Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11241EVS 11248EVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 18 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 19 Utilización y cuidado de las herramientas situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas. Si la herramienta está dañada, haga Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.
Página 20
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 20 percusión y taladrado puede ser perjudicial para las Cuando se desenchufe el cordón de energía del manos y los brazos. tomacorriente de la red eléctrica o cuando se interrumpa la alimentación eléctrica del circuito Posicione el cordón de modo que esté...
Página 21
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 21 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
*Always follow manufacturer instructions* BM 1619929548 2/03 2/12/03 12:37 PM Page 22 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Página 23
“Revoluciones por minuto” AUTO-MAX™ mínimas hasta las “Revoluciones por minuto” El sistema Auto-Max patentado de Bosch garantiza máximas indicadas en la placa del fabricante por medio que cada vez que la herramienta esté enchufada y de la presión que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza más recibiendo alimentación eléctrica, funcionará...
Página 24
Todos los martillos requieren un corto período de BOSCH justificarán sobradamente el costo de las tiempo para calentarse. Según la temperatura herramientas de este tipo. Tal como se ha indicado ambiente, este período podrá...
12:37 PM Page 25 Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 28
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.