page 17...
  • Página 58: Ventilador Opcional

    VENTILADOR OPCIONAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DVB-1 Para Calentador de Pared de Ventilación Directa DV210 y DV215 Limpiando la Rueda del Ventilador VENTILADOR OPCIONAL En algunas áreas, tal como cerca de alcobas y en pisos con superficie dura, la rueda puede llenarse de hitasas muy rápidamente. Una inspec- ción visual de la rueda debe de hacerse cada 30 días.
  • Página 59: Garantía

    GARANTÍA Empire Comfort Systems Inc. garantiza que este producto de calefacción ambiental se encuentra libre de defectos al momento de la compra y por los períodos que se especifican a continuación. Un técnico calificado debe instalar los productos de calefacción ambiental y estos se deben mantener y operar de manera segura, según las instrucciones que aparecen en el manual del propietario.
  • Página 60 Empire Comfort Systems Inc. Belleville, Illinois Si Ud tiene una pregunta general acerca de nuestros productos por favor envíenos un correo al info@empirecomfort.com. Si Ud tiene una pregunta de servicio o de repuestos favor de llamar donde Ud compró el aparato. www.empirecomfort.com Page 20 40946-0-1019...

Este manual también es adecuado para:

Dv215sgxlp-2Dv210sgxnat-2Dv215sgxnat-2

Tabla de contenido