Amprobe 5XP-A Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 5XP-A:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5XP-A
15XP-B
35XP-A
Compact
Digital
Multimeter
A
mA
User Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
GlobalTestSupply
www.
.com
Find Quality Products Online at:
sales@GlobalTestSupply.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Amprobe 5XP-A

  • Página 2 Compact Digital Multimeters 35XP-A RANGE HOLD CONTACT VOLTAGE °C 1000 1832 °F auto-off 600V 300V Hz Temp 600V 2A MAX 600V FUSED 1.) Display 5.) Strap Clip Afficheur clip de bretelle Anzeige klemme Display clip in velcro Pantalla clip para correa 2.) Feature Buttons 6.) Battery/Fuse Cover boutons de fonctions...
  • Página 34 Los pagos correspondientes a reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir a la orden de Amprobe® Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de...
  • Página 35 Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe® Test Tools. Póngase en contacto con Amprobe® Test Tools o con el vendedor de su producto para solicitar información acerca de los precios vigentes para reparación y reemplazo.
  • Página 36 Medición de frecuencia (35XP-A solamente) (Véase la figura 10) ..............9 Medición de tensión sin contacto (TSC) .......9 Prueba de tensión de la batería(5XP-A solamente) (Véase la figura 12) ..............10 Prueba de niveles lógicos (15XP-B solamente) (Véase la figura 13) ..............10 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES..........11...
  • Página 37: Información Relacionada Con La Seguridad

    35XP-A 5XP-A 15XP-B 5XP-A 15XP-A 35XP-A MIN MAX HOLD RANGE HOLD RANGE HOLD CONTACT CONTACT CONTACT VOLTAGE VOLTAGE VOLTAGE 200k 200m °C 1000 1.5V 9V 1832 auto-off °F auto-off BATT 600V 600V 600V 300V 300V BATT 9V BATT 1.5V LOGIC...
  • Página 38: Símbolos Utilizados En Este Manual

    circuitos con tensiones de circuito abierto >600 V // reparar equipos con tubos de rayos catódicos (TRC). • Siempre mida la corriente en serie con la carga; NO LO HAGA EN PARALELO con una fuente de tensión. Compruebe primero el estado del fusible. Nunca reemplace un fusible por otro de especificaciones distintas.
  • Página 39: Cómo Eliminar Una Indicación De Sobrecarga (0O O -0O)

    el rango se ha fijado. Cada pulsación adicional del botón RANGE selecciona el rango inmediatamente superior. Una vez alcanzado el rango más alto, la siguiente pulsación devuelve al medidor al rango más bajo. Para volver a la selección automática del rango, pulse el botón RANGE. Si sigue apareciendo RANGE en la pantalla, significa que la selección automática del rango no está...
  • Página 40: Medición De Tensión Alterna (Ca) (Véase La Figura 2)

    4. Conecte las sondas de prueba a los puntos de prueba del circuito. 5. Compruebe la lectura de la pantalla y, si es necesario, corrija cualquier condición de sobrecarga ( existente. Medición de tensión alterna (CA) (Véase la figura 2) 1.
  • Página 41: Medición De Corriente Alterna (Ca) (Véase La Figura 4)

    2. Seleccione el rango deseado con ayuda del botón RANGE (5XP-A solamente). 3. Conecte los conductores de prueba: el rojo al terminal mA o A ,el negro al terminal COM. 4. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito que se va a medir.
  • Página 42: Medición De Resistencia (Véase La Figura 5)

    (Véase la figura 5)  1. Sitúe el selector de la función en 2. Seleccione el RANGE deseado (5XP-A, 15XP-B). 3. Conecte los conductores de prueba: el rojo al terminal V ,el negro al terminal COM. 4. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito que se va a medir.
  • Página 43: Prueba De Diodos (Véase La Figura 7)

    Prueba de diodos (Véase la figura 7)  1. Sitúe el selector de la función en 2. Conecte los conductores de prueba: el rojo al terminal V , el negro al terminal COM. 3. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito que se va a medir.
  • Página 44: Medición De Frecuencia (35Xp-A Solamente)(Véase La Figura 10)

    2. Conecte el termopar tipo K a un adaptador TEMP (XR-TA).Las polaridades del adaptador y del termopar deben coincidir. 3. Conecte el adaptador TEMP a las entradas V  y COM. Nota: El multímetro 35XP-A es compatible con todos los termopares tipo K. El termopar globular tipo K suministrado con el multímetro no fue diseñado para tener contacto con líquidos ni circuitos eléctricos.
  • Página 45: Prueba De Tensión De La Batería(5Xp-A Solamente) (Véase La Figura 12)

    LED next to the NCV button on the front panel lights up. Prueba de tensión de la batería (5XP-A solamente) (Véase la figura 12) 1. Sitúe el selector de la función en un valor BATT (Batería) adecuado, 1.5 V or 9 V.
  • Página 46: Características Adicionales

    Todos los rangos de corriente están protegidos por fusibles de acción rápida. Mediciones MIN MAX (modelo 5XP-A solamente) Al presionar el botón MIN MAX, la función MIN MAX realiza la medición y actualiza la pantalla para mostrar el valor máximo, mínimo o medido.La pulsación del botón MIN MAX...
  • Página 47: Mediciones Con Hold

    Para desactivar la función de apagado automático,realice el procedimiento siguiente: 1. Sitúe el selector de la función en OFF. 2. Mantenga pulsado el botón Range mientras gira el selector de la función desde OFF hasta la posición deseada. 3. Suelte el botón Range. La función de apagado automático continuará...
  • Página 48: Reemplazo De La Batería Y Los Fusibles (Véase La Figura 14)

    2. Separe la caja. 3. Saque y reemplace el fusible de 2 A (15XP-B o 35XP-A) o el fusible de 0.315 A (5XP-A). 4. Vuelva a cerrar el medidor. Fusible: Fusible de acción rápida de 2 A/1000 V, valor nominal mínimo de interrupción 30 kA (6 x 32 mm)
  • Página 49: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Pantalla: 5XP-A and 15XP-B Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ½ dígitos con una lectura máxima de 1999. 35XP-A: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ¾ dígitos con una lectura máxima de 3999. Polaridad: Polaridad automática, positiva de manera implícita y negativa por indicación.
  • Página 50: Indicador De Tensión Sin Contacto

    Juego de conductores de prueba TL245 Juego de conductores de prueba FP200 Fusible – 2 A / 1000 V (15XP-B and 35XP-A) FP300 Fusible – 0.315 A / 1000 V (5XP-A) H-XP Estuche Magne-Grip®, clip, imán y correa XR-TA Adaptador de entrada para termopares tipo K.(35XP-A)
  • Página 51: Especificaciones Eléctricas Del Modelo 5Xp-A

    Especificaciones eléctricas del modelo 5XP-A (a 23°C ± 5°C, < 75 % R.H.) VOLTIOS CC Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V Exactitud: ± (1.0 % lect. + 1 cifra) VOLTIOS CA (45 Hz a 500 Hz) Rangos: 200 mV, 2 V, 20 V, 200 V, 600 V Exactitud: ±...
  • Página 52: Protección Contra Sobrecargas

    PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS Tensión, resistencia, diodo, continuidad: 600 V CC o 600 V CA rms Rango de 200 mV: 600 V CC / 600 V CA rms (3 minutos) Corriente: fusible de cerámica de acción rápida de 0.315 A / 1000 V y 6.3 ×...
  • Página 53 Exactitud: ± (1.0 % lect. + 4 dígitos) en los rangos de 200 a 2 M ± (3.0 % lect.+ 5 dígitos) en el rango de 20 M ± {5.0 % (lect. – 10 dígitos) + 20 dígitos} en el rango de 2000 M CONTINUIDAD Indicación acústica: Menos de 25 ...
  • Página 54 VOLTIOS CA (45 Hz a 500 Hz) Rangos: 400 V, 4 V, 40 V, 400 V, 600 V Exactitud: ±(1.5 % lect. + 5 dígitos) 45 Hz a 100 Hz en el rango de 400 mV: ±(1.5 % lect. + 5 dígitos) en los rangos de 4 V a 600 V CORRIENTE CONTINUA CC Rangos: 400 µA, 4000 µA, 40 mA, 400 mA,2 A...
  • Página 55: Fonctions Auxiliares

    Sensibilidad:10 Hz a 1 MHz: >2.5 V rms PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS Tensión. resistencia. diodo, continuidad,frecuencia, temperatura: 600 V CC o 600 V CA rms Corriente, capacitancia: fusible de cerámica de acción rápida de 2 A / 1000 V y 6.3 × 32 mm Terminal mA: advertencia de tipo entrada detecta la configuración errónea del selector/terminal de entrada FONCTIONS AUXILIARES...

Este manual también es adecuado para:

15xp-b35xp-a

Tabla de contenido