Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1169VSR Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Cambie los cordones dañados inmediatamente.
el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la control. herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mantenidas deficientemente. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta Establezca un programa de mantenimiento periódico para la aplicación que desea.
Página 22
Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se el gatillo inmediatamente, invierta el sentido de hayan quitado del taladro antes de encender la giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la herramienta.
Página 23
Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA oajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladro FIG. 1 MONTURA DEL ABERTURAS DE COLLARÍN DEL VENTILACIÓN...
Página 25
Instrucciones de funcionamiento VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA POR GATILLO sobre el gatillo. No importa cual sea la presión ejercida La herramienta está equipada con un interruptor gatillo sobre el gatillo, la herramienta no funcionará más rápido de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se que la velocidad máxima prefijada.
Página 26
CAMBIO DEL MANDRIL INSTALACION DEL MANDRIL Desmontaje del mandril: Primero es necesario quitar el Mantenga siempre las roscas del husillo, las roscas del tornillo de fijación. Este tornillo es de rosca a izquierdas y mandril y el tornillo de fijación libres de residuos. Para es accesible después de que las mordazas del mandril se instalar un mandril, invierta el procedimiento de abren completamente.
Página 27
BROCAS PARA TALADRO LIJADO Y PULIDO Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha Encontrará que el dispositivo del botón de “Fijación en producido un desgaste excesivo. Utilice únicamente ON” es práctico para el funcionamiento continuo que se brocas que están afiladas y en buenas condiciones. requiere para el lijado basto.
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 29
Notes: -29- Get user manuals: See SafeManuals.com...
Página 30
Remarques : -30- Get user manuals: See SafeManuals.com...
Página 31
Notas: -31- Get user manuals: See SafeManuals.com...
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.