Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify
installation and ensure that the washer is installed correctly and safely.
Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
WM2650HVA
WM2650HWA
P/No.: MFL67360469
www.lg.com

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG WM2650HVA

  • Página 38 MEMO...
  • Página 39 Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y asegurará que la lavadora está instalada en forma correcta y segura. Conserve estas instrucciones cerca de la lavadora luego de la instalación para futuras consultas. WM2650HVA WM2650HWA www.lg.com P/No.: MFL67360469...
  • Página 40: Características Del Producto

    El cajón dispensador de cuatro compartimentos facilita la separación del detergente de prelavado, detergente de lavado principal, blanqueador líquido, y suavizante en compartimentos diferentes. CICLOS DE VAPOR DE ALTA EFICIENCIA Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia unicos de LG, vapor caliente ayuda a eliminar suavemente las manchas mas dificiles.
  • Página 41: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su seguridad y la de otros es muy importante.
  • Página 42: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales, o muerte. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe ser conectado a tierra.
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Página 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informacion indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN, CUIDADO Y LIMPIEZA, Y LA ELIMINACIÓN ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosion, descarga electrica, o para prevenir lesiones personales cuando use...
  • Página 45 ÍNDICE ÍNDICE - Ajuste de la temperatura del agua, TEMP. LAVADO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO - Ajuste de la velocidad de centrifugado, VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE - Ajuste del nivel de suciedad de la colada, NIVEL DE SEGURIDAD SUCIEDAD - Prelavado, PRELAVADO PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD - Añadiendo ciclo de enjuague extra, ENJUAGUE...
  • Página 46: Introducción A La Lavadora

    INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Partes y Accesorios Partes Cajón dispensador de detergente (véase página Entradas de agua Panel de control (Véase página 9). Puerta Tornillos de Cable de Sello de goma transporte alimentación de la puerta RETENEDOR DE PUERTA (STOPER) Tambor...
  • Página 47: Características Del Panel De Control

    INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Características del panel de control Selector de Ciclos Funcionamiento Pantalla Botón de Encendido Botón de Inicio/ Botón de Selección de Botón de Selección de Botón de Selección Pausa Temperatura de Agua Velocidad de Centrifugado de Nivel de Suciedad Funcionamiento Botón Descripción...
  • Página 48 INTRODUCCIÓN A LA LAVADORA Funcionamiento (continuación) Botón Descripción y (Seleccione antes del ciclo de lavado) Prelavar prendas bien sucias (véase página 26). y (Durante el ciclo de lavado, mantenga pulsado) Bloquear / Desbloquear el botón (véase página 27). y ENJUAG.+CENTRIF. - Para prendas que sólo requieren enjuague y centrifugado (véase página 26) y (Seleccione antes del ciclo de lavado) Añade un ciclo de enjuague adicional al seleccionado (véase página 26).
  • Página 49: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Vista previa del orden de instalación Comprobación y elección de Desembalaje y retiro de los Conexión de los tubos de la ubicación adecuada tornillos de transporte agua Conexión del tubo de Nivelación de la lavadora Conexión del enchufe y la toma desagüe de tierra...
  • Página 50: Comprobación Y Elección De La Ubicación Adecuada

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Comprobación y elección de la ubicación NOTA adecuada y El suelo debe ser lo suficientemente fuerte y rígido como para soportar el peso de la lavadora cuando Instale la lavadora sobre un suelo con la resistencia y rigidez esté...
  • Página 51: Desempaque Y Retiro De Los Tornillos De Transporte

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque y retiro de los tornillos de Quite los dos pernos de transporte de la parte inferior con la llave inglesa (incluida) para soltar por completo transporte los cuatro pernos de transporte, girándolos en el sentido Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar opuesto al de las agujas del reloj y después tirando de el soporte del tambor de foam colocado en la mitad de la ellos.
  • Página 52: Conexión De Las Tuberías De Agua

    Utilice mangueras nuevas para la instalación de la lavadora. No vuelva a utilizar mangueras viejas. Utilice únicamente las mangueras suministradas con la lavadora. LG no recomienda el uso de otras mangueras adquiridas en los comercios. y Revise periódicamente las mangueras por si hubiera grietas, fugas y desgaste, y sustitúyalas cada 5 años.
  • Página 53: Conexión Del Tubo De Desagüe

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del tubo de desagüe Utilización de una tina de lavado Fije el extremo de la manguera en el soporte de codo. Fije el tubo de desagüe para evitar que se mueva y que se - Conecte el codo a una distancia no superior a 4 pulgadas produzcan fugas.
  • Página 54: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Nivelación de la lavadora Compruebe de nuevo que la lavadora esté nivelada. - Empuje o sacuda los extremos superiores de la lavadora El tambor de su nueva lavadora gira a alta velocidad . suavemente para asegurarse que la máquina no esté Para reducir las vibraciones, el ruido y los movimientos meciéndose.
  • Página 55: Conexión Del Enchufe Y La Toma De Tierra

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión del enchufe y la toma de tierra Prueba de funcionamiento Conecte a tierra la lavadora para evitar un cortocircuito o Compruebe si la lavadora ha sido instalado correctamente y descargas eléctricas durante la conexión. realice una prueba de funcionamiento. Cargue la lavadora con 6 libras (3 kg) de ropa.
  • Página 56: Preparación

    PREPARACIÓN PREPARACIÓN Clasificación de las cargas de lavado Precauciones para el cuidado de los tejidos antes del ciclo de lavado Lea y cumpla con las siguientes instrucciones para evitar que la ropa se encoja o se dañe. u Revise todos los bolsillos para asegurarse de que esten u Cepille la suciedad, polvo o cabello de los tejidos antes del vacios.
  • Página 57: Etiquetas De Cuidado De Las Telas

    PREPARACIÓN Etiquetas de cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de cuidado de las telas para lograr un cuidado adecuado. Categoría Etiqueta Instrucciones Lavado a mano Lavado a máquina, ciclo normal Utilice el ajuste de planchado permanente/ resistente a las arrugas (la cual tiene un enfriado o rociado con agua fría...
  • Página 58: Utilización Del Detergente/Suavizante

    PREPARACIÓN Utilización de detergente/suavizante Cargando el dispensador El cajón dispensador de detergente de la lavadora tiene un Detergente recomendado compartimiento dispensador para cada tipo de detergente. Añada los detergentes adecuados en sus compartimentos Para esta lavadora se recomienda un detergente poco respectivos espumoso.
  • Página 59 PREPARACIÓN Compartimiento de detergente para prelavado Compartimiento de blanqueador líquido Agregue el detergente liquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador liquido, que se compartimiento cuando se usa la opcion de Prewash dispensará automáticamente en el momento adecuado del (prelavado).
  • Página 60: Utilización De La Lavadora

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Funcionamiento básico Cargue la ropa en la lavadora y cierre la puerta. Pulse - Las luces alrededor del dial selector de ciclos se iluminarán y sonará una señal acústica. Gire al ciclo deseado. - Se selecciona automáticamente la opción por defecto según el ciclo de lavado.
  • Página 61: Guía De Ciclos

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Guía de ciclos La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. ● = Opcion disponible CARGAS RECOMENDADAS BASIC OPTION (  =DEFAULT) ADDITIONAL OPTIONS TIEMPO Carga CICLO TIPO DE TEJIDO DESPLEGADO...
  • Página 62: Ciclo Principal

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Ciclo principal DELICADOS Prendas delicadas, Puede lavar la ropa de forma más intensiva seleccionando el Este ciclo se utiliza para lavar lencería o ropa con encajes que ciclo de lavado más adecuado para el tipo de prendas que se se pueda dañar fácilmente.
  • Página 63: Botones De Ajuste De Ciclo

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Botones de ajuste de ciclo Ajuste de la velocidad de centrifugado, VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan Puede seleccionar la velocidad de centrifugado que desee. automaticamente. Tambien puede personalizar los ajustes Utilice esta función correctamente, según las características utilizando los botones de programacion de ciclos.
  • Página 64: Prelavado, Prelavado

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Prelavado, PRELAVADO Pulse y gire al ciclo deseado. Haga el prelavado por 16 minutos cuando la ropa tiene Pulse suciedad o polvo. Esta función es adecuada para ropa muy sucia. - Se iluminará la luz Pulse y gire al ciclo deseado.
  • Página 65: Ahorro De Energía, Coldwash

    UTILIZACIÓN DE LA LAVADORA Opciones de ajuste durante el ciclo NOTA y No se pueden usar todos los ciclos con la opcion vapor. Puede añadir las opciones deseadas durante el ciclo de lavado. y Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor.
  • Página 66: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Cuidados Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. Cuidados tras el lavado Seque el interior del tambor con un trapo suave y cierre la puerta. Una vez finalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta hermética de la puerta para eliminar la humedad.
  • Página 67: Limpieza

    MANTENIMIENTO Limpieza Cuando se congela el tubo de desagüe Vierta agua caliente en el tambor de la lavadora y cierre la Periódicamente limpie su lavadora para ayudar a mantener puerta. su rendimiento y para minimizar las posibilidades de - Deje el agua adentro durante 10 minutos. funcionamiento defectuoso.
  • Página 68: Limpieza Del Cajón Dispensador De Detergente

    MANTENIMIENTO Limpieza del cajón dispensador de Alerta automática para la limpieza de la lavadora detergente Cuando se enciende la lavadora y se parpadea el mensaje tcL, significa que el tambor de la lavadora necesita ser Si deja detergente en el cajón dispensador durante un limpiado.
  • Página 69: Limpieza De Los Filtros De Entrada De Agua

    Póngase en contacto con el servicio de atención al Pulse para apagar la lavadora y desconecte el enchufe. cliente de LG si no se puede limpiar correctamente el filtro o se ha perdido. 2 Cierre las llaves de paso conectadas a las mangueras de agua.
  • Página 70: Limpieza Del Filtro De La Bomba De Desagüe

    MANTENIMIENTO Limpieza del filtro de la bomba de Vuelva a colocar el tapón de la manguera e introdúzcala en el alojamiento. desagüe La lavadora no se vaciará correctamente si el filtro de la bomba de desagüe está obstruido. Limpie periódicamente el filtro para evitar obstrucciones por objetos extraños.
  • Página 71: Limpieza De La Junta De La Puerta

    MANTENIMIENTO Limpieza de la junta de la puerta Limpie la junta hermética de la puerta una vez al mes para evitar la acumulación de suciedad. Utilice guantes de goma y gafas de protección. Diluya 3/4 de taza (177 mL) de blanqueador líquido con lejía en 1 galón (3,8 litros) de agua.
  • Página 72: Solución De Problemas

    • contacto con el servicio técnico de LG más cercano. La lavadora vacía el agua con lentitud o no lo hace y Baje la manguera de desagüe hasta 3 pies por debajo del y ¿Se ha instalado la manguera de desagüe a más de 1...
  • Página 73: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Desconecte el enchufe y póngase en contacto con el servicio técnico de LG más cercano. Sonido de golpes y ¿Está sobrecargada la lavadora? y Este sonido es normal y se produce cuando y ¿Está...
  • Página 74: Especificaciones

    Consulte la página 30, limpie el interior y el tambor detergente? exterior de la lavadora periódicamente. y ¿Se limpia el tambor periódicamente? ESPECIFICACIONES Modelo WM2650HVA / WM2650HWA Descripción Lavadora de carga frontal Requisitos eléctricos 120 V~ 60 Hz Medidas...
  • Página 75: Utilización Del Diagnósticointeligente

    UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™ UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE ™ • Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente. •...
  • Página 76 UTILIZACIÓN DEL DIAGNÓSTICOINTELIGENTE™...
  • Página 77 MEMO...
  • Página 78 MEMO...
  • Página 79 MEMO...
  • Página 80 Made in Korea...

Este manual también es adecuado para:

Wm2650hwaMfl67360469

Tabla de contenido