GreenWorks MO40L00 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para MO40L00:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20" 40V Brushless Mower
MO40L00
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks MO40L00

  • Página 36 Podadora inalámbrica de 20 pulg. de 40 V MO40L00 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Página 37: Índice

    ÍNDICE Índice ..........................2 Especificaciones del producto ..................2 Información sobre seguridad ................... 3 Símbolos ........................9 Conozca su podadora ....................11 Ensamblado ........................12 Funcionamiento ......................... 20 Mantenimiento ........................25 Eliminación de la batería que no daña el medio ambiente..........29 Corrección de problemas ....................
  • Página 38: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FUNCIONAMIENTO GENERAL GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES A D V E R T E N C I A Este símbolo indica instrucciones importantes de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, la seguridad o propiedad personal del operador y otras personas podrían verse en peligro. Lea y comprenda todas las instrucciones en este manual antes de intentar usar la podadora.
  • Página 39 – Doble aislamiento - Use sólo piezas de recambio idénticas al realizar operaciones de mantenimiento o reparaciones. – Solo debe usarse con la bacteria Greenworks GMAX 40V. Ver el manual de instrucciones para otras baterías. • Lea atentamente todas las instrucciones en la podadora y este manual antes de intentar ensamblar y usar la podadora.
  • Página 40 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Asegúrese de estar bien equilibrado. • Tire la podadora lentamente hacia usted. • No use la podadora en tareas que no sean para las que fue diseñada. No fuerce la podadora. • No ponga las manos ni los pies cerca de piezas giratorias o debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede producir la amputación de manos y pies.
  • Página 41: Seguridad De Los Niños

    P R E C A U C I Ó N Utilice baterías de repuesto aprobadas únicamente. Otras bateríaspueden ocasionar daños a la podadora. Úsese con baterías GREENWORKS GMAX 40V. NORMAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA • No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento.
  • Página 42: Cuidado Adecuado De La Batería

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. • Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación, como una luz guía.
  • Página 43: Guardar Estas Instrucciones

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD de la batería en temperaturas de entre 6° y 40 ° C (42.8° y 104°F). Cuando cargue la batería, use únicamente el cargador provisto por el fabricante para reducir el riesgo de descarga eléctrica. • TRATE EL CABLE DE CARGA CON CUIDADO. Nunca transporte el cargador del cable. No tire del cable para desconectar el cargador del tomacorriente o de la podadora.
  • Página 44: Símbolos

    SÍMBOLO Algunos de los siguientes símbolos pueden ser usados en este producto. Obsérvelos y aprenda su signifi cado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de una forma más segura. SÍMBOLO DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz...
  • Página 45 SÍMBOLO Las siguientes palabras de senalizacion y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciondos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, PELIGRO: causará la muerte o lesiones serias. CIIndica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, ADVERTENCIA: podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 46: Conozca Su Podadora

    CONOZCA SU PODADORA Lea el manual del operador y las normas de seguridad antes de manejar la podadora. Compare la ilustración en Fig. 1 con la podadora para familiarizarse con la ubicación de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Libere la palanca Manija superior Botón de bloqueo...
  • Página 47: Ensamblado

    Perilla de la empuñadura Perno del asa Manual 20” 40V Brushless Mower MO40L00 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) ww w.Gr eenWor ksT ools .c om Read all s afety rules and ins truc tions c arefully before operating this tool.
  • Página 48: Desempaquetado

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESEMPAQUETADO • Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO DESPLEGAR Y AJUSTAR EL MANGO INFERIOR (Consulte la figura 2) A D V E R T E N C I A Plegar y desplegar el mango incorrectamente puede dañar los cables y dar lugar a unas condiciones de funcionamiento inseguras. •...
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR (Consulte la figura 3) • Alinee los agujeros para montar de la manija superior (1) y la manija inferior (2). Introduzca el perno (3) de cabeza de hongo y utilice las perillas (4) para apretarlos. Repita la operación por el otro lado.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO COLOCACIÓN DEL COLECTOR DE CÉSPED (Consulte la figura 4) • Levante la puerta de descarga posterior (1). • Levante el colector de césped sujetándolo por el mango (2) y colóquelo debajo de la puerta trasera de descarga para que los ganchos (3) del colector de césped (4) queden asentados en la barra de la puerta (5).
  • Página 52: Instalación O Retiro De La Clavija Para Compuesto Orgánico

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN O RETIRO DE LA CLAVIJA PARA COMPUESTO ORGÁNICO (Consulte la figura 5) • Para quitar el tapón de la función para cubrimiento con hojarasca , levante la puerta de descarga posterior (1). • Sujete el mango (2) del adaptador para triturado. Usando este mango, eleve y tire el adaptador de triturado.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LATERAL (Consulte la figura 6) • Levante la puerta de descarga lateral (1). • Alinee las ranuras (2) del deflector (3) con los pasadores (4) de la parte inferior de la puerta. •...
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO PARA INSTALAR LA BATERÍA (Consulte la figura 7) • Levante y sostenga la tapa de la batería (1). • Alinee la batería (2) con el puerto de la batería de la podadora. • Asegúrese de que el botón de liberación de la batería trabe en su lugar y que la batería esté completamente asentada y asegurada en la podadora antes de empezar la operación.
  • Página 55: Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO ENCENDIDO /APAGADO DE LA PODADORA (Consulte la figura 8) Para arrancar la podadora: • Levante la tapa de la batería. • Instale la batería. Inserte la llave de seguridad. • Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo para seguridad (1). •...
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE (Consulte la figura 9) Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped.
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE USO MANEJO EN PENDIENTES (Consulte la figura 10) A D V E R T E N C I A Las pendientes son una de las causas principales de accidentes por resbalones y caídas accidentales que pueden provocar lesiones severas. El funcionamiento de la podadora en pendientes requiere tomar precauciones extraordinarias.
  • Página 58: Consejos De Poda

    INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS DE PODA NOTA: el rendimiento de la podadora será mucho mayor con una cuchilla filosa, especialmente si de corta césped alto.Asegúrese de revisar la cuchilla y afilarla al menos una vez al año, según se describe en la sección Mantenimiento.
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE USO VACIADO DE LA BOLSA PARA ENSA CAR LA HIER BA (Consulte la figura 11) • Detenga la podadora de césped, deje que las hojas se detengan por completo y retire la batería. • Levante la cubierta de descarga trasera. •...
  • Página 60: Mantenimiento

    óxido y corrosión. Utilice solo una cuchilla de sustitución GREENWORKS (artículo n.º 333011555). • RETIRE LA BATERÍA.
  • Página 61: Limpieza De La Podadora

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA PODADORA A D V E R T E N C I A Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga la podadora al agua. Se debe limpiar el lado inferior de la plataforma de la podadora después de cada uso, ya que se acumulan recortes de césped, hojas, suciedad y otros desechos, y producen óxido y corrosión.
  • Página 62: Interruptor De Almacenaje

    MANTENIMIENTO FUNCIÓN DE ALMACENAMIENTO VERTICAL (Consulte la figura 14) • Retire la batería del cortacésped. • Retire la bolsa de colector de césped. • Gire las perillas del mango a la posición de desbloqueo. • Baje el conjunto del mango y gire las manillas del mango a la posición de bloqueo. •...
  • Página 63 MANTENIMIENTO • Cuando repare la podadora, utilice únicamente piezas de repuestos disponibles del fabricante. Para obtener piezas de repuesto, llame a la línea de ayuda gratuita al 1-888-909- 6757. Si se utilizan piezas que no cumplen con las especificaciones del equipo original,es posible que el rendimiento sea inadecuado y se vea comprometida la seguridad.
  • Página 64: Eliminación De Baterías Sin Daño Para El Ambiente

    ELIMINACIÓN DE BATERÍAS SIN DAÑO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este Podadora contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente.
  • Página 65: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La batería no tiene carga. Cargue la batería. Reemplace el interruptor de control.(Llame a El interruptor de control está la línea telefónica gratis para ayuda 1-888- dañado. 909-6757. Quite beteria.Verifique bajo plataforma para Pasto pegado al lado de la asegurar que césped no sea atascado luego hoja.
  • Página 66: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella.
  • Página 67: Vista Desarrollada

    VISTA DESARROLLADA 62 58...
  • Página 68: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS NO.D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 311161571 Conjunto del motor de 40 V 341191179 Ventilador 333011555 Lámina 341011555 Conducto de descarga lateral 311061555 Conjunto de la cubierta de descarga lateral 341331179U Cubierta decorativa 341011571 Parachoques 3220504 Tornillo Conjunto de la rueda de 8”...
  • Página 69 LISTA DE PIEZAS NO.D’ARTICLE NO. DE PIECE DESCRIPTION QTÉ 311151571 Conjunto de la bolsa del receptor de hierba Conjunto de la rueda de 10” 341271179A 333111555 Conjunto de la palanca de ajuste de la altura 311101555 Eje de la rueda trasera 333111179A mango superior 311171571...

Tabla de contenido