Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: If the information in these instruc-
tions are not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal
injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flamma-
ble vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas suppli-
er's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
— Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
OWNER'S MANUAL
AND
DIRECT VENT
WALL FURNACE
MODELS
DV-25-2SG
DV-35-2SG
Installer: Leave this manual with the appli-
ance.
Consumer: Retain this manual for future refer-
ence.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
state or local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certified kit is used.
WARNING: If not installed, operated and
maintained in accordance with the manufacturer's
instructions, this product could expose you to
substances in fuel or from fuel combustion which
can cause death or serious illness.
Page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Empire Heating Systems DV-25-2SG

  • Página 37: Calentador De Pared De Ventilacion Directa

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION MANUAL DEL PROPIETARIO CALENTADOR DE PARED VENTILACION DIRECTA MODELOS DV-25-2SG DV-35-2SG Instalador: Dele estas instrucciones al cliente. Cliente: Mantenga estas instrucciones como ADVERTENCIA: Al no seguir la información de este referencia un futuro. manual correctamente, existe el peligro de incendio o explosión, ocasionando daños o pérdidas individuales...
  • Página 38 TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA Importante Información de Seguridad ..................3 Información de Seguridad para Usarios de Gas Propano (LP) ..........4 Requisitos Para el Estado de Massachusetts ................5 Introducción..........................6 Especificaciones ........................6 Abastecimiento de Gas ......................7 Espacios Libres ........................8 Instrucciones de Instalación ..................... 8-10 Ubicación del Termostato .....................10 Instrucciones de Encendido ....................11 Flama Correcta del Piloto .....................12...
  • Página 39: Importante Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESTE ES UN APARATO DE CALEFACCIÓN NO OPERE ESTE APARATO SIN EL PANEL FRONTAL INSTALADO. • Debido a temperaturas altas, el aparato debería ubicarse debido a hilachas de alfombra, materiales de cama, etc. Es fuera del tránsito y lejos de muebles y tapizados. imperativo que compartimientos de control, quemadores y pasadizos de aire del aparato se guarden limpios.
  • Página 40: Información De Seguridad Para Usarios De Gas Propano (Lp)

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE GAS PROPANO (LP) Gas propano (LP-GAS) es un gas inflamable el cual puede causar punto por punto con los miembros de su casa. Algún día cuando fuegos y explosiones. En su estado natural , el propano (LP) no tiene no tenga un minuto que perder, la seguridad de todos dependerá...
  • Página 41: Requisitos Para El Estado De Massachusetts

    REQUISITOS PARA EL ESTADO DE MASSACHUSETTS Para todos los artefactos a gas de pared y tiro balanceado 3. SEÑALIZACION. Se colocará un cartel plástico o horizontal instalados en cada vivienda, edificio, o estructura, metálico en el exterior del edificio a una altura mínima utilizados total o parcialmente para fines residenciales, de 8 pies (2.45 m) del piso, y directamente por sobre el incluyendo aquellos operados por la Mancomunidad,...
  • Página 42: Introducción

    INTRODUCCIÓN Introducción de humo, ventile el cuarto donde se usará este aparato. Siempre consulte su Departamento local de Construcción con Instalación en Cocheras Residenciales respecto a regulaciones, códigos u ordenaciones que se aplican a Cualquier aparato que utilize gas en cocheras residenciales puede la instalación de un calentador de sala.
  • Página 43: Abastecimiento De Gas

    ABASTECIMIENTO DE GAS La llave manual de gas debe ir localizada en la proximidad del aparato. La línea de gas puede entrar al aparato ya sea a través del piso o a través Cuando no exista esta llave o donde su tamaño o ubicación no se adecuada, de la pared.
  • Página 44: Espacios Libres

    ESPACIOS LIBRES 1. Cuando se seleccione una ubicación para instalación, es necesario La terminal de ventilación de un calentador de ventilación directa con un proveer accesibilidad adecuada para su servicio e instalación cor- flujo interno de 50,000 BTU (14.6KW/H) por hora o menos debe ubicarse recta.
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) En lámina de piedra y cuando se usen travesaños para colocar el soporte, 3. Sujete el tubo de 6" (152mm) al collar de la carcasa interna. Colo- atornille este a los travesaños con 2 tornillos #10 x 1 1/2" (38mm) y atornille que el soporte exterior con la recalcadura en el tubo de 6"...
  • Página 46: Ubicación Del Termostato

    APLIQUE RECALCADURA SOPORTE PARED APLIQUE RECALCADURA MARCO 2” x 4” (51mm x 102mm) SOPORTE PARED EXTENSIÓN CASCO VENTILACIÓN Figura 5a UBICACIÓN DEL TERMOSTATO Estos termostatos son especialmente diseñados para sistemas de generación de la termocupla. La chispa debe ocurrir al punto donde la llama del propia.
  • Página 47: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA: Si usted no sigue estas instrucciones a la letra, incendio o explosión puede resultar causando daño a la propiedad, lesión a la persona o pérdida de vida. A. Este aparato tiene que encenderse con la mano. Cuando •...
  • Página 48: Flama Correcta Del Piloto

    FLAMA CORRECTA DEL PILOTO La llama correcta debe ser horizontal, azul y debe extenderse 1/4" (6mm) LA LLAMA DEBE EXTENDERSE más allá del termopar. La llama debe rodear el termopar inmediatamente MÁS ALLÁ DEL TERMOPAR debajo de la punta. En gas propano (gas-LP) un tono amarillo puede presentarse donde la llama del piloto y la llama del quemador se juntan.
  • Página 49: Mantenimiento Del Aparato

    MANTENIMIENTO DEL APARATO Pasos para Remover el Quemador Principal Limpiando el Inyector del Piloto Después de usarse, el piloto necesita limpiarse para obtener una llama 1. Desconecte la termocupla y la línea de alimentación del piloto. correcta. También, el limpiar el piloto debe hacerse en caso de que tenga 2.
  • Página 50: Como Pedir Partes De Repuesto

    COMO PEDIR PARTES DE REPUESTO Partes de repuesto deben de ordenarse a través de la persona de servicio únicamente. Para mejores resultados, la persona de servicio debe ordenar partes al distribuidor. Partes de repuesto deben de enviarse directamente a la persona de servicio. Todas las partes listadas tienen un Número de Parte.
  • Página 51: Vista De Partes

    VISTA DE PARTES 12434-14-1011 Page 15...
  • Página 52: Ventilador Opcional Instrucciones De Instalación

    VENTILADOR OPCIONAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILADOR OPCIONAL DRB-1 Calentadores con Emisión RH-25-(1, 2, 4, 5, 6) y RH-35-(1, 2, 4, 5, 6) Calentadores de Pared de Ventalación Directa DV-25-(1, 2)SG y DV-35-(1, 2)SG Instalando el Ventilador Opcional DRB-1 Cableaje 1. Para el RH-25-(1, 2, 4, 5, 6) y el RH-35-(1, 2, 4, 5, 6) quite la carcasa El aparato debe de estar conectado a tierra de acuerdo al National Electrical frontal.
  • Página 53 VENTILADOR OPCIONAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación) Limpieza del Ventilador La rueda del ventilador se puede llenar de hilazas y puede necesitar limpieza una vez al año. Si el flujo de aire baja o el nivel de ruido aumenta, esto indica una rueda sucia. Desmonte totalmente la rueda y límpiela con una BLANCO brocha o cepillo bajo agua.
  • Página 54 NOTAS DE SERVCIO TÉCNICO Page 18 12434-14-1011...
  • Página 55 NOTAS DE SERVCIO TÉCNICO 12434-14-1011 Page 19...

Este manual también es adecuado para:

Dv-35-2sg

Tabla de contenido