EINHELL TE-RH 32 E Manual De Instrucciones Original
Ocultar thumbs Ver también para TE-RH 32 E:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Rotomartillo
GB
Original operating instructions
Hammer drill
8
South America
Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 1
Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 1
TE-RH 32 E
10.02.16 13:48
10.02.16 13:48

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-RH 32 E

  • Página 1 TE-RH 32 E Manual de instrucciones original Rotomartillo Original operating instructions Hammer drill South America Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 1 Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 1 10.02.16 13:48 10.02.16 13:48...
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 2 Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 2 10.02.16 13:48 10.02.16 13:48...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 3 Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 3 10.02.16 13:48 10.02.16 13:48...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 5 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 7 lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o las ponen en peligro el funcionamiento de la llaves antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica.
  • Página 8: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    • Al taladrar a pulso, mantenga una posición alcance de los niños. • segura sobre todo al encontrarse en escaler- Al trabajar, sujete siempre el aparato con as o andamios. las dos manos, manteniendo una posición • En paredes donde los conductos del agua, segura.
  • Página 9: Uso Adecuado

    • 4. Características técnicas Retirar el material de embalaje, así como los- dispositivos de seguridad del embalaje y del transporte (si existen). Veáse Certifi cado de Garantia de su pais. • Comprobar que el volumen de entrega esté- completo. Ruido y vibración •...
  • Página 10: Antes De La Puesta En Marcha

    ce una protección para los oídos adecuada. fundidad (7) toque la pieza. 3. Daños a la salud derivados de las vibracio- nes de las manos y los brazos si el aparato 5.3 Colocar herramienta (fi g. 4) • se utiliza durante un largo periodo tiempo, no Limpiar la herramienta antes de utilizarla y se sujeta del modo correcto o si no se realiza engrasar ligeramente el mango de la herrami-...
  • Página 11: Paro De La Percusión (Fi G. 6)

    7. Cambio del cable de conexión a 6.4 Paro de la percusión (fi g. 6) El taladro percutor está equipado con un paro de la red eléctrica percusión para realizar trabajos delicados. • Girar el interruptor giratorio para paro de per- Peligro! cusión (5) a la posición (B) para desconectar Cuando el cable de conexión a la red eléctrica...
  • Página 12: Pedido De Piezas De Repuestos:

    8.4 Pedido de piezas de repuestos: Al solicitar repuestos se indicarán los datos sigu- ientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. de la pieza necesitada. 9. Eliminación y reciclaje El aparato está...
  • Página 21: Certifi Cado De Garantía (Ar)

    12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
  • Página 22 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 23: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1250 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ......0-850 r.p.m Número de percusiones: ....0-4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ......32 mm Clase de protección: ........
  • Página 24: Certifi Cado De Garantía (Cl)

    Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. La Farfana 400; Galpón G10; Pudahuel Sur; Santiago - Chile Phone: +56 2 25448500 centro.tecnico@einhell.com...
  • Página 25 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: ......1250 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ......0-850 r.p.m Número de percusiones: ....0-4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ......32 mm Clase de protección: ........
  • Página 26: Certificado De Garantía

    Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
  • Página 27 Características técnicas Tensión de red: ......110 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ......1250 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ......0-850 r.p.m Número de percusiones: ....0-4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ......32 mm Clase de protección: ........
  • Página 28 **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Página 29 El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Página 30 Características técnicas Tensión de red: ......220 V ~ 60 Hz Consumo de energía: ......1250 W Núm. de revoluciones de la marcha en vacío: ......0-850 r.p.m Número de percusiones: ....0-4100 r.p.m Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ......32 mm Clase de protección: ........
  • Página 31 - 31 - Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 31 Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 31 10.02.16 13:48 10.02.16 13:48...
  • Página 32 EH 02/2016 (01) Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 32 Anl_SA_TE_RH_32_E_SPK8.indb 32 10.02.16 13:48 10.02.16 13:48...

Tabla de contenido