Echo DM-6110 Manual De Instrucciones

Echo DM-6110 Manual De Instrucciones

Mochila pulverizador / nebulizadora
Ocultar thumbs Ver también para DM-6110:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1Portada
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MOCHILA
PULVERIZADOR/NEBULIZADORA
DM-6110
ADVERTENCIA
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA-
CIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO.
DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo DM-6110

  • Página 1 1Portada ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA PULVERIZADOR/NEBULIZADORA DM-6110 ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICA- CIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Para una utilización segura del producto................3 Descripción ......................... 8 Antes de comenzar......................9 Montaje .......................... 9 Preparación del combustible ..................10 Químicos........................11 Funcionamiento del motor ....................12 Arranque del motor ...................... 12 Parada del motor ......................13 Manejo de la sopladora de neblina...................
  • Página 3: Para Una Utilización Segura Del Producto

    Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Información importante ADVERTENCIA Asegúrese de leer el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Acerca del manual de instrucciones Este manual proporciona la información necesaria para el montaje, funcionamiento y mantenimiento de esta máqui- na.
  • Página 4 Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Las vibraciones y el frío Se cree que puede contraerse una enfermedad llamada fenómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos individuos, si está expuesto a vibraciones y frío. La exposición a las vibraciones y al frío puede causar el cosquilleo y quemazón de los dedos, seguidos de pérdida de color y sensación de dedos dormidos.
  • Página 5: Avisos De Advertencia

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Condiciones de uso y de funcionamiento No utilice el producto: en días ventosos o lluviosos para evitar la diseminación de químicos. sobre pendientes inclinadas o en lugares en los que no exista un apoyo firme para los pies y el terreno sea res- baladizo.
  • Página 6 Para una utilización segura del producto Símbolos Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del Forma y silueta del símbolo Descripción / aplicación del símbolo símbolo Lea atentamente el manual de Mezcla de gasolina y aceite instrucciones. Control del estrangulador, po- Utilice siempre protección sición de "Arranque en frío"...
  • Página 7: Adhesivos De Seguridad

    Para una utilización segura del producto Adhesivo(s) de seguridad Los productos descritos en este manual incorporan el adhesivo de seguridad mostrado a continuación. Asegúrese de compren- der el significado del adhesivo antes de utilizar el producto. Si el adhesivo se ha deteriorado debido al desgaste, está dañado o se ha despegado y perdido, adquiera un adhesivo de re- puesto en su distribuidor y colóquelo en la ubicación mostrada en las ilustraciones que aparecen a continuación.
  • Página 8: Descripción

    Descripción Descripción Depósito del producto químico - Contiene producto quí- Palanca del estrangulador - Dispositivo para enriquecer mico. la mezcla de combustible/aire del carburador para me- Arnés: utilizado para sujetar la unidad a la espalda del jorar el arranque en frío. operario.
  • Página 9: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje ADVERTENCIA Lea atentamente el manual de instrucciones para asegurarse de que monta correctamente el producto. La utilización de un producto que se haya montado incorrectamente puede ocasionar un accidente o una lesión grave. Nebulizado Conjunto del depósito de químicos Tapón del depósito de químicos...
  • Página 10: Preparación Del Combustible

    Combustible Relación de mezcla recomendada: 50 : 1 (2 %) para ISO-L- EGD Standard (ISO/CD 13738), para aceite JASO FC, FD y ECHO Premium 50 : 1. No haga la mezcla directamente en el depósito de combusti- ble del motor.
  • Página 11: Químicos

    Antes de comenzar Químicos ADVERTENCIA Evite ingestión y contacto directo con los químicos. Ciertos químicos pueden causar lesiones intensas a humanos y animales. El uso incorrecto de los químicos puede originar envenenamiento grave o muerte. El azufre es un material sumamente inflamable. Cuando se rocían materiales que contienen azufre, lea detenidamen- te las instrucciones adheridas a los químicos y trátelos con sumo cuidado.
  • Página 12: Funcionamiento Del Motor

    Funcionamiento del motor Funcionamiento del motor Arranque del motor ADVERTENCIA Tenga especial cuidado de seguir las siguientes precauciones cuando arranque el motor: Muévase por lo menos 3m del lugar en donde ha repostado. Coloque el producto en un lugar plano y bien ventilado. Compruebe que no haya fugas de combustible.
  • Página 13: Arranque De Un Motor Caliente

    Funcionamiento del motor Desplace la palanca del estrangulador hacia abajo, a la po- sición ABIERTO. Vuelva a arrancar el motor y deje que se caliente durante unos minutos antes de usarlo. Arranque de un motor caliente Mueva la palanca de control del estrangulador a la posición de INICIO 1 o 2.
  • Página 14: Manejo De La Sopladora De Neblina

    Manejo de la sopladora de neblina Manejo de la sopladora de neblina ADVERTENCIA Antes de comenzar a trabajar, compruebe la dirección del viento. Evite dirigir el chorro de aire en la dirección de puertas y ventanas abiertas, vehículos, animales domésticos, niños o cualquier cosa que pueda ser dañada por los productos químicos.
  • Página 15: Ajuste El Patrón De Rociado

    Manejo de la sopladora de neblina Ajuste el patrón de rociado. El patrón de rociado se puede ajustar de un flujo recto a un rocia- do abierto regulando la posición del collar. Afloje la tuerca (A) del collar (B) y tire de éste hacia adelante para un rociado recto.
  • Página 16: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados ADVERTENCIA Cuando compruebe o realice el mantenimiento del producto después del uso, tenga en cuenta las siguientes precau- ciones: Apague el motor y no intente realizar ninguna comprobación ni mantenimiento del producto hasta que el motor se haya enfriado.
  • Página 17: Sustitución Del Filtro De Combustible

    Mantenimiento y cuidados Sustitución del filtro de combustible NOTA Un filtro de combustible atascado dificultará el arranque y reducirá el rendimiento del motor. Mantenga limpio el depósito de combustible: no permita que la suciedad o los escombros se introduzcan en el depó- sito.
  • Página 18: Comprobación Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento y cuidados Comprobación del sistema de combustible Compruébelo después de cada uso. Una vez repostado, asegúrese de que no haya fugas ni trans- piraciones alrededor del tubo de combustible (A), de la aran- dela aislante del combustible (B) ni del tapón del depósito de combustible (C).
  • Página 19: Tabla De Localización De Averías

    Mantenimiento y cuidados Tabla de localización de averías IMPORTANTE Para piezas de repuesto y consumibles, utilice sólo piezas auténticas y productos y componentes indicados. La utilización de piezas de otros fabricantes o de componentes no indicados pueden derivar en un fallo de funcionamiento. Problema Diagnóstico Causa...
  • Página 20: Almacenamiento Durante Un Largo Periodo (30 Días O Más)

    Mantenimiento y cuidados Consulte con su distribuidor si se encuentra con un problema que no esté cubierto en la tabla anterior o para cualquier otra consulta. Para desechar el producto o sus piezas de acuerdo las normativas locales, póngase en contacto con su distribuidor. Almacenamiento durante un largo periodo (30 días o más) ADVERTENCIA No almacene el producto en ubicaciones cerradas lleno de combustible o cerca llamas chispas.
  • Página 21: Características Técnicas

    20 - 25%. Aceite para motor de 2 tiempos refrigerado por aire. Aceite ISO-L-EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC, FD y ECHO Premium 50 : 1. Proporción 50 : 1 (2%) Consumo de combustible a máxima potencia del motor Consumo de combustible específico a máxima potencia...
  • Página 22 1Notas y contraportada 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN TELÉFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-020641 Impreso en Japón 0x0xxxx zzzz ES X750106-7801 © 2012 D01620001001/D01620999999...
  • Página 23 1Top cover ENGLISH OPERATOR'S MANUAL KNAPSACK TYPE DUSTER/MIST BLOWER DM-6110 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
  • Página 43 1Notes and rear cover MEMORANDUM X750-020641 X750106-7801 2012...
  • Página 44 MEMORANDUM X750-020641 X750106-7801 2012...
  • Página 45 MEMORANDUM X750-020641 X750106-7801 2012...
  • Página 46 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-020641 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750106-7801 D01620001001/D01620999999 © 2012...
  • Página 47 1Capa PORTUGUÊS MANUAL DO OPERADOR TIPO COSTAL PULVERIZADOR/ATOMIZADOR DM-6110 ATENÇÃO LEIA AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE E SIGA AS REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA. O NÃO CUMPRIMENTO PODE RESULTAR EM LESÕES GRAVES.

Tabla de contenido