Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

FSM 804 I B BK
EN
Installation and user manual
Installations- und Gebrauchsanweisung
DE
FR
Manuel d'installation et mode d'emploi
IT
Manuale per l'installazione e l'uso
ES
Manual de instalación y servicio
Manual de instalação e de assistência
PT
PL
Instrukcja monta
u i obsługi
ż
CS
Návod na instalaci a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu
SK
Induction hob
Kochfeld Induktion
Plaque à induction
Piano cottura a induzione
Placa de cocción por inducción
Placa de indução
Indukcyjna płyta grzewcza
Indukční varná deska
Indukčná varná doska
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FSM 804 I

  • Página 1 FSM 804 I B BK Installation and user manual Induction hob Installations- und Gebrauchsanweisung Kochfeld Induktion Manuel d‘installation et mode d‘emploi Plaque à induction Manuale per l‘installazione e l‘uso Piano cottura a induzione Manual de instalación y servicio Placa de cocción por inducción Manual de instalação e de assistência...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION ..................................4 INSTALLATION ......................................6 ELECTRICAL CONNECTION ................................... 7 OVERVIEW ........................................8 CONTROL PANEL ....................................... 8 ACCESSORIES ......................................9 FIRST TIME USE ......................................9 DAILY USE ........................................10 FUNCTIONS .......................................10 INDICATORS ......................................11 COOKING TABLE ......................................11 CLEANING AND MAINTENANCE ...............................11 TROUBLESHOOTING .....................................12 SOUNDS PRODUCED DURING OPERATION ..........................12 SUPPORT ........................................12...
  • Página 13 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ..................................14 INSTALLATION ......................................16 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ................................17 ÜBERSICHT ........................................18 BEDIENFELD ......................................18 ZUBEHÖR ........................................19 ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ............................19 TÄGLICHER GEBRAUCH ..................................20 FUNKTIONEN ......................................20 ANZEIGEN ........................................21 GARTABELLE ......................................21 REINIGUNG UND WARTUNG ................................22 LÖSEN VON PROBLEMEN ..................................22 GERÄUSCHE ......................................23 SUPPORT ........................................23 –...
  • Página 24 SOMMAIRE INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..............................25 INSTALLATION ......................................27 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ................................28 VUE D'ENSEMBLE ....................................29 PANNEAU DE COMMANDE .................................29 ACCESSOIRES ......................................30 PREMIÈRE UTILISATION ..................................30 USAGE QUOTIDIEN ....................................31 FONCTIONS ......................................31 INDICATEURS ......................................32 TABLEAU DE CUISSON ..................................32 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................33 GUIDE DE DÉPANNAGE ..................................33 BRUITS DE FONCTIONNEMENT ................................34 ASSISTANCE ......................................34 –...
  • Página 35 INDICE INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ...............................36 INSTALLAZIONE ......................................38 COLLEGAMENTO ELETTRICO ................................39 VISTA D‘INSIEME .....................................40 PANNELLO DI CONTROLLO ................................40 ACCESSORI ........................................41 PRIMO UTILIZZO .....................................41 USO QUOTIDIANO ....................................42 FUNZIONI ........................................42 INDICATORI .......................................43 TABELLA DI COTTURA ..................................43 PULIZIA E MANUTENZIONE................................44 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................44 SUONI FUNZIONALI....................................45 ASSISTENZA ......................................45 –...
  • Página 46 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...............................47 INSTALACIÓN ......................................49 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................50 INFORMACIÓN GENERAL ...................................51 PANEL DE CONTROL ....................................51 ACCESORIOS ......................................52 PRIMER USO ......................................52 USO DIARIO ......................................53 FUNCIONES .......................................53 INDICADORES ......................................54 TABLA DE COCCIÓN....................................54 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................55 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................55 SONIDOS EMITIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO ......................56 ASISTENCIA TÉCNICA ....................................56 –...
  • Página 47: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES SEGURIDAD Antes de usar el aparato, lea atentamente estas Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para que sean supervisados continuamente. consultarlas más adelante.
  • Página 48 omnipolar instalado antes del enchufe, de DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico del Reglamento conformidad con las normativas de cableado y el europeo n.º 66/2014 y con el Reglamento de diseño ecológico aplicable a los aparato debe conectarse a una toma de tierra de productos relacionados con la energía y el Reglamento sobre la información acuerdo con las normativas de seguridad vigentes...
  • Página 49: Instalación

    INSTALACIÓN 770 mm 510 mm R = Max. 5 mm 479 mm 743 mm Min. 480 mm R = 6,5 mm Max. 492 mm R = 6.5 mm Min. 35 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Max. 10 mm Min.
  • Página 50: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Las conexiones eléctricas deben realizarse antes de enchufar el aparato a la toma de electricidad. La instalación la debe realizar personal cualificado que conozca la normativa vigente sobre seguridad e instalación. En concreto, la instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con la normativa de la compañía eléctrica local. Compruebe que el voltaje especificado en la placa de datos situada en la parte inferior del electrodoméstico es el mismo que para la vivienda.
  • Página 51: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Placa de cocción Panel de control PANEL DE CONTROL Símbolos/activación de funciones especiales Botón de encendido Indicador de temporizador activo Nivel de cocción seleccionado Botón BRIDGE Indicador de zona de cocción activa Botón de apagado de la zona de cocción Temporizador Símbolo de indicador de temporizador Botones de ajuste de potencia...
  • Página 52: Accesorios

    ACCESORIOS OLLAS Y SARTENES Ollas vacías u ollas con base fina No utilice ollas o sartenes vacías cuando la placa esté encendida. La placa está Utilice solo ollas y sartenes fabricadas con materiales ACEPTAR equipada con un sistema interno de seguridad que controla constantemente ferromagnéticos y aptas para placas de inducción: la temperatura y activa la función “apagado automático“...
  • Página 53: Uso Diario

    USO DIARIO Para desactivar las zonas de cocción: ENCENDER /APAGAR LA PLACA Pulse el botón “0“ a la izquierda del ajuste de potencia. Para encender la placa, pulse el botón de encendido durante aproximadamente 1 segundo. BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL Para apagar la placa, vuelva a pulsar el mismo botón y todas las zonas de cocción se desactivarán.
  • Página 54: Indicadores

    MANTENER CALIENTE HERVIR Esta función le permite mantener la comida a una temperatura ideal, Esta función le permite hervir agua y mantener el hervor con un bajo generalmente después de finalizar la cocción o cuando se reducen líquidos consumo de energía. muy lentamente.
  • Página 55: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • No utilice aparatos de limpieza al vapor. • Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción están apagadas y de que no se muestra el indicador de calor residual (“H“). Importante: • El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa y deben eliminarse inmediatamente.
  • Página 56: Sonidos Emitidos Durante El Funcionamiento

    (por ejemplo, si las bases tienen distintas capas de materiales o son irregulares). ASISTENCIA TÉCNICA En caso de que aparezcan problemas en el funcionamiento, póngase en contacto con un Centro de Servicio Técnico de Franke. Mod. XXX XXX Nunca contrate a técnicos no autorizados.
  • Página 57 ÍNDICE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA ..............................58 INSTALAÇÃO ......................................60 LIGAÇÃO ELÉTRICA....................................61 VISTA GERAL ......................................62 PAINEL DE COMANDOS ..................................62 ACESSÓRIOS ......................................63 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ ................................63 UTILIZAÇÃO DIÁRIA ....................................64 FUNÇÕES ........................................64 INDICADORES ......................................65 TABELA DE COZEDURA ..................................65 LIMPEZA E MANUTENÇÃO .................................66 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................66 SONS EMITIDOS DURANTE O FUNCIONAMENTO ........................67 SUPORTE ........................................67 –...
  • Página 68 SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...........................69 INSTALACJA ......................................71 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE ................................72 OPIS ..........................................73 PANEL STEROWANIA .....................................73 AKCESORIA ........................................74 PIERWSZE UŻYCIE ....................................74 CODZIENNA EKSPLOATACJA ................................75 FUNKCJE ........................................75 WSKAŹNIKI ........................................76 TABELA GOTOWANIA ....................................76 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................77 USUWANIE USTEREK .....................................77 ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA ...............................78 WSPARCIE TECHNICZNE ..................................78 –...
  • Página 79 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ................................80 INSTALACE .........................................82 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI ................................83 PŘEHLED ........................................84 OVLÁDACÍ PANEL ....................................84 PŘÍSLUŠENSTVÍ ......................................85 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM..................................85 KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ..................................86 FUNKCE ........................................86 INDIKÁTORY ......................................87 TABULKA PEČENÍ ....................................87 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ....................................88 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ..................................88 ZVUKY BĚHEM PROVOZU ...................................89 PODPORA ........................................89 –...
  • Página 90 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ................................91 INŠTALÁCIA .......................................93 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE ..............................94 OPIS SPOTREBIČA ....................................95 OVLÁDACÍ PANEL ....................................95 PRÍSLUŠENSTVO .....................................96 PRVÉ POUŽITIE ......................................96 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ................................97 FUNKCIE ........................................97 UKAZOVATELE ......................................98 TABUĽKA NA VARENIE ..................................98 ČISTENIE A ÚDRŽBA ....................................98 RIEŠENIE PROBLÉMOV ..................................99 ZVUKY VZNIKAJÚCE POČAS PREVÁDZKY.............................99 PODPORA ........................................99 –...
  • Página 100 CL 1 400011522629 EN-DE-FR-IT-ES-PT-PL-CS-SK CL 2 400011522630 EL-RO-TR-RU-UK-DA-NO-SV-AR...

Tabla de contenido