Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

FMA 804 I F BK
EN
Installation and user manual
Installations- und Gebrauchsanweisung
DE
FR
Manuel d'installation et mode d'emploi
IT
Manuale per l'installazione e l'uso
ES
Manual de instalación y servicio
Manual de instalação e de assistência
PT
PL
Instrukcja monta
u i obsługi
ż
CS
Návod na instalaci a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu
SK
Induction hob
Kochfeld Induktion
Plaque à induction
Piano cottura a induzione
Placa de cocción por inducción
Placa de indução
Indukcyjna płyta grzewcza
Indukční varná deska
Indukčná varná doska
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke FMA 804 I F BK

  • Página 1 FMA 804 I F BK Installation and user manual Induction hob Installations- und Gebrauchsanweisung Kochfeld Induktion Manuel d‘installation et mode d‘emploi Plaque à induction Manuale per l‘installazione e l‘uso Piano cottura a induzione Manual de instalación y servicio Placa de cocción por inducción Manual de instalação e de assistência...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION ..................................4 INSTALLATION ......................................6 ELECTRICAL CONNECTION ................................... 7 OVERVIEW ........................................8 CONTROL PANEL ....................................... 8 ACCESSORIES ......................................9 FIRST TIME USE ......................................9 DAILY USE ........................................10 FUNCTIONS .......................................10 INDICATORS ......................................11 COOKING TABLE ......................................11 CLEANING AND MAINTENANCE ...............................12 TROUBLESHOOTING .....................................12 SOUNDS PRODUCED DURING OPERATION ..........................13 SUPPORT ........................................13...
  • Página 14 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ..................................15 INSTALLATION ......................................17 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ................................18 ÜBERSICHT ........................................19 BEDIENFELD ......................................19 ZUBEHÖR ........................................20 ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ............................20 TÄGLICHER GEBRAUCH ..................................21 FUNKTIONEN ......................................21 ANZEIGEN ........................................22 GARTABELLE ......................................22 REINIGUNG UND WARTUNG ................................23 LÖSEN VON PROBLEMEN ..................................23 GERÄUSCHE ......................................24 SUPPORT ........................................24 –...
  • Página 25 SOMMAIRE INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ..............................26 INSTALLATION ......................................28 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ................................29 VUE D'ENSEMBLE ....................................30 PANNEAU DE COMMANDE .................................30 ACCESSOIRES ......................................31 PREMIÈRE UTILISATION ..................................31 USAGE QUOTIDIEN ....................................32 FONCTIONS ......................................32 INDICATEURS ......................................33 TABLEAU DE CUISSON ..................................33 NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................................34 GUIDE DE DÉPANNAGE ..................................34 BRUITS DE FONCTIONNEMENT ................................35 ASSISTANCE ......................................35 –...
  • Página 36 INDICE INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ...............................37 INSTALLAZIONE ......................................39 COLLEGAMENTO ELETTRICO ................................40 VISTA D‘INSIEME .....................................41 PANNELLO DI CONTROLLO ................................41 ACCESSORI ........................................42 PRIMO UTILIZZO .....................................42 USO QUOTIDIANO ....................................43 FUNZIONI ........................................43 INDICATORI .......................................44 TABELLA DI COTTURA ..................................44 PULIZIA E MANUTENZIONE................................45 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................45 SUONI FUNZIONALI....................................46 ASSISTENZA ......................................46 –...
  • Página 47 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ...............................48 INSTALACIÓN ......................................50 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................................51 INFORMACIÓN GENERAL ...................................52 PANEL DE CONTROL ....................................52 ACCESORIOS ......................................53 PRIMER USO ......................................53 USO DIARIO ......................................54 FUNCIONES .......................................54 INDICADORES ......................................55 TABLA DE COCCIÓN....................................55 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................56 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................56 SONIDOS EMITIDOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO ......................57 ASISTENCIA TÉCNICA ....................................57 –...
  • Página 48: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES SEGURIDAD Antes de usar el aparato, lea atentamente estas Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para que sean supervisados continuamente. consultarlas más adelante.
  • Página 49 conformidad con las normativas de cableado y el NOTA Las personas con marcapasos o dispositivos médicos similares deben tener aparato debe conectarse a una toma de tierra de cuidado mientras estén cerca de esta placa de cocción de inducción encendida. acuerdo con las normativas de seguridad vigentes El campo electromagnético puede afectar a marcapasos o dispositivos en materia de electricidad.
  • Página 50: Instalación

    INSTALACIÓN 770 mm 510 mm R = Max. 5 mm 479 mm 743 mm Min. 480 mm R = 6,5 mm Max. 492 mm R = 6.5 mm Min. 35 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Max. 10 mm Min.
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA Las conexiones eléctricas deben realizarse antes de enchufar el aparato a la toma de electricidad. La instalación la debe realizar personal cualificado que conozca la normativa vigente sobre seguridad e instalación. En concreto, la instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con la normativa de la compañía eléctrica local. Compruebe que el voltaje especificado en la placa de datos situada en la parte inferior del electrodoméstico es el mismo que para la vivienda.
  • Página 52: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Placa de cocción Panel de control PANEL DE CONTROL Símbolos/activación de funciones especiales Luz del indicador: función activa Indicador de temporizador activo Nivel de cocción seleccionado Botón de encendido Indicador de zona de cocción activa Botón de apagado de la zona de cocción Temporizador Símbolo de indicador de temporizador Teclado deslizante...
  • Página 53: Accesorios

    ACCESORIOS OLLAS Y SARTENES Ollas vacías u ollas con base fina No utilice ollas o sartenes vacías cuando la placa esté encendida. La placa está Utilice solo ollas y sartenes fabricadas con materiales ACEPTAR equipada con un sistema interno de seguridad que controla constantemente ferromagnéticos y aptas para placas de inducción: la temperatura y activa la función “apagado automático“...
  • Página 54: Uso Diario

    USO DIARIO Para desactivar las zonas de cocción: ENCENDER /APAGAR LA PLACA Seleccione el botón “0“ al inicio del teclado deslizable. Para encender la placa, pulse el botón de encendido durante aproximadamente 1 segundo. BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL Para apagar la placa, vuelva a pulsar el mismo botón y todas las zonas de cocción se desactivarán.
  • Página 55: Indicadores

    MANTENER CALIENTE HERVIR Esta función le permite mantener la comida a una temperatura ideal, Esta función le permite hervir agua y mantener el hervor con un bajo generalmente después de finalizar la cocción o cuando se reducen líquidos consumo de energía. muy lentamente.
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • No utilice aparatos de limpieza al vapor. • Antes de la limpieza, asegúrese de que las zonas de cocción están apagadas y de que no se muestra el indicador de calor residual (“H“). Importante: • El azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar pueden dañar la placa y deben eliminarse inmediatamente.
  • Página 57: Sonidos Emitidos Durante El Funcionamiento

    En caso de que aparezcan problemas en el funcionamiento, póngase en Debe contar con un comprobante de compra si todavía está dentro del contacto con un Centro de Servicio Técnico de Franke. período de garantía. Nunca contrate a técnicos no autorizados.
  • Página 58 ÍNDICE INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA ..............................59 INSTALAÇÃO ......................................61 LIGAÇÃO ELÉTRICA....................................62 VISTA GERAL ......................................63 PAINEL DE COMANDOS ..................................63 ACESSÓRIOS ......................................64 UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ ................................64 UTILIZAÇÃO DIÁRIA ....................................65 FUNÇÕES ........................................65 INDICADORES ......................................66 TABELA DE COZEDURA ..................................66 LIMPEZA E MANUTENÇÃO .................................67 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ................................67 SONS EMITIDOS DURANTE O FUNCIONAMENTO ........................68 SUPORTE ........................................68 –...
  • Página 69 SPIS TREŚCI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...........................70 INSTALACJA ......................................72 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE ................................73 OPIS ..........................................74 PANEL STEROWANIA .....................................74 AKCESORIA ........................................75 PIERWSZE UŻYCIE ....................................75 CODZIENNA EKSPLOATACJA ................................76 FUNKCJE ........................................76 WSKAŹNIKI ........................................77 TABELA GOTOWANIA ....................................77 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................78 USUWANIE USTEREK .....................................78 ODGŁOSY PRACY URZĄDZENIA ...............................79 WSPARCIE TECHNICZNE ..................................79 –...
  • Página 80 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ................................81 INSTALACE .........................................83 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI ................................84 PŘEHLED ........................................85 OVLÁDACÍ PANEL ....................................85 PŘÍSLUŠENSTVÍ ......................................86 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM..................................86 KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ..................................87 FUNKCE ........................................87 INDIKÁTORY ......................................88 TABULKA PEČENÍ ....................................88 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ....................................89 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ..................................89 ZVUKY BĚHEM PROVOZU ...................................90 PODPORA ........................................90 –...
  • Página 91 OBSAH BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE ................................92 INŠTALÁCIA .......................................94 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE ..............................95 OPIS SPOTREBIČA ....................................96 OVLÁDACÍ PANEL ....................................96 PRÍSLUŠENSTVO .....................................97 PRVÉ POUŽITIE ......................................97 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ................................98 FUNKCIE ........................................98 UKAZOVATELE ......................................99 TABUĽKA NA VARENIE ..................................99 ČISTENIE A ÚDRŽBA ....................................100 RIEŠENIE PROBLÉMOV ..................................100 ZVUKY VZNIKAJÚCE POČAS PREVÁDZKY...........................101 PODPORA ........................................101 –...
  • Página 104 CL 1 400011522637 EN-DE-FR-IT-ES-PT-PL-CS-SK CL 2 400011522638 EL-RO-TR-RU-UK-DA-NO-SV-AR...

Tabla de contenido