Página 74
Precauciones de seguridad ..75 Cables de extensión ...75 Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la Conectar la electricidad ..76 calidad de nuestros productos y creemos en el Adaptadores .
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
Los controles del refrigerador. Los controles se parecerán a uno de los siguientes. Coloque primero ambos controles en 5. Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste primero la temperatura del compartimiento de alimentos frescos. Cuando esté satisfecho con ésta, ajuste la temperatura del congelador. COLD COLDEST FRESH FOOD...
Los controles del refrigerador. En algunos modelos. Los controles se parecerán a uno de los siguientes. El monitor electrónico y el sistema de diagnóstico controla las funciones del dispensador y controla la operación de su refrigerador. DISPLAY POWER SYSTEM DOOR WARM DEFROST N O R M A L...
Al enchufar por primera vez su refrigerador Todos los indicadores del panel se Se escucha la alarma de la puerta y brilla encienden durante cinco segundos, se DOOR ALARM (alarma de la puerta). escucha una señal y se apagan las luces, Brilla CRUSHED ICE (hielo triturado).
Los controles del refrigerador. Cómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico El código de diagnóstico parpadea y se SYSTEM CHECK-RESET (verificación del SYSTEM escucha una señal cuando algo funciona sistema–reajuste) también evalúa todos los CHECK mal. demás códigos. Si se enciende NORMAL RESET mientras se comprueba un código, esa Si más de un código necesita atención al...
Para pedir cartuchos adicionales en los Ponga la parte superior del cartucho Aplique la etiqueta de mes y año en el Estados Unidos, llame a GE para partes y hacia arriba dentro del soporte del cartucho para recordarle de reemplazar accesorios al 800-626-2002.
Entrepaños y canastas. Entrepaño deslizable a prueba de derramamientos (en algunos modelos) El entrepaño deslizable permite alcanzar artículos guardos atrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a prevenir derramamientos o goteos a los entrepaños que se encuentran más abajo. Asegúrese que se empujen hasta atrás antes de cerrar la puerta.
Gavetas para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para guardar El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y las gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición Deslice el control hasta llegar a la posición para proporcionar el alto nivel de...
Sacar la gaveta para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas Para volver a meter el entrepaño, levante el ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el frente del entrepaño ligeramente y coloque punto donde se atrancan.
Página 85
El centro de refrescos. En algunos modelos El compartimiento de refrescos almacena los artículos de más frecuente consumo. Cuando está abierta, la puerta del centro de refrescos proporciona un pequeño mostrador. Aunque duradero, el mostrador no debe usarse como una tabla de cortar. Cierre la puerta cuando termine.
El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo Brazo detector en la posición STOP (PARADA—hacia arriba) El dispositivo para hacer hielo producirá El dispositivo para hacer hielo se llenará...
Página 87
El recipiente de almacenamiento de hielo Gire Para sacar: Levante la esquina izquierda para desprender el recipiente del entrepaño. Jálelo hacia afuera deteniendo atrás y adelante. Mecanismo de manejo Para volver a colocar: Deslice la parte de atrás del recipiente hasta que la lengüeta entre en la perforación del entrepaño.
Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Presione aquí par retirar la parrilla. Puerta del compartimiento del centro de Las manijas de la puerta y los ornamentos. refrescos—exterior. Utilice solamente Se limpian con un paño humedecido con líquido limpiacristales sin amonio o un una solución de detergente suave y agua.
Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, refrigerador de la pared. Todos los tipos de asegúrese de no pasar sobre el cable recubrimiento de pisos se pueden dañar, eléctrico ni sobre la línea de sobre todo los recubrimientos acojinados y alimentación del dispositivo para los que tienen superficies repujadas.
Reemplazo de bombillas. El colocar el control del congelador en posición OFF (apagado) o no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Desconecte el refrigerador. Después de colocar una bombilla nueva del mismo o de menos vatios, reinstale el panel de la Para alinear los botones correctamente, luz.
Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo tendrá que ser Por un costo adicional, es posible adquirir de su conectado a una linea de agua fría. distribuidor o llamando a partes y accesorios al 800- 626-2002, un paquete para el suministro de agua (contiene los tubos de cobre, la válvula de cierre, los...
Preparación para instalar el refrigerador. Alineación de las puertas Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior. Controle la alineación superior de las puertas Las puertas no están niveladas Para emparejar las puertas, ajuste la puerta de los alimentos frescos. Introduzca una llave Allen de 3/16² en el fondo del pin de la bisagra.
Algunos modelos están equipados con juegos de molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro o blanco en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800-626-2002 o puede añadir paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Molduras Cuidado de los paneles precortados Paneles de los Panel del congelador Paneles del congelador Panel de los alimentos frescos con sin dispensador con dispensador alimentos frescos centro de refrescos 1/8² 1/8² 1/8² 1/8² Corte Corte Corte Corte (3 mm) (3 mm) (3 mm) (3 mm)
Página 95
Cómo insertar los paneles de la puerta. Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tornillos que sujetan la moldura superior aproximadamente 1/4² (6 mm). Inserte el panel del congelador y panel de los alimentos frescos. Levante la moldura superior 1/4²...
Página 96
Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la Sujete la moldura lateral contra la cara delantera de puerta de los alimentos frescos. los paneles decorativos y sujete la moldura lateral debajo de la moldura superior.
Instalación y remoción de los paneles decorativos previamente instalados. Remoción de las manijas Para retirar los paneles decorativos y reemplazarlos por nuevos, es necesario quitar las manijas. Se necesita un desarmador T-20 Torx. Afloje y quite los 2 tornillos de la moldura superior. Afloje y quite los 2 tornillos del soporte que unen la manija con la parte superior de la puerta.
Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Si el suministro de agua del refrigerador viene de un sistema de filtración de agua de osmosis invertida y que el refrigerador está equipado con un sistema de filtración del agua de la fábrica, no es necesario utilizar el filtro de agua del refrigerador.
Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre. Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana.
Instalación de la línea de agua. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, Una de los ilustración abajo se mira como la conexión en su refrigerador. asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté...
Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación.
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe El motor opera durante Es normal cuando completamente. períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa.
Página 103
Problema Causas Posibles Qué hacer • Enciende el dispositivo de hielo o el agua. El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado no funciona o el agua está apagado. • Remueve los cubos y ponga el brazo en ON Los cubos están pegados (ACTIVADA–hacia abajo).
Página 104
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta no se cierre Las puertas están diseñadas para correctamente o sólo quedarse entreabiertas para parcialmente facilitar la carga de alimentos. •Consulte su vendedor de recubrimientos de piso Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el si tiene alguna objeción a esta descoloración.
Durante este A partir de la fecha cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar de compra original para reemplazar las partes defectuosas.
Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.